Translation of "Fällt nicht unter" in English
Auf
jeden
Fall
fällt
das
nicht
unter
die
Verantwortung
der
Europäischen
Union.
This
is
not
an
area
in
which
the
European
Union
has
any
powers.
Europarl v8
Die
fragliche
Beihilfemaßnahme
fällt
nicht
unter
diese
Freistellungsbestimmung.
The
aid
measure
under
examination
does
not
qualify
for
this
exception.
DGT v2019
Die
Amtshilfe
zur
Beitreibung
von
Abgaben
oder
Geldstrafen
fällt
nicht
unter
diesen
Anhang.
Assistance
to
recover
duties,
taxes
or
fines
is
not
covered
by
this
Annex.
DGT v2019
Infolgedessen
fällt
die
Beihilfe
nicht
unter
diese
Ausnahmeregelung.
Therefore,
the
aid
cannot
qualify
for
the
regional
derogation.
DGT v2019
Das
fällt
auch
nicht
unter
die
Aufgaben
der
Ratspräsidentschaft.
It
does
not
fall
within
the
scope
of
the
presidency
to
do
that.
Europarl v8
Die
Reaktion
darauf
fällt
insofern
nicht
unter
das
ECHO-Mandat
als
solches.
The
response
so
far
here
is
not
falling
within
ECHO's
mandate
as
such.
Europarl v8
Die
Substanz
fällt
nicht
unter
das
Betäubungsmittelgesetz.
Presently,
nalbuphine
is
not
a
controlled
substance
under
the
CSA.
Wikipedia v1.0
Die
Zugabe
eines
Denaturierungsmittels
fällt
nicht
unter
diese
Verarbeitung.
This
is
calculated
as
follows:
DGT v2019
Der
kombinierte
Verkehr
durch
Österreich
fällt
nicht
unter
das
Ökopunktesystem.
Combined
transport
through
Austria
is
not
covered
by
the
Eco
point
system.
TildeMODEL v2018
Die
Konzentration
an
gelöstem
Sauerstoff
fällt
nicht
unter
einen
Luftsättigungswert
von
60
%.
While
following
the
main
design
of
the
previous
test
method
to
allow
integration
of
test
results
with
existing
BCF
data,
and
to
ease
performance
of
testing
and
data
interpretation,
the
aim
was
to
provide
BCF
estimates
of
adequate
accuracy
and
precision
for
risk
assessment
decisions.
DGT v2019
Die
Meterspur
fällt
nicht
unter
diese
TSI.
Metric
gauge
is
excluded
from
the
technical
scope
of
this
TSI.
DGT v2019
Er
fällt
nicht
unter
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Union.
The
conditions
laid
down
in
Article
20
of
the
Treaty
on
European
Union
(TEU)
and
in
Articles
326
to
329
TFEU
are
fulfilled.
DGT v2019
Die
Gewährung
öffentlicher
Finanzmittel
zugunsten
von
Infrastrukturbetreibern
fällt
nicht
unter
die
vorliegenden
Leitlinien.
These
guidelines
do
not
concern
public
financing
intended
for
infrastructure
managers.
DGT v2019
Die
Forschung
fällt
nicht
unter
den
Programmvorschlag.
Research
is
not
covered
by
this
programme
proposal.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
fällt
nicht
unter
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft.
This
proposal
does
not
fall
under
the
exclusive
competence
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Eine
reine
Markterkundungs-,
Marketing-
oder
Werbetätigkeit
fällt
nicht
unter
das
Niederlassungsrecht.
Simple
reconnoitring,
marketing
and
advertising
and
not
covered
by
the
right
of
establishment.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Situation
fällt
nicht
unter
Artikel
141
Absatz
1
EG.
Such
a
situation
does
not
come
within
the
scope
of
Article
141(1)
EC.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
fällt
somit
nicht
unter
die
Ausschlussregelung
der
Randnummer
40
der
Umstrukturierungsleitlinien.
This
measure
is
therefore
not
excluded
by
the
said
provision
in
point
40
of
the
restructuring
aid
guidelines.
DGT v2019
Alphagips
fällt
nicht
unter
diese
Benchmark.
Alpha
plaster
is
not
covered
by
this
product
benchmark
DGT v2019
Braunkohlekoks
fällt
nicht
unter
diese
Benchmark.
Lignite
coke
is
not
covered
by
this
benchmark
DGT v2019