Translation of "Funktion zur" in English

Es verlagert die legislative Funktion hin zur Exekutive und zur Jurisdiktion.
It moves the legislative function into executive and judging powers.
Europarl v8

Dieses Array steht Ihnen innerhalb jeder Funktion zur Verfügung.
Since PHP 4.1.0 you can also use the superglobal array $_SERVER which is available in every function.
PHP v1

Über eine Funktion zur Nutzerunterstützung werden Anfragen der Nutzer interaktiv bearbeitet.
A user support function shall deal with user queries interactively.
DGT v2019

In die Vorlagen ist eine Funktion zur Datenvalidierung zu integrieren.
An option to facilitate data validation is to be built in to the templates.
DGT v2019

Sie können diese Einstellung mit der Funktion ifx_blobinfile_mode() zur Laufzeit ändern.
You can override the setting at runtime with ifx_blobinfile_mode().
PHP v1

Sie können diese Einstellung mit der Funktion ifx_textasvarchar() zur Laufzeit ändern.
You can override the setting at runtime with ifx_textasvarchar().
PHP v1

Sie können diese Einstellung mit der Funktion ifx_nullformat() zur Laufzeit ändern.
You can override this setting at runtime with ifx_nullformat().
PHP v1

Taktsignale sind zur Funktion von verschiedenartigsten Geräten erforderlich.
Pulse signals are necessary for the operation of quite diverse apparatus.
EuroPat v2

Verseifung der 4-Acetamid-Funktion führt schließlich zur Zielverbindung.
Finally, hydrolysis of the 4-acetamide function leads to the target compound.
EuroPat v2

Die Funktion Maximum kann zur Reduktion von Kantenunterschwingen dienen.
The function Maximum can be used for the reduction of excessive edge variations.
EuroPat v2

Zur Funktion des Lagers wird Folgendes ausgeführt:
The following is an explanation of the function of the bearing:
EuroPat v2

Figur 4 zeigt die Funktion des Ablaufmittels zur Steuerung des Ablauf des Trace-Vorgangs.
FIG. 4 shows the function of the executive means for controlling the operational sequence of the tracing process.
EuroPat v2

Zur Funktion der einzelnen Komponenten sei auf die nachfolgende Beschreibung verwiesen.
With regard to the function of the various components, the ensuing description will be referred to.
EuroPat v2

Zur Funktion des Belüftungsventils gehört ein Durchbruch 41 in der Pumpenzylinderwandung.
An opening 41 is provided in the pump cylinder wall for the operation of the ventilation valve.
EuroPat v2

Zur Funktion des Buchsenlagers wird folgendes ausgeführt:
The following explanations pertain to the functioning of the bearing:
EuroPat v2

Zweifelsohne gehört die Funktion des Geschäftsführers zur Unternehmenstätigkeit.
Without any doubt, the function of statutory director forms part of the business of an undertaking.
EUbookshop v2

Im Prinzip gehören die Zuschläge für unterhaltsberechtigte Kinder zur Funktion "Familie".
In general, increases for dependent children form part of the Family function.
EUbookshop v2

Somit dient diese Funktion dem Dialogmanagement zur Fahrerunterstützung während der Fahrt.
They present the particularity of offering an information service to drivers.
EUbookshop v2

Es sind keine schriftlichen zeitgenössischen Berichte zur Funktion der Karte überliefert.
There are no independently published contemporaneous accounts of the wording of the document.
WikiMatrix v1

Außerdem sind zur Funktion der Schaltung lediglich zwei Anschlußleitungen erforderlich.
Moreover, only two connecting leads are necessary to operate the circuit.
EuroPat v2