Translation of "Frühzeitige einbeziehung" in English

Die meisten Redner unterstrichen, wie wichtig eine frühzeitige Einbeziehung aller Beteiligten sei.
The importance of involving stakeholders at a very early stage of the process was emphasised by most speakers.
TildeMODEL v2018

Durch frühzeitige Einbeziehung unserer Auftraggeber sorgen wir für Zufriedenheit unserer Kunden.
By involving our customers at an early stage, we ensure satisfaction.
CCAligned v1

Die frühzeitige Einbeziehung der Sozialpartner, damit diese Einfluss auf alle Stufen des Entscheidungsprozesses nehmen können.
The involvement of social partners at an early stage, to be able to influence each step of the above mentioned process,
ParaCrawl v7.1

Bei der energetischen Sanierung kompletter Siedlungen ist die frühzeitige Einbeziehung der Bewohner in die Planungen Standard.
In the energy efficient refurbishment of complete housing estates, the early involvement of the residents in the planning is standard.
ParaCrawl v7.1

Durch eine frühzeitige Einbeziehung der Ausschüsse ist das Parlament besser auf den Legislativvorschlag vorbereitet, was eine reibungslosere Gestaltung der Arbeit ermöglicht.
By involving the committees at such an early stage, we shall be better prepared when the legislative proposal is, in fact, submitted, and the work can then proceed smoothly and easily.
Europarl v8

Um den Frauenanteil an Ausbildungs- und Fortbildungsprogrammen in den neuen Technologien zu erhöhen, schlägt mein Bericht die frühzeitige Einbeziehung von Computern und Internet in die Unterrichtsprogramme der Grundschulen vor, damit die Mädchen dazu ermuntert werden, sich mit naturwissenschaftlichen Wissensgebieten zu beschäftigen.
In order to increase the number of women in education and training in the new technologies, my report proposes the inclusion of computers and the Internet into primary schooling from an early age, so as to encourage young girls to take up lessons in a positive direction.
Europarl v8

Gegebenenfalls sollten die Mitgliedstaaten weiterhin mit Drittländern zusammenarbeiten, wobei besonderer Wert auf eine frühzeitige Einbeziehung der Beitrittsländer zu legen ist.
Where appropriate, Member States should pursue cooperation with third countries, with particular emphasis on early involvement of accession candidate countries.
JRC-Acquis v3.0

Der vorgeschlagene Zeitplan sollte eine frühzeitige und effektive Einbeziehung der Öffentlichkeit in den Entscheidungsprozess vorsehen und das Widerspruchsrecht der Bürger gegen die behördliche Entscheidung sollte präzisiert und gestärkt sowie klar in den gesamten zeitlichen Rahmen eingegliedert werden.
The proposed schedule should provide for an early and effective involvement of the public in the decision-making process, and citizens' rights to appeal the authorities' decision should be clarified and strengthened, while being clearly integrated in the overall timeframe.
TildeMODEL v2018

Auch sollten in diesem Bereich alle Möglichkeiten ausgelotet werden, die Verfahren durch eine frühzeitige Einbeziehung der lokalen Interessenträger zu erleichtern und zu beschleunigen.
Furthermore, this is an area where all possibilities to smoothen and speed up processes by involving local stakeholders early should be explored.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören auch die Berücksichtigung der Standpunkte der sozialen und gesellschaftlichen Interessenträger bei der Festlegung von Normen sowie eine frühzeitige Einbeziehung der Industrie durch einen erweiterten Informationsaustausch mit der Kommission im Einklang mit den Artikeln 10, 11 und 12 der Verordnung über die europäische Normung.
This includes opinions by social and societal stakeholders in standard-setting and an early involvement of industry through enhanced information exchange with the Commission in line with Articles 10, 11 and 12 of the Standardisation Regulation.
TildeMODEL v2018

Die frühzeitige Einbeziehung der Betroffenen und interessierter Kreise sowie eine stärkere Verwendung von Wirtschaftsanalysen bei der Analyse der geschätzten Kosten und Nutzen für Unternehmen sollten gefördert werden.
Early involvement of stakeholders and interested parties, and greater use of economic analysis, should be encouraged to support the analysis of estimated costs and benefits to business.
TildeMODEL v2018

Eine frühzeitige Einbeziehung von Drittstaaten in die Entwicklung und breite Einführung von Technologien zur nachhaltigen Kohlenutzung und insbesondere CCS ist von wesentlicher Bedeutung für eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung auf globaler Ebene und für die Bekämpfung des Klimawandels in einem Szenario mit weltweit zunehmender Nutzung von Kohle als Energiequelle.
An early involvement of third countries in the development and deployment of Sustainable Coal technologies and particularly the CCS component is essential for sustainable global economic development and for tackling climate change in a scenario with increasing global use of coal resources.
TildeMODEL v2018

Die große Mehrheit der Delegationen stimmte der vorgeschlagenen Richtlinie im Grundsatz zu und hielt sie für ein sinnvolles Instrument, um das Ziel eines hohen Umweltschutzniveaus durch die frühzeitige Einbeziehung der Umweltbelange in die Entscheidungen zu erreichen.
The great majority of delegations supported the proposed Directive in principle, considering it a useful tool towards achieving the objective of a high level of environmental protection by way of integrating environmental considerations into decision-making at an early stage.
TildeMODEL v2018

Die Voraussetzung für den Erfolg des Main­streaming ist aber die frühzeitige Einbeziehung der Behindertenverbände in den Beschluss­fassungsprozess.
Mainstreaming can only succeed if disability organisations are involved in the decision-making process at an early stage.
TildeMODEL v2018

