Translation of "Für mich ist" in English
Das
ist
vielleicht
ein
geringfügiger
Unterschied,
aber
für
mich
ist
er
grundlegend.
This
may
be
a
minor
difference,
but
to
me
it
is
fundamental.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
heute
die
letzte
Rede
im
Europäischen
Parlament.
This
is
my
last
speech
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Für
mich
ist
klar,
auf
welcher
Seite
ich
stehe.
It
is
obvious
to
me
whose
side
I
am
on.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Entscheidung
eindeutig.
For
me,
the
choice
is
clear.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
entscheidend,
den
Migrationsprozess
der
parlamentarischen
Kontrolle
zu
unterziehen.
Finally,
I
consider
it
crucial
that
the
migration
process
be
submitted
to
parliamentary
scrutiny.
Europarl v8
Für
mich
ist
dies
vollkommen
unverständlich,
insbesondere
was
Deutschland
angeht.
I
find
this
completely
incomprehensible,
certainly
from
Germany.
Europarl v8
Für
mich
ist
dies
das
Gleiche.
For
me,
it
is
identical.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Entscheidung
einfach.
For
me,
the
choice
is
simple.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
Glas
nicht
halbvoll,
es
ist
mehr
als
halbleer.
For
me,
the
glass
is
not
half
full:
it
is
more
than
half
empty.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
sowohl
eine
große
Herausforderung
als
auch
eine
große
Ehre.
For
me
it
is
both
an
enormous
challenge
and
a
great
honour.
Europarl v8
Für
mich
ist
Europa
der
Kontinent,
wo
Menschenrechte
universelle
Gültigkeit
haben.
For
me,
Europe
is
the
continent
of
the
universality
of
human
rights.
Europarl v8
Für
mich
ist
Europa
2020
vor
allem
eine
Antwort
darauf.
Europe
2020
is,
for
me,
above
all,
also
a
response
to
this.
Europarl v8
Für
mich
ist
dies
aus
zweierlei
Gründen
äußerst
wichtig.
For
me,
this
is
extremely
important
from
two
aspects.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Frage
der
gesellschaftlichen
Stellung
der
Einwanderer
von
fundamentaler
Bedeutung.
For
my
own
part,
the
situation
of
immigrants
in
the
community
is
the
most
crucial
element.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Einführung
sektorspezifischer
Referenzdokumente
von
besonderer
Bedeutung.
Particularly
important
to
me
is
the
introduction
of
sectoral
support
documents.
Europarl v8
Für
mich
ist
diese
Art
von
Garantie
absolut
entscheidend.
For
me,
that
kind
of
guarantee
is
absolutely
crucial.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
eine
verkehrte
Welt.
For
me,
that
is
a
little
bit
back-to-front.
Europarl v8
Für
mich
ist
dies
ein
weiteres
hervorragendes
Beispiel
für
Politikwäsche.
To
my
mind,
this
is
another
splendid
example
of
policy
laundering.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Antwort
klar.
For
me,
the
answer
is
clear.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
wichtigste
Argument
die
Unabänderlichkeit.
For
me,
the
most
important
is
its
irreversibility.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
weitgehend
bedeutungslos
und
würde
dem
Verbraucher
nicht
helfen.
I
feel
it
would
be
largely
meaningless
and
would
not
be
helpful
to
consumers.
Europarl v8
Für
mich
ist
darunter
vor
allem
Religionsfreiheit
ein
zentraler
Begriff
unserer
Menschenrechtspolitik.
For
me,
religious
freedom
is
a
central
concept
of
our
human
rights
policy.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
auch
nicht
der
Hauptpunkt.
For
me,
that
is
not
the
point,
either.
Europarl v8
Sie
verstehen,
daß
dies
schwierig
für
mich
ist.
I
am
sure
you
will
understand
the
difficult
situation
this
puts
me
in.
Europarl v8
Für
mich
ist
wichtig,
wie
wir
über
die
Forschungsprogramme
Arbeitsplätze
schaffen
können.
For
me,
it
is
how
we
can
make
the
research
programme
create
jobs.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
ein
Affront
gegen
die
Demokratie.
I
find
it
an
affront
to
democracy
in
this
House.
Europarl v8
Doch
für
mich
ist
der
Euro
nur
eine
Etappe
und
kein
Selbstzweck.
But,
for
me,
it
is
only
a
stage
and
not
an
end
in
itself.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
praktische
Frage
stellen,
die
für
mich
sehr
wichtig
ist.
I
have
a
practical
question
which
is
of
paramount
importance
for
me.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
die
beste
Form
für
vertrauensbildende
Maßnahmen.
To
my
mind,
it
is
the
best
form
of
confidence
building.
Europarl v8
Das
erste
für
mich
ist,
daß
die
Präventionspolitik
absolut
verstärkt
werden
muß.
The
first
thing
for
me
is
that
it
is
vital
for
the
prevention
policy
to
be
intensified.
Europarl v8