Translation of "Fuer die welt" in English
Europa
ist
nicht
laenger
eine
Bedrohung
fuer
die
Welt,
sondern
eine
Hoffnung.
Europe
was
no
longer
a
threat
to
the
rest
of
the
world,
but
a
source
of
hope.
TildeMODEL v2018
Versuche
zu
verstehen
was
du
im
Haus
hast
und
welche
Verantwortung
wir
haben
fuer
die
Welt.
Try
to
understand
what
we
have
in
the
House
and
what
responsibility
we
have
to
the
World.
CCAligned v1
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
Vereinbarungen
den
Wettbewerb
zwar
beschraenken,
dass
diese
Beschraenkung
jedoch
geringer
wiegt
als
die
moeglichen
Nutzwirkungen,
die
mit
der
Schaffung
eines
Netzes
qualifizierter
Vertreter
verbunden
sind,
die
Befoerderungsdienstleistungen
fuer
die
gesamte
Welt
aus
der
Gemeinschaft
anbieten
und
vermarkten
koennen,
wobei
die
sonstigen
Anforderungen
des
Vertrages
erfuellt
sind.
The
Commission
considers
that
the
agreements
do
restrict
competition,
but
that
this
is
outweighed
by
the
potential
benefits,
notably
the
fact
that
they
will
facilitate
the
creation
of
a
network
of
high-quality
agents
capable
of
offering
and
marketing
transport
services
for
the
whole
world
from
within
the
European
Community,
as
well
as
fulfilling
the
other
conditions
required
by
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
gemeinsame
Erfahrungen
und
gemeinsame
Wertvorstellungen,
die
fuer
eine
Welt
im
Umbruch
viel
bedeuten,
wenn
wir
sie
nur
ueberzeugend
vortragen.
We
have
a
common
experience,
and
common
values,
which
have
much
to
offer
to
a
world
in
transition,
if
we
can
articulate
them
effectively.
TildeMODEL v2018
Die
vermehrte
Bereitstellung
von
Mitteln
fuer
die
Dritte
Welt
und
die
Finanzhilfe
zugunsten
Mittel-
und
Osteuropas
-
einschliesslich
einer
etwaigen
SZR-Zuteilung
-
muss
daher
Hand
in
Hand
gehen
mit
energischen
Bemuehungen
um
eine
Verringerung
der
Staatshaushaltsdefizite
sowie
um
die
Beseitung
der
Hindernisse,
die
dem
Einsatz
von
Privatkapital
entgegenstehen,
und
zwar
in
den
Industriestaaten
wie
auch
in
den
Entwicklungslaendern.
To
increase
the
supply
of
real
resources
to
the
developing
world
and
to
Central
and
Eastern
Europe
financial
assistance
-
including
an
eventual
SDR
allocation
-
must
therefore
be
accompanied
by
determined
efforts
to
reduce
fiscal
deficits
and
remove
impediments
to
private
savings
in
industrial
and
developing
countries
alike.
TildeMODEL v2018
Er
ist
von
allergroesster
Wichtigkeit
fuer
die
Welt
und
insbesondere
Europa,
dem
fuer
die
Erhaltung
der
politischen
und
wirtschaf
tlichen
Stabilitaet
in
der
Region
eine
entscheidende
Rolle
zukommt.
It
is
of
paramount
importance
for
the
world
and
Europe
in
particular,
which
has
an
essential
role
to
play
in
the
political
and
economic
stability
of
the
region.
TildeMODEL v2018
Als
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europaeischen
Gemeinschaft
erkennen
wir
die
besondere
Verantwortung
fuer
die
Umwelt
an,
die
wir
sowohl
gegenueber
unseren
eigenen
Buergern
als
auch
fuer
die
Welt
im
allgemeinen
tragen.
As
Heads
of
State
and
Government
of
the
European
Community,
we
recognise
our
special
responsibility
for
the
environment
both
to
our
own
citizens
and
to
the
wider
world.
TildeMODEL v2018
Dieser
"Marsch
gegen
Monsanto"
ist
getrieben
von
Liebe
fuer
Freiheit
und
Demokratie,
der
Liebe
fuer
die
Welt,
der
Erde,
dem
Saatgut.
The
March
against
Monsanto
is
inspired
by
the
love
for
freedom
and
democracy,
the
love
for
the
Earth,
the
soil,
the
seed.
QED v2.0a