Translation of "Fundierte" in English
Dann
können
wir
alle
eine
fundierte
Entscheidung
treffen.
Then
we
can
all
take
an
informed
decision.
Europarl v8
Wir
haben
eine
fundierte
makroökonomische
Politik
sowie
weiter
gefaßte
wirtschaftliche
Leitlinien
entwickelt.
As
well
as
sound
macro-economic
policies
we
have
developed
broad
economic
guidelines.
Europarl v8
Diesen
Entscheidungen
müssen
stützende
Daten
und
fundierte
wissenschaftliche
Meinungen
zugrunde
liegen.
These
must
have
supporting
data
and
substantiated
scientific
opinions.
Europarl v8
Nur
so
kann
er
fundierte
Entscheidungen
treffen.
Only
then
will
he
or
she
be
able
to
make
informed
decisions.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
Todini
für
ihre
fundierte
Stellungnahme.
I
must
congratulate
Mrs
Todini
on
the
sound
opinion
she
has
produced.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Kollegen
für
eine
sehr
konzentrierte
und
fundierte
Aussprache
danken.
I
would
like
to
thank
colleagues
for
a
very
focused
and
informed
debate.
Europarl v8
Die
Festlegung
der
Prioritäten
wird
auf
fundierte
und
kohärente
Weise
erfolgen.
The
setting
of
priorities
will
be
conducted
on
an
informed
and
coherent
basis.
Europarl v8
Unser
gegenwärtiger
Zeitplan
erlaubt
es
uns
nicht,
eine
fundierte
Stellungnahme
zu
erarbeiten.
Our
current
work
schedule
does
not
allow
Parliament
to
properly
prepare
an
opinion.
Europarl v8
Auch
die
Frage
der
Finanzierung
der
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
wurde
auf
fundierte
Weise
behandelt.
The
problem
of
funding
the
additional
security
measures
was
also
properly
addressed.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
Plooij-van
Gorsel
für
ihre
fundierte
Tätigkeit
im
ITRE-Ausschuss.
I
would
like
to
thank
Mrs
Plooij-van
Gorsel
for
her
thorough
work
in
the
Committee
on
Industry,
External
Trade,
Research
and
Energy.
Europarl v8
Fundierte
politische
Entscheidungen
müssen
auf
verlässlichen
Informationen
beruhen.
Sound
political
decisions
have
to
be
based
on
reliable
information.
Europarl v8
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
ihre
fundierte
Antwort.
I
thank
the
Commissioner
for
her
substantiated
reply.
Europarl v8
Ebenso
danke
ich
dem
Kommissionsmitglied
für
die
fundierte
Stellungnahme.
Similarly
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
a
very
thorough
presentation.
Europarl v8
Solche
Maßnahmen
müssen
selbstverständlich
durch
fundierte
wissenschaftliche
Daten
untermauert
sein.
Such
measures
must
of
course
be
justified
by
sound
scientific
data.
Europarl v8
Wir
sollten
infolgedessen
sorgfältig
nachdenken
und
fundierte
Entscheidungen
treffen.
We
should,
therefore,
think
carefully
and
take
informed
decisions.
Europarl v8
Unzureichende
Daten
über
Gewalt
erschweren
darüber
hinaus
fundierte
politische
Entscheidungen
und
Analysen.
Inadequate
data
on
violence
further
impedes
informed
policy-making
and
analysis.
MultiUN v1
Die
Kommission
ist
darauf
angewiesen,
daß
ihr
fundierte
wissenschaftliche
Gutachten
rechtzeitig
vorliegen.
Whereas
the
Commission
must
be
able
to
obtain
sound
and
timely
scientific
advice;
JRC-Acquis v3.0
Eine
fundierte
Diagnose
ist
notwendig,
um
eine
angemessene
Reaktion
zu
entwickeln.
A
sound
diagnosis
is
necessary
in
order
to
devise
an
appropriate
response.
News-Commentary v14