Translation of "Für ihren einsatz" in English

Ich danke Frau Fontaine für ihren großen Einsatz.
I would like to thank Mrs Fontaine for her commitment.
Europarl v8

Meine Anerkennung gilt den humanitären Hilfsorganisationen für ihren Einsatz und die geleistete Arbeit.
I must commend the efforts made and the work carried out by the humanitarian organisations.
Europarl v8

Ich danke beiden für ihren großartigen Einsatz.
I would thank both of them for their magnificent efforts.
Europarl v8

Insbesondere danke ich der Berichterstatterin, Frau Ayuso González, für ihren Einsatz.
In particular I thank the rapporteur, Mrs Ayuso González, for her efforts.
Europarl v8

Ich danke der Kommission für ihren zielbewussten Einsatz.
I would thank the Commission for its determined efforts.
Europarl v8

Ich möchte dem Ratspräsidenten und Kommissar Patten für ihren Einsatz dafür danken.
I wish to thank the President-in-Office of the Council and Commissioner Patten for their work to bring this about.
Europarl v8

Ich danke den Rettungsmannschaften der Armee von Bangladesch für ihren Einsatz.
Many thanks to the Bangladesh army rescue team for their efforts.
GlobalVoices v2018q4

Weil dies zwangsläufig die Schwelle für ihren Einsatz absenkt.
Because this inevitably lowers the threshold for use.
News-Commentary v14

Dieser Programmteil ist folglich nicht für ihren Einsatz erforderlich.
It is therefore not necessary to operate the platform.
DGT v2019

Ich danke den humanitären Helfern vor Ort für ihren unermüdlichen Einsatz.
I commend the humanitarian workers on the ground for their tireless efforts.
TildeMODEL v2018

Wir vom Marsforschungszentrum danken allen Beteiligten für ihren unermüdlichen Einsatz.
We at the Martian Exploration Center thank those concerned for their untiring efforts in this direction.
OpenSubtitles v2018

Schließlich dankte er allen Mitgliedern für ihren Einsatz und ihre Unterstützung.
Lastly he thanked the members for all their help and effort.
TildeMODEL v2018

Ihr Land dankt Ihnen für Ihren Einsatz.
The country thanks you for your service.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen für Ihren Einsatz.
I thank you for your service.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem kämpften Leute Jahre für ihren Einsatz.
Yet people fought using them for years.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihren unermüdlichen Einsatz.
We really appreciate everything you guys are doing.
OpenSubtitles v2018

Einige von Keiths Luftfahrt-Klassenkameraden sind an Bord für ihren ersten Einsatz.
Several of Keith's aviation classmates are on board for their first deployment.
OpenSubtitles v2018

Abraham, ich muss Sie loben für Ihren Einsatz heute.
Abraham, I wanted to commend you on your efforts today.
OpenSubtitles v2018

Mr Stark, ich danke Ihnen für Ihren herausragenden Einsatz.
Mr Stark. Thank you for such an exceptionally distinguished performance.
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal möchte ich Ihnen für Ihren Einsatz danken.
First of all, I want to thank you for your service.
OpenSubtitles v2018

Das Krankenhaus und die beteiligten Ärzte werden sehr gut für ihren Einsatz vergütet.
During which time, the hospital and its administering physicians will be very well compensated for their efforts.
OpenSubtitles v2018

Wow, danke für ihren Einsatz, O'Hara.
Wow, well thank you for that endorsement, O'Hara.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass Sie Ihnen persönlich für Ihren Einsatz danken werden.
And I think they would like to thank you personally for your efforts.
OpenSubtitles v2018

Allen anderen danke ich für ihren Einsatz.
Thank to the rest for coming
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen für Ihren Einsatz in der Messe danken.
I want to thank you for what you did in the mess hall.
OpenSubtitles v2018

Wir danken der Kommission und besonders der belgischen Ratspräsidentschaft für ihren Einsatz.
The collapse of a number of important under takings in the steel sector has caused the Commission to introduce additional measures where outstanding loans are not repaid.
EUbookshop v2

Ich danke Frau Van Putten nochmals für ihren unermüdlichen Einsatz zugunsten der Regenwälder.
This means in fact that for all the trees that are felled, new ones must be planted.
EUbookshop v2

Der Brigade wurde die Meritorious Unit Commendation für ihren Einsatz im Irak verleihen.
The Brigade was awarded the Valorous Unit Award for their tour in Iraq.
WikiMatrix v1

Die Fischer wurden für ihren mutigen Einsatz geehrt.
The fishermen were given a reward for their valour.
WikiMatrix v1