Translation of "Gültigkeit für" in English
Das
neue
Urheberrecht
hätte
demnach
auch
keine
Gültigkeit
für
sämtliche
bereits
bestehenden
Musikkompositionen.
Therefore,
the
new
copyright
would
not
apply
to
all
pre-existing
musical
compositions.
Europarl v8
Folglich
konnte
die
Gültigkeit
des
Patents
für
Losec
nicht
als
abgelaufen
betrachtet
werden.
Consequently,
the
validity
of
the
Losec
patent
could
not
be
deemed
to
have
expired.
TildeMODEL v2018
Diese
dem
Anhang
V
der
Richtlinie
entnommenen
Werte
haben
Gültigkeit
für
den
Fall,
These
values
collected
from
the
Directive's
Annex
V
correspond
to
the
case
in
which
biofuels
are
produced
with
no
net
carbon
emissions
from
landuse
change.
EUbookshop v2
Diese
Kriterien
haben
auch
Gültigkeit
für
die
diskontinuierliche
Arbeitsweise.
These
criteria
also
apply
to
the
discontinuous
procedure.
EuroPat v2
Der
Vorschlag
hat
keine
Gültigkeit
für
Banken
und
Versicherungsgesellschaften.
In
addition
to
this,
the
Commission
intends
to
present
a
proposal
by
end-2000
to
modernise
the
4
EUbookshop v2
Die
Gültigkeit
für
den
Körper
beträgt
etwa
15
Stunden.
Validity
on
the
body
is
about
15
hours.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
nur
Gültigkeit
für
die
Zeitdauer
des
Programmiervorgangs.
This
is
only
valid
for
the
duration
of
the
programming
process.
CCAligned v1
Gültigkeit
für
kurze
Stäbe,
bei
denen
keine
Knickung
auftritt.
Valid
for
short
struts
which
are
not
subject
to
buckling.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Dekret
hat
Gültigkeit
für
diesen
Anlaß.
The
present
Decree
is
valid
during
this
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeit
der
Eurovignette
für
Dänemark
und
Schweden
bleibt
weiterhin
bestehen.
Eurovignettes
for
Denmark
and
Sweden
will
continue
to
be
valid
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Woran
lässt
sich
die
Gültigkeit
der
Almanache
für
das
21.
Jahrhundert
erkennen?
What
signifies
the
validity
of
the
Almanacs
for
the
21st
century?
ParaCrawl v7.1
Welche
Gültigkeit
ist
für
welche
Aufträge
und
Handelsschnittstelle
unterstützt?
Which
validity
is
supported
for
which
orders
and
trading
interface?
ParaCrawl v7.1
Diese
Verordnung
hatte
übrigens
Gültigkeit
für
das
gesamte
Reich.
This
ordinance
by
the
way
was
in
force
for
the
entire
empire.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
keine
Abweichungen
erlangt
die
Reservation
auch
Gültigkeit
für
den
Kunden.
When
there
are
no
differences,
the
reservation
also
obtains
its
validity
for
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Diese
beispielhafte
Dimensionsangabe
hat
auch
Gültigkeit
für
alle
anderen
Ausführungsformen.
This
exemplary
indication
of
dimensions
applies
for
all
other
embodiments
as
well.
EuroPat v2
Die
obige
Berechnung
hat
Gültigkeit
nur
für
Offset-
und
PFA
Antennen!
The
above
calculation
is
only
valid
for
offset
or
PFA
dishes!
CCAligned v1
Die
Einschreibegebühr
beträgt
70
Euro
(Gültigkeit
für
12
Monate).
Registration
fee
of
70,00
Euro
(valid
for
12
months).
ParaCrawl v7.1
Welche
ist
die
Gültigkeit
eines
für
einen
begrenzten
Zeitraum
ausgestellten
Geschenkgutscheins?
What
is
the
validity
of
a
gift
voucher
issued
for
a
limited
period
of
time?
CCAligned v1
Der
Gutschein
hat
eine
Gültigkeit
für
1
Jahr
und
ist
übertragbar.
The
voucher
is
transferable
and
valid
for
one
year.
CCAligned v1
Der
Wiederholungsaudit
erweitert
bei
erfolgreichem
Bestehen
die
Gültigkeit
für
weitere
3
Jahre.
After
successful
passing
the
2009
audit
renews
the
validity
for
another
3
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmierung
der
anwesenden
Site
hat
grenzenlose
Gültigkeit,
für
AViajes.com
bindend
seiend.
The
the
present
site
programming
has
indefinite
validity,
being
binding
on
AViajes.com.
ParaCrawl v7.1
Der
dynamische
Innenwiderstand
hat
Gültigkeit
für
diesen
Arbeitspunkt.
Dynamic
internal
resistance
has
validity
for
this
operating
point
only.
ParaCrawl v7.1
Nun,
dieses
alte
Sprichwort
hat
auch
seine
Gültigkeit
für
Wien.
This
old
proverb
can
also
be
applied
to
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeit
der
BOKUcard
für
Studierende
muss
jedes
Semester
verlängert
werden.
The
validity
of
the
BOKUcard
for
students
has
to
be
extended
every
semester.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fotos
haben
eine
andere
Gültigkeit
als
Bilder
für
die
Vogue.
My
photos
have
a
different
validity
than
images
made
for
Vogue.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmierung
der
anwesenden
Site
hat
grenzenlose
Gültigkeit,
für
ASantiago.com
bindend
seiend.
The
the
present
site
programming
has
indefinite
validity,
being
binding
on
ASantiago.com.
ParaCrawl v7.1
Das
extra
Startgeld
behält
seine
Gültigkeit
dann
für
das
gesamte
Turnier.
The
participation
is
then
valid
throughout
the
whole
tournament.
ParaCrawl v7.1
Jede
Verwendung
Ihrer
Karte
verlängert
die
Gültigkeit
für
weitere
12
Monate.
Every
time
you
use
your
card
the
period
of
validity
is
extended
by
another
12
months.
ParaCrawl v7.1