Translation of "Fristen beachten" in English

Hierfür gibt es Fristen, die Sie beachten müssen.
Please note, that there are deadlines for this.
ParaCrawl v7.1

Welche Termine und Fristen sind zu beachten?
What are the relevant dates and deadlines?
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche oder vertraglich vereinbarte Fristen sind zu beachten.
Statutory deadlines are to be observed.
ParaCrawl v7.1

Und welche Fristen muss ich beachten?
And which deadlines do I have to observe?
ParaCrawl v7.1

Es gilt keine besonderen Fristen zu beachten.
No specific deadlines to apply.
ParaCrawl v7.1

Welche Termine und Fristen musst Du beachten?
What are the most important dates and deadlines to know?
ParaCrawl v7.1

Bei der erneuten Bewerbung sind folgende Fristen zu beachten:
The following deadlines are relevant for applications for special admission:
ParaCrawl v7.1

Für die Immatrikulation gibt es feste Fristen, die Sie beachten müssen.
There are set deadlines for matriculation, which you must respect.
ParaCrawl v7.1

Welche Fristen muss ich beachten?
What deadlines do I have to observe?
ParaCrawl v7.1

Das DoSV besteht aus vier Phasen, für die unterschiedliche Zeiträume und Fristen zu beachten sind.
The DoSV consists of four phases with differing durations and deadlines.
ParaCrawl v7.1

Auch wegen der Höhe der Versäumnisstrafen ist es besonders wichtig, diese Fristen zu beachten.
If only because of the sizes of the default penalties it is worth paying attention to the deadlines.
ParaCrawl v7.1

Die Benutzerinnen und Benutzer sind verpflichtet, selber die Einhaltung der oben genannten Fristen zu beachten.
Users are obliged to respect the deadlines mentioned above even without notification.
ParaCrawl v7.1

Termine und Fristen Bitte beachten Sie die Termine und Fristen des von Ihnen favorisierten Studiengangs.
Dates and Deadlines Please be aware of the dates and deadlines of the degree programme you are interested in.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bitte dann den Rat, auch zu bedenken, daß Fristen zu beachten sind und daß das Parlament die Gelegenheit haben muß, am Ende der ganzen Prozedur auch noch sein Wort dazu zu sagen.
However, let me ask the Council not to forget that there are deadlines to be observed, and that Parliament must have an opportunity to have its say at the end of the whole process.
Europarl v8

Wie wir alle wissen, Herr Kommissar, gilt es jedoch immer eine Reihe von Fristen zu beachten: Haushalt, Preispaket, Stillegungssatz und so weiter.
However, Commissioner, we know that we always have a number of deadlines: for the budget, the price package, the set-aside rate, etc.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst bestand das Problem des späten Antrags schlicht darin, daß wir bestimmte Fristen zu beachten haben, wenn der Rat entsprechende Entscheidungen treffen soll und wir daher zu spät gekommen sind.
Mr President, firstly, the problem of late application was due solely to the fact that we have certain deadlines to observe if the Council is to make appropriate decisions, and for this we were simply too late.
Europarl v8

Es ist eine Frage der Glaubwürdigkeit, dass europäische Institutionen in der Zukunft die gleichen rechtlichen Fristen beachten müssen wie jeder andere.
This is a question of credibility, that is, a question of European institutions in future being required to comply with the same legal deadlines as everybody else.
Europarl v8

Fristen beachten!" oder, wenn das Recht des Herkunftsmitgliedstaats eine Erläuterung der Forderung vorsieht, mit den Worten "Aufforderung zur Erläuterung einer Forderung.
Time limits to be observed" or, where the law of the home Member State provides for the submission of observations relating to claims, the heading "Invitation to submit observations relating to a claim.
JRC-Acquis v3.0

Bei ihrer Tätigkeit haben die Fachgutachter ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen bestmöglich einzusetzen, ihr Handeln an ethischen Grundsätzen auszurichten und die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und Fristen zu beachten.
The evaluator shall apply to the best of his/her abilities, his/her professional skills, knowledge and ethics, in accordance with the guidelines and time schedules provided by the Commission.
DGT v2019

Bei ihrer Tätigkeit haben die Beobachter ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen bestmöglich einzusetzen, ihr Handeln an ethischen Grundsätzen auszurichten und die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und Fristen zu beachten.
The observer shall apply to the best of his/her abilities, his/her professional skills, knowledge and ethics, in accordance with the guidelines and time schedules provided by the Commission.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden müssen also unterschiedliche Fristen beachten, da die zuständige Behörde am Versandort die Reaktion der anderen Behörden „abwarten“ muss.
The competent authorities thus have different time limits to comply with, since the competent authority of destination has to “wait” for the reaction of the other authorities.
TildeMODEL v2018

Nach dem Haager System müssen die Antragsteller ihre Unterlagen nicht in Übersetzung vorlegen, müssen für Büros und Sach­bearbeiter in verschiedenen Ländern keine jeweils eigenen Gebühren entrichten und brauchen auch nicht die unterschiedlichen Fristen zu beachten, die für die Erneuerung der jeweiligen einzelstaatlichen Anmeldung gelten.
Under the Hague system, applicants are not required to provide translations of documents, do not have to pay separate fees to offices and agents in different countries, nor do they have to keep watch on the different deadlines for renewal of national applications.
TildeMODEL v2018