Translation of "Früher gab es" in English
Zwei
Beispiele:
im
Kosovo
und
früher
in
Bosnien
gab
es
einen
Massenexodus.
Two
examples:
massive
numbers
of
people
were
driven
out
of
Kosovo
and,
prior
to
that,
out
of
Bosnia.
Europarl v8
Bereits
früher
gab
es
erhebliche
Probleme.
We
have
had
major
problems
in
the
past.
Europarl v8
Früher
gab
es
Kalbfleisch,
wenn
die
Bäuerin
im
Wochenbett
lag.
In
the
past,
there
was
veal
when
the
farmer's
wife
was
in
her
confinement.
Europarl v8
Früher
gab
es
liberale
Republikaner
und
konservative
Demokraten.
There
used
to
be
liberal
Republicans
and
conservative
Democrats.
TED2020 v1
Früher
gab
es
auch
zwischen
der
PKK
und
der
DPK
größere
Konflikte.
Despite
this
success,
the
division
between
the
two
parties
was
deep-seated.
Wikipedia v1.0
Früher
gab
es
hier
ein
Postamt.
There
used
to
be
a
post
office
here.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
gab
es
hier
eine
Kirche.
There
was
a
church
here
once.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
gab
es
doch
hier
etwas.
There
used
to
be
something
here.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
gab
es
für
Schottland
und
Irland
eigenständige
Kanzler.
Formerly,
there
were
separate
Chancellors
of
England,
Scotland
and
Ireland.
Wikipedia v1.0
Früher
gab
es
in
Langenlonsheim
auch
eine
bedeutende
jüdische
Langenlonsheimer
Gemeinde.
There
was
formerly
also
an
important
Jewish
community
before
the
Nazis
destroyed
it.
Wikipedia v1.0
Früher
gab
es
diesbezüglich
weitaus
mehr
europäische
Fluggesellschaften.
Previously,
there
were
many
more
European
carriers.
TildeMODEL v2018
Früher
gab
es
in
Irland
kein
Zentrum
zur
Züchtung
von
Halbblütern.
In
the
past
no
centre
for
breeding
half-blood
horses
existed
in
Ireland.
TildeMODEL v2018
Früher
gab
es
diese
Bücher,
die
du
liest,
nicht.
You
know,
when
I
was
your
age,
not
selling
the
books
you
read
and
underscores
.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
es
für
mich
nichts
zu
teilen.
When
I
was
your
age,
mister,
there
wasn't
anything
to
share.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
es
mehr
von
ihnen,
aber
sie
existieren
noch
immer.
There
used
to
be
more
of
them,
but
they
still
exist.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
es
nicht
so
hübsche
Polizistinnen.
In
my
day
police
officers
were
never
so
pretty.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
es
130
Brotlaibe
für
einen.
Used
to
offer
130
cobs
a
head.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
es
für
uns
nur
eine
Regel.
Back
in
the
day,
we
only
had
one
rule.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
es
drei
legendäre
Spieler
im
Land.
In
the
past...
there
were
3
legendary
gamblers
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Also
früher
gab
es
nur
einen
Markt
für
gutaussehende
Mädchen.
Used
to
be,
there
was
only
a
market
for
nice-looking
girls.
OpenSubtitles v2018
Denn
früher
gab
es
nicht
viel
anderes.
Because
back
then,
there
was
nothing
else.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
es
russische
Rote,
kubanische
Rote,
Used
to
be
that
you
had
your
Russian
reds,
your
Cuban
red,
Hollywood
red.
OpenSubtitles v2018
Aber
früher
gab
es
auch
mal
Dinosaurier.
At
one
point,
dinosaurs
used
to
roam
the
earth.
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018