Die geologische Endlagerung erfordert ein langfristiges politisches Engagement, moderne Governance-Konzepte, schrittweises Vorgehen und eine frühzeitige Einbeziehung der nationalen und lokalen Beteiligten, so dass ordnungsgemäße Konsultationen und eine tragfähige Akzeptanz gewährleistet sind.
The implementation of geological disposal requires long-term political commitment, modern governance concepts, building on a step-by-step approach and early involvement of national and local stakeholders to ensure sound consultations and acceptance.
TildeMODEL v2018

Er betrachtet eine frühzeitige Einbeziehung der EU in alle neuen IAS-Entwicklungen als den besten Weg für den Schutz europäischer Interessen.
It believes that early EU involvement in all new IAS developments is the best way of protecting European interests.
TildeMODEL v2018

Schließlich ist eine frühzeitige Aktivierung und Einbeziehung gefährdeter junger Menschen, die sich weder in Beschäftigung noch in Aus- oder Weiterbildung befinden (NEETs), einschließlich junger Drittstaatsangehöriger, eine entscheidende Voraussetzung für eine rasche Integration in Bezug auf Bildung, Lehrstellen, Praktika oder den Arbeitsmarkt.
Finally, early activation and intervention of vulnerable young people Not in Employment, Education or Training (NEETs), including young third country nationals, is vital to ensure their swift integration into education, apprenticeships, traineeships or the labour market.
TildeMODEL v2018

Wie bereits vorgeschlagen, könnte die frühzeitige Einbeziehung von betrieblichen Benutzern und/oder Vertriebsunternehmen in die Projekte die Produkteinführungszeit für Inhaltsprodukte des öffentlichen Sektors verkürzen und sicherstellen, dass diese Produkte von Anfang an auf die Bedürfnisse potenzieller Benutzer ausgerichtet werden.
As already suggested, the early inclusion of business users and/or distributors in each project could shorten time-to-market for public sector content products as well as ensure that these products are tailored from the outset to the needs of potential users.
TildeMODEL v2018

Zwischen den humanitären NRO und den internationalen Organisationen bildet sich auch zunehmend ein Einvernehmen darüber heraus, dass eine frühzeitige Einbeziehung von Menschenrechtsanalysen in die Planung von Menschenrechtsmaßnahmen etwaige negative Nebeneffekte mildern und möglicherweise sogar zum Schutz der Rechte einzelner Opfer beitragen kann.
There is also an emerging consensus among humanitarian NGOs and International Organisations that integrating human rights analysis into the early planning of humanitarian activities may alleviate possible negative side effects and perhaps even contribute to the protection of the rights of victims.
TildeMODEL v2018

Die unmittelbar betroffenen Regionen und Gemeinden fordern in die sem Zusammenhang eine frühzeitige Einbeziehung und eine stärkere Mitsprache bei Entscheidungen über künftige verkehrspolitische Maßnahmen und neue Verkehrsinfrastrukturen in Europa.
The regions and municipalities directly affected demand that they be involved at an early stage and have a greater say in decisions about future transport measures and new transport infrastructures in Europe.
EUbookshop v2

Auch könnte eine stärkere Bedarfsorientierung der FuE-Projekte der Kommission (z.B. durch frühzeitige Einbeziehung industrieller Partner in Forschungsprojekte) die industrielle Nutzung von Forschungsergebnissen wesentlich begünstigen.
By gearing its R & D projects more towards demand (e.g. by bringing in industrial partners at an early stage of the research), the Commission could do a great deal to encourage the use of research by industry.
EUbookshop v2

Die für eine frühzeitige Einbeziehung aus gewählten Industrien waren die Papier- und Zcllstoffindustrie, die Eisen- und Stahlindustrie sowie die Industrien, die sich mit der Herstellung von Titandioxid befassen, was das Problem des „roten Schlamms" aufwirft.
Industries singled out for early attention were the pulp and paper industry, the iron and steel industry and industries engaged in the manufacture of titanium dioxide, which gives rise to the problem of 'red mud'.
EUbookshop v2

Das wichtigste Ergebnis ist, dass die frühzeitige Einbeziehung des Mobilitätsmanagements in den Planungsprozess eine geeignete Methode zur Förderung der nachhaltigen Verkehrsentwicklung darstellt.
Results The main result is that including mobility management early in the planning process is a good way to enhance sustainable travelling.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die frühzeitige Einbeziehung des Deutschen Instituts für Normung (Bereich Verpackungsentwicklung) stellt dabei die Systemfähigkeit der SmartDrum-Verpackung mit bestehenden Systemen sicher.
Specifically the early integration of the German Institute for Standardization in packing development ensured compatibility of the SmartDrum with the existing packaging systems.
ParaCrawl v7.1

Die frühzeitige Einbeziehung eines Coaches kann potenziellen Konflikte nicht nur vorbeugen, sondern auch Emotionen konstruktiv in die Nachfolgeregelung miteinbeziehen.
To involve a coach early on in the process not only avoids potential conflicts but can use emotions stemming from the change situation in a constructive manner during the entire process.
ParaCrawl v7.1

Durch die frühzeitige Einbeziehung von Voith können zahlreiche Vorteile einer Modernisierung aufgezeigt werden, u.a. erhöhte Kapazität und Effizienz sowie verbesserte Betriebseigenschaften, Umweltfreundlichkeit, erhöhte Zuverlässigkeit und geringere Wartungskosten.
Involving Voith early can reveal numerous options for creating additional value with the modernization project, including increased capacity and efficiency, as well as additional uses, improved operating characteristics, improved environmental performance, improved reliability and reduced maintenance costs.
ParaCrawl v7.1