Translation of "Froh sein" in English
Wir
sollten
also
froh
sein,
dass
das
System
gestärkt
wird.
So
we
should
be
glad
that
the
system
will
be
strengthened.
Europarl v8
Wir
müssen
doch
froh
sein,
wenn
so
etwas
garantiert
ist.
However,
we
should
be
pleased
that
such
things
are
guaranteed.
Europarl v8
Als
Europäer
sollten
wir
froh
darüber
sein.
As
Europeans
we
should
say
that
is
good.
Europarl v8
Wir
können
alle
froh
darüber
sein.
We
can
all
be
pleased
about
that.
Europarl v8
Wir
können
über
den
vorliegenden
Bericht
sehr
froh
sein.
We
can
be
very
happy
with
the
report
that
is
before
us.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
froh
darüber
sein!
Let
us
rejoice
in
that!
Europarl v8
Er
war
froh,
Jude
zu
sein.
He
was
happy
being
a
Jew.
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
froh
sein,
Arbeit
zu
haben.
You
should
be
happy
to
have
a
job.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
sterben,
werde
ich
froh
sein.
When
you
die,
I
will
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Gegenteil:
in
den
meisten
Regionen
sollte
man
froh
darüber
sein.
On
the
contrary,
in
most
regions,
it
should
be
embraced.
News-Commentary v14
In
Dyrrhachium
hingegen
konnte
Caesar
froh
sein,
einer
Katastrophe
zu
entgehen.
Once
he
became
a
private
citizen
Caesar
knew
he
would
be
vulnerable.
Wikipedia v1.0
Wir
können
froh
sein,
dass
wir
diese
Zeit
längst
überwunden
haben.
We
can
be
glad
that
we
have
long
overcome
this
time.
WMT-News v2019
Und
Sie
können
echt
froh
sein,
dass
wir
uns
dagegen
entschieden.
And
you
should
be
really
glad
we
decided
not
to
bring
the
camel.
TED2013 v1.1
Ich
sollte
froh
sein,
ihn
zu
sehen.
I
should
be
glad
to
see
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
froh
sein,
dass
diese
alberne
Untersuchung
beendet
ist.
You
must
be
relieved
to
have
this
ridiculous
investigation
over.
OpenSubtitles v2018
Winnetou
wird
froh
sein,
dass
sein
Bruder
zurück
ist.
Winnetou
will
be
glad
that
his
big
brother
is
back.
OpenSubtitles v2018
Dann
wirst
du
froh
sein,
dass
ich
sie
repariert
hab.
Ooh.
But
she'll
be
glad
to
know
that
I
fixed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
froh
sein,
wieder
in
London
zu
sein.
I'll
be
glad
to
get
back
to
London.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
froh
sein,
dass
du
noch
lebst.
You're
lucky
to
be
breathing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
froh
sein,
dass
er
hier
ist.
I
guess
we
should
be
happy
to
get
him.
OpenSubtitles v2018
Mann,
der
Doc
wird
froh
sein,
Sie
zu
sehen.
Boy,
the
doc's
going
to
be
glad
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
so
erfolgreich
wäre
wie
du,
könnte
ich
froh
sein.
If
I
entertained
as
much
as
you,
I
shall
do
all
right,
shan't
I?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
froh
sein,
dass
ich
so
freundlich
zu
dir
bin!
He
glad
I'm
so
easy
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
froh
sein,
mein
Pferd
zu
sehen.
I
will
be
happy
to
see
my
horse.
OpenSubtitles v2018
Kannst
froh
sein,
dass
ich
dich
eingeweiht
habe.
Say,
you're
lucky
I
let
you
in
on
this.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
wirst
froh
sein.
Oh,
you'll
be
glad-
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
so
ein
Hund
war,
sollten
Sie
froh
darüber
sein.
If
he
was
the
dog
you
said
he
was
you
must
have
been
glad
to
be
rid
of
him.
OpenSubtitles v2018