Translation of "Fundierte aussage" in English
Diese
Messung
über
Teststrukturen
ist
jedoch
wirtschaftlich
nicht
sinnvoll,
da
für
eine
statistisch
fundierte
Aussage
über
die
Gateoxidqualität
zu
viel
Fläche
auf
dem
Wafer
benötigt
wird.
However,
this
measurement
by
means
of
test
structures
is
not
economically
useful,
since
too
large
a
surface
on
the
wafer
is
required
for
a
statistically
based
statement
of
the
gate
oxide
quality.
EuroPat v2
Selbstverständlich
erlauben
die
aus
der
Betriebserhebung
mittels
weniger
Einzelgespräche
gewonnenen
Informationen
keine
fundierte
Aussage
über
die
ökologische
Leistungskraft
der
Unternehmen.
The
information
obtained
in
a
few
interviews
with
firms
does
not,
of
course,
allow
of
a
sound
statement
on
their
ecological
efficiency.
ciency.
EUbookshop v2
Ihre
zahlreichen
Funktionen
und
vor
allem
Ihr
Präsidentenamt
beim
"International
Iron
and
Steel
Institute"
qualifizieren
Sie
ganz
besonders,
eine
fachlich
fundierte
Aussage
zu
machen
über
die
Zukunftsaussichten
der
Eisen-
und
Stahlindustrie.
The
many
functions
you
fulfil
and
above
all
your
position
as
President
of
the
International
Iron
and
Steel
Institute
make
you
particularly
well-qualified
to
give
an
informed
expert
opinion
on
the
future
and
prospects
of
the
iron
and
steel
industry.
EUbookshop v2
Ob
in
China
oder
Japan
heute
tatsächlich
bei
einer
Mehrheit
der
Bevölkerung
eine
solche
fortschrittsoptimistische
Einstellung
vorherrscht,
möge
dahingestellt
bleiben
-
für
eine
fundierte
Aussage
hierüber
wären
sozialwissenschaftliche
Untersuchun-
gen
erforderlich.
It
must
remain
undecided
whether
in
China
or
Japan
today
such
an
optimis-tic
belief
in
progress
is
prevalent
among
the
majority
of
the
population
-
any
sound
statement
on
this
matter
would
require
a
sociological
investigation.
ParaCrawl v7.1
Zwar
wird
ein
umfangreiches
Quellenwerk
angeführt,
eine
wissenschaftlich
fundierte
Aussage
zu
Grundlagen
der
Ermittlung
der
als
Kernaussage
vermittelten
Gesundheitsfolgen,
sogar
bis
hin
zu
vorzeitigen
Todesfällen,
fehlt
schlichtweg.
An
extensive
source
work
is
cited,
but
a
scientifically
sound
statement
on
which
the
core
statements
of
the
study
are
based,
i.e.
health
consequences,
even
including
premature
deaths,
is
simply
missing.
ParaCrawl v7.1
Betriebswirtschaftliche
Auswertungen
ermöglichen
Ihnen
zu
jeder
Zeit
eine
fundierte
Aussage
über
den
Stand
Ihrer
Firma
zu
erhalten.
Economic
analyses
enable
to
you
any
time
to
receive
a
sound
statement
about
the
situation
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
hat
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
den
Vorteil,
dass
mit
einem
geringen
Aufwand
an
Testmessungen
eine
fundierte
Aussage
über
die
Produktionsqualität
eines
gesamten
Loses
getroffen
werden
kann.
The
method
according
to
the
invention
has
the
advantage
over
the
prior
art
that
a
substantiated
statement
concerning
the
production
quality
of
an
overall
lot
can
be
made
with
little
expenditure
on
test
measurements.
EuroPat v2
Wir
zeigen
Ihnen
nachfolgend
auf,
welche
Fragen
Sie
sich
stellen
sollten,
um
daraufhin
eine
fundierte
Aussage
für
eine
CO2-Laserapplikation
zu
treffen.
Below,
we
will
highlight
the
questions
to
ask
in
order
to
arrive
at
a
fact-based
decision
in
favour
of
a
laser
application.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Ihnen
nachfolgend
auf,
welche
Fragen
Sie
sich
stellen
sollten,
um
daraufhin
eine
fundierte
Aussage
für
eine
Laserapplikation
zu
treffen.
Below,
we
will
highlight
the
questions
to
ask
in
order
to
arrive
at
a
fact-based
decision
in
favour
of
a
laser
application.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Text
kann
der
Kunde
sehen,
dass
man
sich
mit
dem
Thema
beschäftigt
hat
und
eine
fundierte
Aussage
dazu
machen
kann.
This
text
shows
your
customer
that
you
have
put
thought
into
the
problem
and
are
making
a
well-based
statement
about
it.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
(PCT)
Anmeldung
ist
insbesondere
für
solche
Anmelder
sinnvoll,
die
vor
der
Entscheidung,
in
welchen
Staaten
und
Regionen
der
Welt
ein
Patentschutz
erlangt
werden
soll,
eine
vergleichsweise
fundierte
Aussage
über
die
Schutzfähigkeit
erhalten
wollen.
