Translation of "Fundierte" in English

Dann können wir alle eine fundierte Entscheidung treffen.
Then we can all take an informed decision.
Europarl v8

Wir haben eine fundierte makroökonomische Politik sowie weiter gefaßte wirtschaftliche Leitlinien entwickelt.
As well as sound macro-economic policies we have developed broad economic guidelines.
Europarl v8

Diesen Entscheidungen müssen stützende Daten und fundierte wissenschaftliche Meinungen zugrunde liegen.
These must have supporting data and substantiated scientific opinions.
Europarl v8

Nur so kann er fundierte Entscheidungen treffen.
Only then will he or she be able to make informed decisions.
Europarl v8

Ich danke Frau Todini für ihre fundierte Stellungnahme.
I must congratulate Mrs Todini on the sound opinion she has produced.
Europarl v8

Ich möchte den Kollegen für eine sehr konzentrierte und fundierte Aussprache danken.
I would like to thank colleagues for a very focused and informed debate.
Europarl v8

Die Festlegung der Prioritäten wird auf fundierte und kohärente Weise erfolgen.
The setting of priorities will be conducted on an informed and coherent basis.
Europarl v8

Unser gegenwärtiger Zeitplan erlaubt es uns nicht, eine fundierte Stellungnahme zu erarbeiten.
Our current work schedule does not allow Parliament to properly prepare an opinion.
Europarl v8

Auch die Frage der Finanzierung der zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen wurde auf fundierte Weise behandelt.
The problem of funding the additional security measures was also properly addressed.
Europarl v8

Ich danke Frau Plooij-van Gorsel für ihre fundierte Tätigkeit im ITRE-Ausschuss.
I would like to thank Mrs Plooij-van Gorsel for her thorough work in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
Europarl v8

Fundierte politische Entscheidungen müssen auf verlässlichen Informationen beruhen.
Sound political decisions have to be based on reliable information.
Europarl v8

Ich danke der Frau Kommissarin für ihre fundierte Antwort.
I thank the Commissioner for her substantiated reply.
Europarl v8

Ebenso danke ich dem Kommissionsmitglied für die fundierte Stellungnahme.
Similarly I would like to thank the Commissioner for a very thorough presentation.
Europarl v8

Solche Maßnahmen müssen selbstverständlich durch fundierte wissenschaftliche Daten untermauert sein.
Such measures must of course be justified by sound scientific data.
Europarl v8

Wir sollten infolgedessen sorgfältig nachdenken und fundierte Entscheidungen treffen.
We should, therefore, think carefully and take informed decisions.
Europarl v8

Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.
Inadequate data on violence further impedes informed policy-making and analysis.
MultiUN v1

Die Kommission ist darauf angewiesen, daß ihr fundierte wissenschaftliche Gutachten rechtzeitig vorliegen.
Whereas the Commission must be able to obtain sound and timely scientific advice;
JRC-Acquis v3.0

Eine fundierte Diagnose ist notwendig, um eine angemessene Reaktion zu entwickeln.
A sound diagnosis is necessary in order to devise an appropriate response.
News-Commentary v14