Translation of "Für die suche" in English

Dieses Bild wurde zum Symbol für die Suche nach Vermissten.
This photograph became the symbol of the search for the fate of the missing persons.
Europarl v8

Neben diesen Notrufnummern wird ein Unterstützungsmechanismus für die Suche nach vermissten Kindern benötigt.
In addition to these emergency phone numbers, a mechanism of assistance in the search for missing children is necessary.
Europarl v8

Für die Suche nach ihr benutzten wir kostenlose Internet-Werkzeuge.
But we started looking, and we used free Internet tools to do so.
TED2020 v1

Klicken Sie für die Suche nach verfügbaren Stimmen.
Click to scan for available voices.
KDE4 v2

Temporäre Datei für die Suche kann nicht angelegt werden.
Unable to create a temporary file for search.
KDE4 v2

Man würde für die Suche und für soziale Medien bezahlen.
You'd pay for search, you'd pay for social networking.
TED2020 v1

Dasselbe gilt folglich auch für die Suche nach entsprechenden Lösungen.
Therefore, in seeking solutions to them, we must also look to the long term.
TildeMODEL v2018

Dasselbe gilt folglich auch für die Suche nach ihren Lösungen.
Therefore, in seeking solutions to them, we must also look to the long term.
TildeMODEL v2018

Die Branche benötigt Anreize für Investitionen und Autonomie für die Suche nach Erfolgsformeln.
Industry must have incentives to invest and autonomy to search for winning formulas.
TildeMODEL v2018

Das Geld habe ich verwendet für die Suche nach Rizzos Leiche.
I used the money to dig up Rizzo's body.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Männer für die Unterwasser-Suche, aber kein Schiff für die Ladung.
I have men ready to go deep-sea diving. But no boat for the crates. I am England.
OpenSubtitles v2018

Für die nächste Nachhilfestunde suche ich uns eine einsame Insel, ok?
So, I guess, next time, I will find a fortress of solitude for our study sessions, okay?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ein Rettungsteam für die Suche nach meiner Mutter losgeschickt?
Did you send a rescue team to find my mother?
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Geld, für die Suche nach ihnen.
They need money to continue the search, so...
OpenSubtitles v2018

Für die Suche bräuchten wir Tage.
It's gonna take us days to search.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle ein Team auf, für die Suche nach Skye.
I'm gathering a team to search for Skye.
OpenSubtitles v2018

Bestimmt gaben Sie all Ihre Ersparnisse für die Suche aus.
I bet you burned through your savings trying to find her.
OpenSubtitles v2018

Okay, wer war für die Leitung der Suche verantwortlich?
Okay, so who was responsible for directing the actual search?
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Vorwand für die Suche gefunden.
I cooked up a reason for the search.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 3 Tage für die Suche, 4 höchstens.
Got three days to find that cure, four max.
OpenSubtitles v2018

Sie war nicht ganz drauf, aber es reichte für die Suche.
It must have been enough to find him.
OpenSubtitles v2018

Lantau hermetisch abriegeln, Helikopter für die Suche anfordern.
Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keinen Durchsuchungsbefehl für die Suche nach Beweisen.
We don't have a warrant to search for evidence.
OpenSubtitles v2018

Nördlich der Grenze ist sehr vage für die Suche nach diesem Aal.
North of the border is a great area to look for a man.
OpenSubtitles v2018

Das ist für die Suche nach einer Heilung, Liv.
It is in search of a cure, Liv.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ein paar Jungs für die Suche entbehren.
I can spare a couple guys for your canvass.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so, als hätte ich Zeit für die Suche.
Well, it's not like I have a lot of time to look.
OpenSubtitles v2018

Ich baute die Maschine für die Suche nach Tötungsabsicht.
I built the machine to look for lethal intent.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten für die Suche mehr Schiffe ordern können.
They could've called for more ships to help search.
OpenSubtitles v2018