Translation of "Funktionieren bei" in English
Sie
garantieren
hochwertige
Informationen
und
tragen
dadurch
maßgeblich
zum
Funktionieren
unserer
Demokratie
bei.
They
guarantee
high
quality
information
and
thus
make
a
significant
contribution
to
the
functioning
of
our
democracy.
Europarl v8
Wenn
das
SOLVIT-System
funktioniert,
dann
trägt
es
zum
Funktionieren
des
Binnenmarkts
bei.
When
the
SOLVIT
system
works
it
makes
the
internal
market
work.
Europarl v8
Darüber
hinaus
trägt
der
zunehmende
grenzüberschreitende
Wettbewerb
zum
besseren
Funktionieren
der
Sekundärmärkte
bei
.
In
addition
,
increased
competition
across
the
borders
contributes
to
an
improvement
in
the
functioning
of
the
secondary
markets
.
ECB v1
Diese
Maßnahmen
tragen
zudem
zu
einem
einwandfreien
Funktionieren
des
Gasbinnenmarkts
bei.
These
measures
also
contribute
to
the
proper
functioning
of
the
internal
gas
market.
JRC-Acquis v3.0
Derartige
Erpressungen
funktionieren
vielleicht
bei
Selbstmordattentätern.
Such
blackmail
might
work
for
a
suicide
bomber.
News-Commentary v14
Märkte
funktionieren
–
bei
all
ihren
Vorzügen
–
in
Krisen
oft
nicht
gut.
Markets,
for
all
their
virtues,
often
do
not
work
well
in
a
crisis.
News-Commentary v14
Die
üblichen
Optionen
bei
anderen
Krebserkrankungen
funktionieren
bei
Mesotheliom
nicht
so
gut.
The
normal
options
for
treating
other
forms
of
cancer
work
less
well
with
mesothelioma.
WMT-News v2019
Der
erste
Hinweis:
Es
trägt
entscheidend
zum
einwandfreien
Funktionieren
unserer
Ökosysteme
bei.
The
first
thing
I'm
going
to
tell
you
about
this
mammal
is
that
it
is
essential
for
our
ecosystems
to
function
correctly.
TED2020 v1
Wie
kann
der
Ort
hier
funktionieren,
bei
derartig
primitiven
Gemütern?
How
is
this
place
kept
functioning
by
the
primitive
minds
we've
met?
OpenSubtitles v2018
Die
Verordnung
trägt
zur
Wettbewerbsfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
und
zum
Funktionieren
des
Binnenmarktes
bei.
The
proposal
contributes
to
the
competitiveness
of
the
industry
and
to
the
functioning
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Dies
trägt
auch
zum
ordnungsgemäßen
Funktionieren
der
WWU
bei.
This
also
contributes
to
the
good
functioning
of
EMU.
TildeMODEL v2018
Damit
trägt
sie
zu
einem
ordnungsgemäßen
Funktionieren
des
Binnenmarktes
bei.
This
helps
the
Single
Market
function
properly.
TildeMODEL v2018
Warum
sollte
das
bei
ihr
funktionieren,
wenn
es
bei
mir
nie
funktionierte?
Why
would
that
work
on
her
when
it
never
worked
on
me?
OpenSubtitles v2018
Ja,
diese
Bälle
funktionieren
nur
bei
echten
Schlümpfen.
Yes,
these
freeze
balls
only
work
on
real
Smurfs.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
an
sie
herankäme,
funktionieren
sie
nur
bei
Dämonen!
Even
if
I
could
reach
them,
they
only
work
on
one
thing...
Demons.
OpenSubtitles v2018
Logik
und
Verstand
funktionieren
tatsächlich
bei
dir.
Logic
and
reason
do
work
on
you.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
das
funktionieren
wird,
selbst
bei
einem
Schemen?
You
sure
this
will
work,
even
on
a
spectre?
OpenSubtitles v2018
Dolche
funktionieren
bei
Klaus
nicht,
aber
wenn
wir
ihn
in
Rebbekah
stecken?
I
know
that
the
daggers
don't
work
on
Klaus,
but
what
if
we
put
his
essence
into
Rebekah?
It'll
work,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Jedi-Gedanken-Tricks
funktionieren
nicht
bei
mir.
Them
Jedi
mind
tricks
don't
work
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
Pfeile
funktionieren
bei
dem
Typ
besser
als
Kugeln.
I
guess
arrows
work
a
little
better
on
this
guy
than
bullets.
OpenSubtitles v2018
Sie
funktionieren
auch
bei
Menschen
gut.
They
really
do
a
number
on
humans,
too.
OpenSubtitles v2018
Absolut,
Lilys
Brüste
funktionieren
bei
mir
immer.
Absolutely.
Lily's
boobs
always
work
for
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Pfähle
funktionieren
bei
Klaus
nicht.
Those
daggers
don't
work
on
Klaus.
OpenSubtitles v2018
Warum
funktionieren
diese
Sachen
bei
mir
nie?
Why
don't
my
projects
ever
work
out?
OpenSubtitles v2018
Deine
Hypnose-Tricks
funktionieren
bei
mir
nicht.
Your
little
mind
games
don't
work
on
me.
OpenSubtitles v2018
Duete
funktionieren
bei
mir
nicht,
und
ich
brauch
dich
nicht.
Duets
don't
work
for
me,
and
I
don't
need
you.
What
I
need
is
to
find
a
way
to
keep
Santana
off
my
heels.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
funktionieren
sie
nur
bei
Autos.
That's
why
they
only
work
on
cars.
He
was
a
one-take
wonder.
OpenSubtitles v2018
Deine
Psychospielchen
funktionieren
bei
mir
nicht,
Silas.
Uhh!
Your
mind
games
don't
work
on
me,
Silas.
OpenSubtitles v2018