Translation of "Überzug" in English
Meist
wurden
die
Reliefs
mit
einem
Überzug
versehen,
der
als
Malgrund
diente.
Usually
the
reliefs
received
a
coating,
which
acted
as
a
surface
for
painting.
Wikipedia v1.0
Die
Gefäße
wurden
ganz
oder
teilweise
mit
einem
gelblich-cremefarbenen
Überzug
versehen.
The
vessels
were
wholly
or
partially
covered
with
a
yellowish-white
slip
.
Wikipedia v1.0
Die
moderne
Bezeichnung
beschreibt
Tongefäße
mit
einem
schwarzen
Überzug.
The
modern
term
describes
vessels
covered
with
a
shiny
black
slip.
Wikipedia v1.0
Opake,
weiße
Hartgelatinekapsel,
die
Pellets
mit
säureresistentem
Überzug
enthält.
Opaque,
white
hard
gelatine
capsule,
containing
pellets
with
enteric
coating.
EMEA v3
Opake,
gelbe
Hartgelatinekapsel,
die
Pellets
mit
säureresistentem
Überzug
enthält.
Opaque,
yellow
hard
gelatine
capsule,
containing
pellets
with
enteric
coating.
EMEA v3
An
allen
fehlerhaften
Zylindern
darf
der
Überzug
entfernt
und
neu
aufgebracht
werden.
The
coating
on
all
defective
cylinders
may
be
stripped
and
recoated.
DGT v2019
Was
ist
schon
ein
Überzug,
wenn
ein
Baby
kommt?
Well,
what's
a
loose
cover
when
a
baby's
on
its
way?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
die
mit
dem...
Mit
dem
Überzug
aus
Zucker?
You
know,
with
the
sugar
coating
on
the
top?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
neuen
Überzug
für
Tillys
Gummiball
gestickt.
I've
been
knitting
a
new
cover
for
Tilly's
India
rubber
ball.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
auch
gern
was
von
dem
Überzug,
wenn
sie
kocht.
I'll
tell
ya,
I
wish
I
had
some
of
that
coating
after
this
one's
cooking.
[Laughs]
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Überzug
ist
für
8
Uhr
angesetzt.
Final
coat
is
scheduled
to
be
applied
at
8:00
a.m.
OpenSubtitles v2018
Der
Überzug
wurde
17
Stunden
bei
135°C
gehärtet.
The
covering
was
hardened
at
135°
C.
for
17
hours.
EuroPat v2
Der
Überzug
wird
dann
hinsichtlich
der
Verkratzung
untersucht
und
wie
folgt
bewertet:
The
covering
was
then
examined
with
respect
to
the
scratching
and
was
evaluated
as
follows:
EuroPat v2
Der
Überzug
wird
bei
Raumtemperatur
an
der
Luft
getrocknet.
The
coating
is
air
dried
at
room
temperature.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
glatter
Überzug
in
einer
Stärke
von
45
µm
erhalten.
A
smooth
coating,
45
?m
thick,
was
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
einen
elastischen,
lösemittelbeständiqen,
klaren
Überzug.
An
elastic,
solvent-resistant
clear
coating
is
obtained.
EuroPat v2
Nach
erfolgtem
Auftrag
wird
der
Überzug
getrocknet
und
anschließend
gehärtet.
After
having
applied
the
coating,
it
is
dried
and
subsequently,
hardened.
EuroPat v2