Translation of "Für die bemühungen" in English

Vielen Dank für die Bemühungen, die Sie unternommen haben.
Thank you very much for the effort you have made.
Europarl v8

Ich möchte meine Anerkennung für die Bemühungen der italienischen Behörden bekräftigen.
Ladies and gentlemen, I should like to reiterate my appreciation for the efforts undertaken by the Italian authorities.
Europarl v8

Dies wäre eine Katastrophe für die weltweiten Bemühungen zur Bekämpfung des Klimawandels.
Such a reversal would be catastrophic for global efforts to tackle climate change.
News-Commentary v14

Das gilt mit Sicherheit beispielsweise für die Bemühungen um Energieeinsparungen.
It has pleased me much during this debate to note the complete absence of requests to ensure supplies of oil through military intervention.
EUbookshop v2

Als Gegenleistung für die Bemühungen müssten Sie ihre Einlagen erhöhen.
In exchange for our efforts, we need you to increase your deposits.
OpenSubtitles v2018

Auch für die Bemühungen, diese Verbesserungen herbeizuführen, gebührt Ihnen mein Dank.
It has requested further information from the Dutch auth-
EUbookshop v2

Ich bin sehr dankbar für die Bemühungen des gesamten Mercury-Programms.
I am very grateful for the efforts of the entire Mercury program.
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinschaft kann als Katalysator und Koordinator für die Bemühungen der Mitgliedstaaten fungieren.
The Community can be the catalyst and coordinator of Member States' efforts.
DGT v2019

Ich möchte mich für die besonderen Bemühungen aller an dieser Publikation Beteiligten bedanken.
I would like to acknowledge the special endeavours of all those involved in this publication.
EUbookshop v2

Der persönliche Beauftragte für Menschenrechte wird die Bemühungen im externen Bereich nachhaltig unterstützen.
The Personal Representative on Human Rights will provide sustained support to external efforts.
EUbookshop v2

Viele Passanten bekundeten ihre Unterstützung für die Bemühungen der Praktizierenden.
Many passersby expressed their support for the practitioners' efforts.
ParaCrawl v7.1

Er war sehr dankbar für die Bemühungen der Divine Performing Arts.
He was grateful for the efforts of Divine Performing Arts.
ParaCrawl v7.1

Ich würde für 10 Jahre 10 Milliarden Dollar für die Bemühungen bereitstellen.
I would commit $ 10 billion over 10 years to the effort.
ParaCrawl v7.1

Die "Formalisten" belohnen sich für die Bemühungen niemals.
"Red-tapists" never reward themselves for efforts.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt für die Bemühungen, Schlupflöcher in der Körperschaftsteuer zu schließen.
The same issue applies to efforts to close corporation tax loopholes.
ParaCrawl v7.1

Er war für die Bemühungen der Helfer dankbar.
He was grateful for the volunteers' efforts.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen bekundeten ihre Unterstützung für die Bemühungen der Praktizierenden.
Many people showed their support for the practitioners' efforts.
ParaCrawl v7.1

Für die Bemühungen, die Zufriedenheit unserer Kunden zu maximieren.
Our efforts to please and satisfy our quests.
CCAligned v1

Sie hätten 100$ für die Bemühungen aufgespart.
You would retain $100 for your efforts.
ParaCrawl v7.1

Als Anerkennung für die Bemühungen der regionalen Gewinner erhalten diese ebenfalls Preise.
To recognise the hard work of regional winners, they get prizes too.
ParaCrawl v7.1

Es ist zudem ein Schlüsselland für die internationalen Bemühungen in Afghanistan.
The country also plays a key role for the international engagement in Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Die NATO bekräftigt ihre Unterstützung für die Bemühungen der Ukraine in diesen Bereichen.
NATO reaffirms its support for Ukraine's efforts in these areas.
ParaCrawl v7.1

Er dankte den Praktizierenden für ihre Bemühungen, die Wahrheit zu schützen.
He thanked practitioners for their efforts to protect the truth.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Versuchungen, die für Ihre Bemühungen zunichte Versuch.
There will be many temptations that try to undermine your efforts.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen drückten ihre Unterstützung für die Bemühungen der Praktizierenden aus.
Many people expressed their support for the practitioners' efforts to end the persecution.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für die Bemühungen um den neuen Staat Serbien und Montenegro.
This also applies to the efforts being made for the new state of Serbia and Montenegro.
ParaCrawl v7.1