Translation of "Fuer manche" in English

Fuer manche Arten wird sie laenger dauern als fuer andere.
It's going to take longer for some things.
TED2013 v1.1

Gewiss fuer manche mag dieser Weg unerwuenscht und schmerzlich sein.
It is true that for many this will be unwelcome and painful.
TildeMODEL v2018

Sie zu bekaempfen hiesse, Energien zu vergeuden, die fuer die notwendigen Anpassungen benoetigt werden - Anpassungen, von denen die Kommission wohl weiss, dass sie fuer manche schwierig sind.
To fight the proposals is to waste energy better devoted to organizing the adjustments which the Commission readily admits will be hard for some to absorb.
TildeMODEL v2018

Die Kompromissloesungen in dem neuen Vertrag bieten eine Perspektive, die manche fuer ausreichend halten, bei der andere jedoch befuerchten, sie koenne laehmend wirken.
The compromises enshrined in the new Treaty strike some as adequate, whereas others see them as potential sources of paralysis.
TildeMODEL v2018

Fuer manche ist der Divemasterkurs der erste Schritt zum Instructor, für andere bietet er eine Moeglichkeit, weltweit in der Tauchindustrie zu arbeiten, und wieder andere ist er ein Weg, um das eigene Tauchwissen zu vertiefen und die eigenen Tauchfaehigkeiten zu schaerfen.
For some the Divemaster course is a first step towards becoming a diving instructor, for others it's about creating an immediate opportunity to work in the worldwide dive industry doing what you love doing, and for some it's a way to deepen their diving knowledge and build confidence in their mastery of diving skills.
ParaCrawl v7.1