Translation of "Für die suche nach" in English
Dieses
Bild
wurde
zum
Symbol
für
die
Suche
nach
Vermissten.
This
photograph
became
the
symbol
of
the
search
for
the
fate
of
the
missing
persons.
Europarl v8
Neben
diesen
Notrufnummern
wird
ein
Unterstützungsmechanismus
für
die
Suche
nach
vermissten
Kindern
benötigt.
In
addition
to
these
emergency
phone
numbers,
a
mechanism
of
assistance
in
the
search
for
missing
children
is
necessary.
Europarl v8
Für
die
Suche
nach
ihr
benutzten
wir
kostenlose
Internet-Werkzeuge.
But
we
started
looking,
and
we
used
free
Internet
tools
to
do
so.
TED2020 v1
Klicken
Sie
für
die
Suche
nach
verfügbaren
Stimmen.
Click
to
scan
for
available
voices.
KDE4 v2
Dasselbe
gilt
folglich
auch
für
die
Suche
nach
entsprechenden
Lösungen.
Therefore,
in
seeking
solutions
to
them,
we
must
also
look
to
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
gilt
folglich
auch
für
die
Suche
nach
ihren
Lösungen.
Therefore,
in
seeking
solutions
to
them,
we
must
also
look
to
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Die
Branche
benötigt
Anreize
für
Investitionen
und
Autonomie
für
die
Suche
nach
Erfolgsformeln.
Industry
must
have
incentives
to
invest
and
autonomy
to
search
for
winning
formulas.
TildeMODEL v2018
Das
Geld
habe
ich
verwendet
für
die
Suche
nach
Rizzos
Leiche.
I
used
the
money
to
dig
up
Rizzo's
body.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
ein
Rettungsteam
für
die
Suche
nach
meiner
Mutter
losgeschickt?
Did
you
send
a
rescue
team
to
find
my
mother?
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
Geld,
für
die
Suche
nach
ihnen.
They
need
money
to
continue
the
search,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
ein
Team
auf,
für
die
Suche
nach
Skye.
I'm
gathering
a
team
to
search
for
Skye.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keinen
Durchsuchungsbefehl
für
die
Suche
nach
Beweisen.
We
don't
have
a
warrant
to
search
for
evidence.
OpenSubtitles v2018
Nördlich
der
Grenze
ist
sehr
vage
für
die
Suche
nach
diesem
Aal.
North
of
the
border
is
a
great
area
to
look
for
a
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
die
Suche
nach
einer
Heilung,
Liv.
It
is
in
search
of
a
cure,
Liv.
OpenSubtitles v2018
Ich
baute
die
Maschine
für
die
Suche
nach
Tötungsabsicht.
I
built
the
machine
to
look
for
lethal
intent.
OpenSubtitles v2018
Jede
Minute
hier
ist
eine
Minute
weniger
für
die
Suche
nach
dem
Captain.
Every
minute
spent
here
is
one
less
minute
spent
searching
for
the
Captain.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
für
die
Suche
nach
Lord
Christie
engagiert.
You
hired
me
to
find
a
man
named
Lord
Christie.
OpenSubtitles v2018
François,
ich
brauche
Ihren
Hubschrauber
für
die
Suche
nach
den
Amerikanern.
Francois,
I
will
need
your
helicopter...
to
look
for
the
Americans.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
ist
für
die
vergebliche
Suche
nach
Uran.
Yes,
it's
based
largely
on
the
futile
search
for
uranium.
OpenSubtitles v2018
Fotis
macht
seinen
Leuten
Mut
für
die
Suche
nach
einer
neuen
Heimat.
Fotis
leads
the
refugees
away,
in
search
of
a
new
home.
WikiMatrix v1
Das
Fachpersonal
der
EDZ
ist
für
die
Suche
nach
Information
zur
EU
geschult.
EDC
staff
are
experts
trained
in
sourcing
EU
information.
EUbookshop v2
Du
kamst
für
die
Suche
nach
einem
Alpha
zurück.
You
came
back
looking
for
an
Alpha.
OpenSubtitles v2018
Dazu
gehört
auch
ein
angemessener
Zeitraum
für
die
Suche
nach
einem
neuen
Arbeitsplatz.
The
communication
constitutes
the
Commission’s
contribution
to
the
future
development
of
the
common
immigration
policy.
EUbookshop v2
Leichensuchhunde,
auch
Leichenspürhunde
genannt,
für
die
Suche
nach
toten
Personen.
There
is
some
overlap,
as
in
the
case
of
cadaver
dogs,
trained
to
search
for
human
remains.
WikiMatrix v1
Und
deren
Masten
für
die
Suche
nach
Kitt
Signal
benutzt.
And
used
their
towers
to
search
for
Kitt's
signal.
OpenSubtitles v2018