An
international
(PCT)
application
is
advantageous
especially
for
such
applicants
who
wish
to
obtain
a
sound
statement
about
the
patentability
of
an
invention
before
deciding
in
which
states
and
regions
of
the
world
a
patent
protection
shall
be
obtained.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
fundierte
Aussage
über
das
Abstrahlverhalten
einer
Lichtbildwand
machen
zu
können,
benötigt
man
also
mehrere
Einzelmessungen
mit
unterschiedlichen
Betrachtungswinkeln.
Thus,
in
order
to
get
a
founded
statement
about
the
radiation
behaviour
of
a
screen,
several
single
measurements
are
needed
with
different
viewing
angles.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
war
es
mir
bei
der
Recherche
zu
diesem
Buch
wichtig,
genau
zu
schauen,
auf
welche
wissenschaftlich
fundierte
Aussage
ich
Bezug
nehmen
kann,
welche
Studie
am
überzeugendsten
war
und
welche
Kernaussagen
ich
mit
meinem
Fachwissen
als
vertretbar
ansehe.
It
was
important
to
me
nevertheless
with
the
search
to
this
book
to
look
exactly
to
which
scientifically
founded
statement
I
can
take
reference,
which
study
was
most
convincing
and
I
regard
which
core
statements
with
my
specialized
knowledge
as
justifiable.
ParaCrawl v7.1
Das
Max-Planck-Institut
stellte
daher
fest,
dass
die
unterschiedliche
Strafverfolgungspraxis
den
Konsum
illegaler
Drogen
wahrscheinlich
nicht
direkt
beeinflusst,
weist
jedoch
darauf
hin,
dass
die
unzureichende
Aussagekraft
des
Datenmaterials
keine
fundierte
wissenschaftliche
Aussage
zu
dieser
Frage
zulasse.
Therefore,
the
Max-Planck-Institute
stated
that
the
different
practices
in
criminal
prosecution
probably
does
not
directly
influence
the
use
of
illegal
drugs,
but
points
out
that
the
insufficient
empirical
basis
of
the
data
do
not
allow
a
substantiated
scientific
conclusion
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Er
prägte
den
Begriff
der
Informationsästhetik
und
versuchte,
durch
diese
eine
wissenschaftlich
fundierte
Aussage
einer
entsprechenden
Maßästhetik
zu
entwickeln.
He
coined
the
term
«information
aesthetics»
and
tried
to
develop
from
it
the
scientifically
sound
statement
of
a
corresponding
and
quantifiable
aesthetic.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
in
der
Theorie
als
relativ
einfach
erschien,
war
in
der
Praxis
oft
schwierig,
da
man
nur
selten
die
genauen
Maße
von
Strukturen
kannte
und
auch
die
Schattenlänge
nur
dann
exakt
festzustellen
war,
wenn
diese
z.
B.
die
Nähte
der
Holzplanken
auf
dem
Deck
rechtwinklig
schnitten.
Auch
äußere
Störeinflüsse,
hervorgerufen
durch
Seegang,
Trimmung
oder
Kursänderung,
konnten
das
Schiff
krängen
und
damit
die
waagrechte,
parallele
Ausrichtung
zum
Horizont
verändern.
So
bedeuteten
die
Berechnungen
doch
immer
einen
erheblichen
Aufwand
und
wurden
nur
dann
angewandt,
wenn
eine
einigermaßen
seriöse
und
fundierte
Aussage
über
die
ermittelte
Uhrzeit
möglich
war.
In
theory,
this
appears
fairly
simple,
but
in
reality
the
calculations
were
difficult,
since
the
dimensions
of
structural
details
were
seldom
known,
and
the
lengths
of
shadows
could
only
be
defined
when
they
crossed
the
caulking
lines
of
the
wooden
deck
planks
at
right
angles.
Furthermore,
external
influences
such
as
ship's
movements
due
to
swell
or
the
trim
of
the
ship
or
changes
in
course
caused
the
ship
to
list,
thus
altering
its
alignment
parallel
to
the
horizon.
For
these
reasons,
calculations
such
as
these
involved
considerable
effort
and
were
only
applied
in
cases
in
which
a
relatively
authentic
and
sound
statement
needed
to
be
made
with
respect
to
the
time
of
day
determined.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Grünbuch
ist
zunächst
als
Reflexionspapier
gedacht,
das
in
einem
zweiten
Schritt
dank
der
Reaktionen
und
Kommentare
zu
den
hier
angestellten
Überlegungen
eine
fundiertere
Aussage
über
Nutzen
und
Realisierbarkeit
eines
Legislativvorschlags
ermöglichen
soll,
der
zum
einen
eine
gewisse
Annäherung
der
Vorschriften
für
strafrechtliche
Sanktionen
allgemein
und
zum
anderen
die
gegenseitige
Anerkennung
sowohl
der
freiheitsentziehenden
Sanktionen
als
auch
ihrer
Alternativen
bewirken
soll.
This
document
is
a
preliminary
reflection
instrument
so
that
at
a
second
stage
a
better
informed
opinion
can
be
reached,
in
the
light
of
the
reactions
and
comments
on
it,
on
the
utility
and
feasibility
of
a
legislative
proposal,
and
to
some
extent
also
on
the
approximation
of
the
rules
applicable
to
criminal
penalties
in
general
and
to
the
mutual
recognition
of
custodial
sentences
and
alternative
sanctions
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018