Translation of "Fällt nicht unter" in English

Auf jeden Fall fällt das nicht unter die Verantwortung der Europäischen Union.
This is not an area in which the European Union has any powers.
Europarl v8

Die fragliche Beihilfemaßnahme fällt nicht unter diese Freistellungsbestimmung.
The aid measure under examination does not qualify for this exception.
DGT v2019

Die Amtshilfe zur Beitreibung von Abgaben oder Geldstrafen fällt nicht unter diesen Anhang.
Assistance to recover duties, taxes or fines is not covered by this Annex.
DGT v2019

Infolgedessen fällt die Beihilfe nicht unter diese Ausnahmeregelung.
Therefore, the aid cannot qualify for the regional derogation.
DGT v2019

Das fällt auch nicht unter die Aufgaben der Ratspräsidentschaft.
It does not fall within the scope of the presidency to do that.
Europarl v8

Die Reaktion darauf fällt insofern nicht unter das ECHO-Mandat als solches.
The response so far here is not falling within ECHO's mandate as such.
Europarl v8

Die Substanz fällt nicht unter das Betäubungsmittelgesetz.
Presently, nalbuphine is not a controlled substance under the CSA.
Wikipedia v1.0

Die Zugabe eines Denaturierungsmittels fällt nicht unter diese Verarbeitung.
This is calculated as follows:
DGT v2019

Der kombinierte Verkehr durch Österreich fällt nicht unter das Ökopunktesystem.
Combined transport through Austria is not covered by the Eco point system.
TildeMODEL v2018

Die Konzentration an gelöstem Sauerstoff fällt nicht unter einen Luftsättigungswert von 60 %.
While following the main design of the previous test method to allow integration of test results with existing BCF data, and to ease performance of testing and data interpretation, the aim was to provide BCF estimates of adequate accuracy and precision for risk assessment decisions.
DGT v2019

Die Meterspur fällt nicht unter diese TSI.
Metric gauge is excluded from the technical scope of this TSI.
DGT v2019

Er fällt nicht unter die ausschließliche Zuständigkeit der Union.
The conditions laid down in Article 20 of the Treaty on European Union (TEU) and in Articles 326 to 329 TFEU are fulfilled.
DGT v2019

Die Gewährung öffentlicher Finanzmittel zugunsten von Infrastrukturbetreibern fällt nicht unter die vorliegenden Leitlinien.
These guidelines do not concern public financing intended for infrastructure managers.
DGT v2019

Die Forschung fällt nicht unter den Programmvorschlag.
Research is not covered by this programme proposal.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag fällt nicht unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.
This proposal does not fall under the exclusive competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Eine reine Markterkundungs-, Marketing- oder Werbetätigkeit fällt nicht unter das Niederlassungsrecht.
Simple reconnoitring, marketing and advertising and not covered by the right of establishment.
TildeMODEL v2018

Eine solche Situation fällt nicht unter Artikel 141 Absatz 1 EG.
Such a situation does not come within the scope of Article 141(1) EC.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme fällt somit nicht unter die Ausschlussregelung der Randnummer 40 der Umstrukturierungsleitlinien.
This measure is therefore not excluded by the said provision in point 40 of the restructuring aid guidelines.
DGT v2019

Alphagips fällt nicht unter diese Benchmark.
Alpha plaster is not covered by this product benchmark
DGT v2019

Braunkohlekoks fällt nicht unter diese Benchmark.
Lignite coke is not covered by this benchmark
DGT v2019