Translation of "Fuer einige" in English

Dies gilt auch fuer einige der erfolgreicheren italienischen IMPs.
This is also true of some of the better performing Italian IMPs.
TildeMODEL v2018

Ich habe einige fuer mich sehr wichtige Prinzipien.
There are very important moral values for me.
OpenSubtitles v2018

In dem entsprechenden Verordnungsentwurf wird die Aufhebung der fuer einige Agrarerzeugnisse noch geltenden Restzoelle vorgeschlagen.
The draft regulation submitted to the Council abolishes residual customs duties still applied to some agricultural products.
TildeMODEL v2018

Wir haben fuer Sie einige der schoensten,interessantesten und faszinierendsten Orte und Aktivitaeten ausgewaehlt.
We have selected some of the most beautiful, interesting and fascinating places and activities for you.
CCAligned v1

Die niederlaendische Regelung "Regeling Bijzondere Financering" sieht vor, dass fuer einige der Interventionen der nationalen Investitionsbank (NIB) zugunsten von Unternehmen in einer beliebigen Region oder einem beliebigen Sektor, die investieren und/oder expandieren wollen, eine staatliche Buergschaft geleistet werden kann.
The Dutch scheme, the Regeling Bijzondere Financering, provides that a state guarantee can be given for some of the interventions of the National Investment Bank (NIB) in favour of companies in any region or sector which want to invest and/or expand.
TildeMODEL v2018

Fuer einige der wichtigsten fuer die Unternehmenstaetigkeit massgeblichen Aspekte gelten EG-Vorschriften, so dass also auch in diesem Punkt relativ wenige Unsicherheitsfaktoren bestehen duerften.
Some of the most important factors governing business operations are determined by EC rules so here too there should be relatively few uncertainties.
TildeMODEL v2018

Fuer einige Unternehmen stellt die Fastnacht ihre Haupteinnahmequelle dar, und ihr ueberleben wurde durch den Krieg bedroht.
For some companies, 'Fastnacht' constitutes their major source of income and their survival has been threatened by the hostilities.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Loesungen fuer einige dieser Probleme in den letzten Jahrzehnten Fortschritte gemacht haben und die Smog- SO2-Werte in einigen Regionen signifikant reduziert werden konnten, haben sich neue Probleme ergeben.
While the past decades have seen progress in solutions to some of these problems, smog and SO2 levels have been significatly reduced in some cities, other problems have arisen.
TildeMODEL v2018

Die Pruefung dieser von der belgischen Regierung angemeldeten Foerdermassnahmen hat ergeben, dass nach dem gegenwaertigen Informationsstand fuer einige der vorgesehenen Beihilfen eine Ausnahme vom Verbot des Artikels 92 Absatz 1 EWGV nicht in Betracht kommen kann.
Examination of the measures, which were notified by the Belgian Government, has shown that some of the aid provided for by the draft order is not, on the basis of the information currently available to the Commission, eligible for exemption from the ban on state aid laid down in Article 92(1) of the EEC Treaty.
TildeMODEL v2018

Heute ist die Europaeische Union, global gesehen, fuer die meisten Grunderzeugnisse wie Getreide, Milch, Zucker, Fleisch, aber auch fuer Wein und Olivenoel sowie fuer einige Obst- und Gemuesesorten ein Ueerschussebiet und ein Nettoexporteur.
Today the European Union as a whole enjoys a surplus in most basic products such as cereals, milk, sugar, meat and also wine and olive oil together with some varieties of fruit and vegetables and is even a net exporter.
TildeMODEL v2018

Angesichts der gegenwaertigen Gespraeche ueber die Struktur des Unternehmens wurde jedoch beschlossen, die Eroeffnung des Verfahrens fuer einige Wochen zu verschieben.
In view, however, of current discussions that are taking place about the structure of the company Sir Leon has decided to delay bringing the proposal forward for a few weeks.
TildeMODEL v2018

Die drei Laender gedenken, ihre eigene Waehrung zu schaffen, fassen jedoch fuer einige Zeit keine gemeinsame Waehrung ins Auge.
The three countries intend to establish their own currency but do not envisage a common currency for some time.
TildeMODEL v2018

Fuer einige sind die Huskies der Grund nach Hetta zu kommen. Andere kommen aufrgund der Huskies und der Geschichte, Kultur und Geographie.
For some, the huskies are why they come to Hetta. For others, it is a combination of the dogs and the history, culture and geography of the area that proves the greatest attraction.
CCAligned v1

Fuer einige Matches aendert der Kernel intern einige Felder (z.B. im Fall von 'limit').
For some matches, the kernel changes some fields internally (the `limit' target is a case of this).
ParaCrawl v7.1

Wir haben fuer Sie einige sehr interesante und aktive Touren zusammensgestellt .Etwas fuer jeden Geschmack.Kultur,Natur, sportliche Aktivitaeten , alles kann man auf Sri Lanka reichlich erleben und jeder Tag bringt ein neues Erlebnis.
We have put together some very interesting and active tours for you. Something for every taste. Culture, nature, sports activities, everything can be experienced in Sri Lanka and every day brings a new highlight.
CCAligned v1

Klicken Sie hier fuer eine Liste einiger Regeln.
Click here for a list of some gudelines.
CCAligned v1

Was wir wirklich tun muessen, ist die Idee wieder gewinnen, dass die Regierung uns gehoert, unser Wohl schuetzt, und einen Sinn fuer Einigkeit und Gemeinsamkeit in unserem Land, das ist wirklich verloren gegangen.
So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests, and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost.
TED2020 v1