Translation of "Für mich war klar" in English
Für
mich
war
dann
klar,
daß
sie
bereit
sein
würden,
weiterzugehen.
It
was
clear
to
me
that
they
would
be
prepared
to
go
further.
Europarl v8
Für
mich
war
klar,
was
ich
in
Sawatzkis
Beiträgen
behandeln
würde:
It
was
now
clear
to
me
what
I'd
address
in
Sawatzki's
TV
reports:
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
zumindest
klar,
dass
es
um
Selbstjustiz
geht.
At
least...
it's
been
clear
to
me
that
he
has
some
sort
of
vigilante
complex.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
klar,
der
Fall
war
gelaufen.
I
was
hot
for
it.
Thought
I
had
the
case
locked
tight.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
ganz
klar,
dass
es
um
Clark
geht.
To
me,
it
just
seemed
so
clear
that
it
was
about
Clark.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
immer
klar,
meine
Berufung
ist
es
zu
dienen.
I've
always
thought...
that
my
vocation
is
to
serve.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
also
völlig
klar,
dass
ich
irgendwann
hierher
reisen
musste.
So
for
me
it's
been
a
no-brainer
that
I
would
have
to
come
here
eventually.
WMT-News v2019
Für
mich
war
klar,
dass
sie
es
hier
drin
versuchen.
Well,
seeing
as
they
didn't
get
you
outside,
it
was
a
safe
bet
they'd
come
in
after
you.
OpenSubtitles v2018
Und
für
mich
war
klar,
was
eigentlich
passiert
ist.
It
was
clear
to
me
what
had
actually
happened.
QED v2.0a
Für
mich
war
immer
klar:
Parteibuch
is'
nich'.
It
was
always
clear
to
me:
party
membership
book,
no
way.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
klar,
dass
wir
in
der
Schweiz
leben
würden.
For
me
it
was
a
given
that
we
would
live
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Sobald
für
mich
klar
war,
wie
die
Knöpfe
aussehen
sollten:
As
soon
as
I
knew
for
sure
how
the
knobs
should
look
CCAligned v1
Für
mich
war
immer
klar,
dass
Schule
viele
unterschiedliche
Anwendungsmöglichkeiten
anbieten
muss.
It
was
always
clear
to
me
that
a
school
has
to
offer
several
different
possible
applications.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer
zu
erklären,
aber
für
mich
war
es
so
klar.
It's
hard
to
explain
but
it
was
so
clear
to
me.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
klar,
sie
muss
brennen.
My
stance
was
clear
–
it
had
to
burn.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
klar,
ich
schreibe
die
Abhandlung
und
verteile
sie
dann
an
Regierungen
weltweit.
That's
how
I
solved
it
in
my
head.
It
was
a
white
paper
I
handed
out
to
governments.
TED2013 v1.1
Für
mich
war
es
klar.
It
was
very
clear
to
me.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
eines
klar.
But
it
was
obvious
to
me,
right?
QED v2.0a
Für
mich
war
relativ
schnell
klar,
dass
es
mich
in
die
Automobilindustrie
zieht.
I
quickly
realized
that
I
was
drawn
to
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
im
Anschluss
klar,
dass
ich
mir
das
für
meine
Zukunft
vorstellen
kann.
It
was
subsequently
clear
to
me
that
I
could
imagine
that
for
my
future.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
ziemlich
schnell
klar,
dass
auch
ich
diesen
Beruf
ergreifen
möchte.
It
quickly
became
quite
clear
to
me
too
that
this
was
the
craft
I
would
like
to
take
up.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
klar,
dass
es
im
Prinzip
zwei
Zugänge
zum
Thema
Medizin
gibt.
For
me,
it
was
clear
that
there
are
two
basic
approaches
to
medicine.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
sofort
klar,
ich
möchte
gerne
die
Farbe
Rot
ins
Spiel
bringen.
I
was
certain
that
I
would
like
to
get
something
in
red
for
the
look.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
klar,
dass
ich,
so
oder
so,
erneuerbare
Energien
nutzen
will.
Much
rather,
it
was
clear
to
me
that
I
wanted
to
use
renewable
energies
one
way
or
another.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
aber
klar,
dass
ich
keine
Zeit
für
ihn
haben
würde,
da
ich
non-stop
arbeiten
musste.
It
was
clear
to
me
that
I
would
not
have
any
time
for
him,
as
I
had
to
work
non-stop.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
klar,
dass
ich
weiterhin
für
Generali
tätig
sein
möchte,
und
da
ich
als
Versicherungs-
und
Vorsorgeberater
jährlich
meine
Ziele
erreichte,
wurde
mir
die
Stelle
als
Hauptagent
angeboten.
I
didn't
doubt
that
I
wanted
to
keep
on
working
for
Generali,
and,
as
I
had
achieved
my
targets
as
an
insurance
and
pensions
advisor
year
in
and
year
out,
I
was
offered
a
position
as
a
principal
agent.
ParaCrawl v7.1