Translation of "Fällt zurück" in English

Der fällt doch sofort zurück ins Koma.
You'll send him back into a coma.
GlobalVoices v2018q4

Die Zunge fällt oft zurück und das Atemzugvolumen ist zu gering.
Agonal respiration is not the same as, and is unrelated to, the phenomenon of death rattle.
Wikipedia v1.0

Das Erbe fällt zurück an die Cloades.
The estate will revert to the Cloades.
Wikipedia v1.0

Wer also Kufr betreibt, auf ihn fällt sein Kufr zurück.
So whosoever disbelieveth, on him will befall his infidelity.
Tanzil v1

Auch an dieser Front fällt Amerika zurück.
On that front, too, America has been falling behind.
News-Commentary v14

Afrika, insbesondere südlich der Sahara, fällt weiter zurück.
Africa, in particular Sub-Saharan Africa, is falling behind.
TildeMODEL v2018

Entweder findet die Hochzeit statt oder Vexin fällt an uns zurück.
Our position comes to this: That you will either hold the marriage or return the vexing.
OpenSubtitles v2018

Was du mit ihm redest, fällt auf mich zurück.
Your talking to him reflects on me.
OpenSubtitles v2018

Chancing fällt zurück, und jetzt kommen Lady Higloss und Blue Note.
Chancing is shortening stride, and now it's Lady Higloss and Blue Note.
OpenSubtitles v2018

Das heißt sein Selbstmord fällt auf Sie zurück.
And Obara's suicide has doubled his shame?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, dieser Drogen-Vorfall fällt auf ihn zurück, hä?
You mean the drugs incident falls back on him, huh?
OpenSubtitles v2018

Alles, was Sie jetzt tun, fällt auf mich zurück.
Anything you do now reflects on me.
OpenSubtitles v2018

Das fällt auf dich zurück, dann bist du Komplizin bei einem Mord.
It would come back to you, and you would be an accomplice to murder.
OpenSubtitles v2018

Was dein Onkel mit Benny macht... fällt auf dich zurück.
So whatever your uncle does to Benny, that's got to reflect on you.
OpenSubtitles v2018

Victor Due ist augenblicklich auf dem vierten Platz und Silent Stealth fällt zurück.
Victor due is currently in fourth place and silent stealth is dropping back.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schicksal fällt auf mich zurück.
Their fate falls on me.
OpenSubtitles v2018

Nichts, was auf dich oder Gary zurück fällt.
Nothing that could be drawn back to you or Gary.
OpenSubtitles v2018

Und das fällt auf mich zurück.
And it flows down on me.
OpenSubtitles v2018