Translation of "Für die welt" in English
Ich
glaube,
wir
brauchen
eine
neue
Vision
für
die
Organisation
der
Welt.
I
think
that
we
need
a
new
vision
for
the
organisation
of
the
world.
Europarl v8
Für
die
Welt
der
KMU
bedeutet
das
einen
nicht
zu
unterschätzenden
Mehrwert.
For
the
SME
world,
that
means
added
value
that
is
not
to
be
underestimated.
Europarl v8
Die
Botschaft
Ägyptens
ist
eine
Botschaft
für
die
gesamte
arabische
Welt.
The
message
of
Egypt
is
a
message
for
the
whole
Arab
world.
Europarl v8
Die
Zukunft
Pakistans
ist
ein
wichtiger
Faktor
für
die
Welt
und
für
Europa.
The
future
of
Pakistan
is
a
key
issue
for
the
world
and
for
Europe.
Europarl v8
Das
Wasserproblem
ist
die
größte
Herausforderung
für
die
Welt
und
Europa.
The
problem
of
water
is
the
most
important
challenge
faced
by
the
world
and
by
Europe.
Europarl v8
Selten
war
eine
solche
Zusammenarbeit
so
offensichtlich
für
die
ganze
Welt
von
Nutzen.
Seldom
has
such
cooperation
been
so
obviously
of
benefit
to
the
whole
world.
Europarl v8
Dieser
Fonds
muss
daher
für
die
EU
und
für
die
Welt
eingerichtet
werden.
This
fund
must
be
introduced,
therefore,
for
the
EU
and
for
the
world.
Europarl v8
Die
gesamte
Region
Xinjiang
hat
eine
enorme
kulturelle
Bedeutung
für
die
ganze
Welt.
The
entire
Xinjiang
Region
has
enormous
cultural
significance
for
the
entire
world.
Europarl v8
Wir
müssen
danach
Gesetze
beschließen,
die
für
die
ganze
Welt
gelten.
We
will
then
have
to
pass
laws
that
apply
throughout
the
world.
Europarl v8
Dann
bedeutet
Europa
etwas
für
die
Welt.
Then
Europe
would
mean
something
in
the
world.
Europarl v8
Die
EU
ist
hinsichtlich
der
Hilfe
für
die
Ärmsten
der
Welt
global
führend.
The
EU
is
a
global
leader
in
giving
aid
to
the
poorest
people
of
the
world.
Europarl v8
Für
die
Dritte
Welt
würden
sich
die
Tore
nach
Europa
sperrangelweit
öffnen.
Europe's
doors
would
be
opened
wide
to
the
developing
world.
Europarl v8
Ferner
besitzt
diese
Region
für
die
gesamte
Welt
eine
Symbolkraft.
There
is
the
symbolic
significance
of
this
region
to
the
entire
world.
Europarl v8
Nachhaltigkeit
betrifft
nicht
nur
den
Westen,
Nachhaltigkeit
gilt
für
die
ganze
Welt.
Sustainability
is
not
just
a
matter
for
the
West,
it
is
a
matter
for
the
whole
world.
Europarl v8
Wir
müssen
für
die
Welt
ein
Vorbild
sein.
We
need
to
set
an
example
to
the
world.
Europarl v8
Das
ist
auch
das
falsche
Signal
für
die
Welt.
It
also
sends
out
the
wrong
message
to
the
world.
Europarl v8
Dieses
Plenum
hier
ist
für
die
Welt
das
Schaufenster
des
Parlaments.
This
plenary
is
Parliament's
shop
window
to
the
world.
Europarl v8
Die
regionale
Sicherheit
ist
ein
entscheidender
Punkt
für
die
ganze
Welt.
The
security
of
the
region
is
of
crucial
importance
for
the
world
as
a
whole.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
gibt
es
lediglich
90
Inspektoren
für
die
ganze
Welt.
In
fact,
I
believe
there
are
only
90
inspectors
for
the
entire
world.
Europarl v8
Das
sind
konkrete
Bezugsmodelle
für
die
ganze
Welt.
These
are
genuine
reference
models
for
the
whole
world.
Europarl v8
Politisch
gesehen
ist
China
nach
wie
vor
eine
Gefahr
für
die
Welt.
Politically,
China
continues
to
be
a
threat
to
the
world.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
können
wir
wegweisend
und
ein
Vorbild
für
die
Welt
sein.
By
so
doing,
we
can
lead
the
way
and
be
an
example
to
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Diese
Bereiche
sind
für
die
Sicherheit
der
Welt
von
entscheidender
Bedeutung.
These
are
key
to
promoting
a
safer
world.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
Zukunftsperspektiven
für
Europa
und
die
Welt
betrachten.
We
also
need
to
look
at
the
future
prospects
of
Europe
and
the
world.
Europarl v8
Im
Grunde
geben
wir
ein
schlechtes
Beispiel
für
die
Welt
ab.
In
fact,
this
is
a
bad
example
to
the
world.
Europarl v8
Für
die
Welt
und
ihre
Stabilität
ist
eine
funktionierende
transatlantische
Partnerschaft
erforderlich.
For
the
world
to
be
a
stable
place,
it
needs
a
transatlantic
partnership
that
works.
Europarl v8
Das
ist
eine
Schande
für
die
Welt.
That
is
a
disgrace
to
the
world.
Europarl v8
Die
EU
kann
nicht
allein
die
Verantwortung
für
die
gesamte
Welt
übernehmen.
The
EU
cannot
bear
the
responsibility
for
the
entire
world
alone.
Europarl v8
Nochmals,
das
ist
eine
Chance
für
die
Welt
der
Schiene.
Once
again,
this
represents
an
opportunity
for
the
rail
sector
as
a
whole.
Europarl v8