Translation of "Fuer manche" in English
Fuer
manche
Arten
wird
sie
laenger
dauern
als
fuer
andere.
It's
going
to
take
longer
for
some
things.
TED2013 v1.1
Gewiss
fuer
manche
mag
dieser
Weg
unerwuenscht
und
schmerzlich
sein.
It
is
true
that
for
many
this
will
be
unwelcome
and
painful.
TildeMODEL v2018
Sie
zu
bekaempfen
hiesse,
Energien
zu
vergeuden,
die
fuer
die
notwendigen
Anpassungen
benoetigt
werden
-
Anpassungen,
von
denen
die
Kommission
wohl
weiss,
dass
sie
fuer
manche
schwierig
sind.
To
fight
the
proposals
is
to
waste
energy
better
devoted
to
organizing
the
adjustments
which
the
Commission
readily
admits
will
be
hard
for
some
to
absorb.
TildeMODEL v2018
Die
Kompromissloesungen
in
dem
neuen
Vertrag
bieten
eine
Perspektive,
die
manche
fuer
ausreichend
halten,
bei
der
andere
jedoch
befuerchten,
sie
koenne
laehmend
wirken.
The
compromises
enshrined
in
the
new
Treaty
strike
some
as
adequate,
whereas
others
see
them
as
potential
sources
of
paralysis.
TildeMODEL v2018
Fuer
manche
ist
der
Divemasterkurs
der
erste
Schritt
zum
Instructor,
für
andere
bietet
er
eine
Moeglichkeit,
weltweit
in
der
Tauchindustrie
zu
arbeiten,
und
wieder
andere
ist
er
ein
Weg,
um
das
eigene
Tauchwissen
zu
vertiefen
und
die
eigenen
Tauchfaehigkeiten
zu
schaerfen.
For
some
the
Divemaster
course
is
a
first
step
towards
becoming
a
diving
instructor,
for
others
it's
about
creating
an
immediate
opportunity
to
work
in
the
worldwide
dive
industry
doing
what
you
love
doing,
and
for
some
it's
a
way
to
deepen
their
diving
knowledge
and
build
confidence
in
their
mastery
of
diving
skills.
ParaCrawl v7.1