Translation of "Funktion zur" in English
Es
verlagert
die
legislative
Funktion
hin
zur
Exekutive
und
zur
Jurisdiktion.
It
moves
the
legislative
function
into
executive
and
judging
powers.
Europarl v8
Dieses
Array
steht
Ihnen
innerhalb
jeder
Funktion
zur
Verfügung.
Since
PHP
4.1.0
you
can
also
use
the
superglobal
array
$_SERVER
which
is
available
in
every
function.
PHP v1
Über
eine
Funktion
zur
Nutzerunterstützung
werden
Anfragen
der
Nutzer
interaktiv
bearbeitet.
A
user
support
function
shall
deal
with
user
queries
interactively.
DGT v2019
In
die
Vorlagen
ist
eine
Funktion
zur
Datenvalidierung
zu
integrieren.
An
option
to
facilitate
data
validation
is
to
be
built
in
to
the
templates.
DGT v2019
Sie
können
diese
Einstellung
mit
der
Funktion
ifx_blobinfile_mode()
zur
Laufzeit
ändern.
You
can
override
the
setting
at
runtime
with
ifx_blobinfile_mode().
PHP v1
Sie
können
diese
Einstellung
mit
der
Funktion
ifx_textasvarchar()
zur
Laufzeit
ändern.
You
can
override
the
setting
at
runtime
with
ifx_textasvarchar().
PHP v1
Sie
können
diese
Einstellung
mit
der
Funktion
ifx_nullformat()
zur
Laufzeit
ändern.
You
can
override
this
setting
at
runtime
with
ifx_nullformat().
PHP v1
Taktsignale
sind
zur
Funktion
von
verschiedenartigsten
Geräten
erforderlich.
Pulse
signals
are
necessary
for
the
operation
of
quite
diverse
apparatus.
EuroPat v2
Verseifung
der
4-Acetamid-Funktion
führt
schließlich
zur
Zielverbindung.
Finally,
hydrolysis
of
the
4-acetamide
function
leads
to
the
target
compound.
EuroPat v2
Die
Funktion
Maximum
kann
zur
Reduktion
von
Kantenunterschwingen
dienen.
The
function
Maximum
can
be
used
for
the
reduction
of
excessive
edge
variations.
EuroPat v2
Zur
Funktion
des
Lagers
wird
Folgendes
ausgeführt:
The
following
is
an
explanation
of
the
function
of
the
bearing:
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
die
Funktion
des
Ablaufmittels
zur
Steuerung
des
Ablauf
des
Trace-Vorgangs.
FIG.
4
shows
the
function
of
the
executive
means
for
controlling
the
operational
sequence
of
the
tracing
process.
EuroPat v2
Zur
Funktion
der
einzelnen
Komponenten
sei
auf
die
nachfolgende
Beschreibung
verwiesen.
With
regard
to
the
function
of
the
various
components,
the
ensuing
description
will
be
referred
to.
EuroPat v2
Zur
Funktion
des
Belüftungsventils
gehört
ein
Durchbruch
41
in
der
Pumpenzylinderwandung.
An
opening
41
is
provided
in
the
pump
cylinder
wall
for
the
operation
of
the
ventilation
valve.
EuroPat v2
Zur
Funktion
des
Buchsenlagers
wird
folgendes
ausgeführt:
The
following
explanations
pertain
to
the
functioning
of
the
bearing:
EuroPat v2
Zweifelsohne
gehört
die
Funktion
des
Geschäftsführers
zur
Unternehmenstätigkeit.
Without
any
doubt,
the
function
of
statutory
director
forms
part
of
the
business
of
an
undertaking.
EUbookshop v2
Im
Prinzip
gehören
die
Zuschläge
für
unterhaltsberechtigte
Kinder
zur
Funktion
"Familie".
In
general,
increases
for
dependent
children
form
part
of
the
Family
function.
EUbookshop v2
Somit
dient
diese
Funktion
dem
Dialogmanagement
zur
Fahrerunterstützung
während
der
Fahrt.
They
present
the
particularity
of
offering
an
information
service
to
drivers.
EUbookshop v2
Es
sind
keine
schriftlichen
zeitgenössischen
Berichte
zur
Funktion
der
Karte
überliefert.
There
are
no
independently
published
contemporaneous
accounts
of
the
wording
of
the
document.
WikiMatrix v1
Außerdem
sind
zur
Funktion
der
Schaltung
lediglich
zwei
Anschlußleitungen
erforderlich.
Moreover,
only
two
connecting
leads
are
necessary
to
operate
the
circuit.
EuroPat v2