Translation of "Gängigen praxis" in English
Die
Infusion
muss
unter
Berücksichtigung
der
gängigen
medizinischen
Praxis
erfolgen.
The
infusion
must
be
conducted
according
to
standard
medical
practice.
EMEA v3
Unter
seiner
Leitung
gehörte
Folter
im
Evin-Gefängnis
zur
gängigen
Praxis.
Jafari
has
prosecuted
cases
that
have
resulted
in
many
executions,
including
public
executions.
DGT v2019
Entsprechend
der
gängigen
Praxis
setzt
die
Beschlussfähigkeit
eine
bestimmte
Mindestteilnehmerzahl
voraus.)
In
line
with
the
common
practice,
a
quorum
is
needed
for
the
votes.)
TildeMODEL v2018
Nach
übereinstimmenden
Angaben
mehrerer
Quellen
gehört
Folter
im
EvinGefängnis
zur
gängigen
Praxis.
According
to
consistent
information
from
different
sources,
torture
is
a
common
practice
in
Evin
prison.
DGT v2019
Dieser
Repräsentativitätsgrad
entspricht
der
gängigen
Praxis.
The
recognition
of
such
a
level
of
representativity
is
consistent
with
the
general
practice.
DGT v2019
Dies
entspricht
der
gängigen
Praxis
für
sämtliche
Programme
zum
Bereich
des
Gesundheitswesens.
This
will
serve
to
strengthen
the
established
practice
applying
to
all
public
health
programmes.
TildeMODEL v2018
Fälle
einer
Überdosierung
von
Velphoro
sollten
entsprechend
der
gängigen
klinischen
Praxis
behandelt
werden.
Any
instances
of
overdose
of
Velphoro
should
be
treated
by
standard
clinical
practice.
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
auftritt,
sollte
gemäß
der
gängigen
medizinischen
Praxis
behandelt
werden.
If
this
event
occurs,
it
should
be
treated
according
to
standard
medical
practice.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
auftritt,
sollte
gemäß
der
gängigen
medizinischen
Praxis
behandelt
werden.
If
this
event
occurs,
it
should
be
treated
according
to
standard
medical
practice.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
Benchmarking
und
die
Anwendung
von
Qualitätsstandards
zur
gängigen
Praxis.
In
addition,
benchmarking
and
quality
standards
have
become
common
practice.
TildeMODEL v2018
Diese
Technik
wurde
zur
gängigen
Praxis
in
der
Türkei.
Thereafter
this
became
the
common
usage
in
India.
WikiMatrix v1
Die
Umnutzung
historischer
Gebäude
wurde
zur
gängigen
Praxis.
Thereafter
the
division
of
inherited
property
became
the
standard
practice.
WikiMatrix v1
Der
optimale
Punkt
lag
daher
oft
überraschend
weit
von
der
gängigen
Praxis
weg.
Thus,
the
optimum
point
was
often
surprisingly
far
removed
from
the
standard
practice.
EuroPat v2
Auch
hier
entspricht
der
Ansatz
der
gängigen
Praxis.
Again,
this
approach
corresponds
to
current
practice.
EUbookshop v2
Die
folgende
Aufzählung
beschränkt
sich
auf
die
in
der
Praxis
gängigen
Materialien:
The
following
list
is
limited
to
those
materials
that
are
usually
used
in
practice:
ParaCrawl v7.1
Chöre
der
ganzen
Welt
beteiligen
sich
an
der
gängigen
Praxis
des
Einsingens.
Choirs
around
the
world
share
in
the
common
practice
of
warm-ups.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
in
unserem
Jahrhundert
zur
gängigen
Praxis.
The
situation
here
described
became
established
practice
during
the
present
century.
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie,
dass
die
offenen
Standards
zur
gängigen
Praxis
werden?
Do
you
believe
that
the
open
standards
will
become
standard
practice?Â
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Umfrage
wurden
auch
Alternativen
zur
aktuell
gängigen
Praxis
beurteilt.
Alternatives
to
the
current
common
practice
have
also
been
evaluated
in
the
context
of
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mittlerweile
zur
gängigen
Praxis
geworden,
keine
Treiber
CDs
mehr
beizulegen.
It
has
become
common
practice
not
to
include
any
driver
CD`s
anymore.
ParaCrawl v7.1