Translation of "Frischen schwung" in English

Dies wird uns frischen politischen Schwung geben.
This provides a strong basis for a fresh political impetus.
TildeMODEL v2018

Man habe einen klaren Auftrag erteilt, es gebe frischen Schwung.
A clear mandate had been given, there was fresh élan.
ParaCrawl v7.1

Das ist neu frischen Schwung in christian music in slawischen Kirchen.
This is newly fresh swing in christian music in slavic churches.
ParaCrawl v7.1

Vom frischen Schwung im Südosten Englands profitiert natürlich auch Newma-Partner und Clark-Händler Stacatruc.
Newma partner and Clark dealer Stacatruc is naturally benefitting from the fresh upturn in the Southeast of England.
ParaCrawl v7.1

Ich erwerbe einen frischen Schwung Sklaven bei der Auktion morgen, um sie als Gladiatoren auszubilden.
I purchase a fresh batch of slaves at auction tomorrow, To be trained as gladiators.
OpenSubtitles v2018

Sildenafil bringt neuen und frischen Schwung in Dein Liebesleben – Wirkungsdauer, Erfahrungen und vieles mehr!
Sildenafil brings new and fresh energy into your love life – effects, duration, experiences and much more!
CCAligned v1

Auch ein neu gegründetes "Innovation Centre" im Unternehmen trägt zum frischen Schwung bei.
A newly established "Innovation Centre" also contributed to the company's momentum.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten keine Routinetätigkeiten verrichten, sondern bei Projekten mithelfen, eine neue Perspektive und frischen Schwung einbringen.
They should not be required to take on mainstream activities, but rather to give a helping hand to projects, to bring to them a fresh perspective and a new source of enthusiasm.
EUbookshop v2

Ein Zustrom von NeubÃ1?4rgern hat frischen Schwung in diese Gegend gebracht, und die Wiedergeburt der Innenstadt erhielt weiteren Auftrieb durch SehenswÃ1?4rdigkeiten wie Grand Park, eine städtische Oase mit Aussichten, die vom Music Center (mit der Walt Disney Concert Hall) bis zur City Hall (dem Rathaus) reichen.
An influx of new residents has helped energise the area, and downtownâ€TMs re-emergence has also been spurred by such attractions as Grand Park, an urban oasis with views stretching from the Music Center (including Walt Disney Concert Hall) to City Hall.
ParaCrawl v7.1

Ein Zustrom von Neubürgern hat frischen Schwung in diese Gegend gebracht, und die Wiedergeburt der Innenstadt erhielt weiteren Auftrieb durch Sehenswürdigkeiten wie Grand Park, eine städtische Oase mit Aussichten, die vom Music Center (mit der Walt Disney Concert Hall) bis zur City Hall (dem Rathaus) reichen.
An influx of new residents has helped energise the area, and downtown's re-emergence has also been spurred by such attractions as Grand Park, an urban oasis with views stretching from the Music Center (including Walt Disney Concert Hall) to City Hall.Â
ParaCrawl v7.1

Weiters bieten wir Privatcoaching, für Personen jeder Alters- und Berufsgruppe, welche ihr Bewusstsein für neue Aspekte und frischen Schwung in ihrem Leben öffnen wollen.
In addition, we offer private coaching for individuals of all ages and from all areas of business, who want to open their minds to new aspects and to gain fresh momentum in their lives.
CCAligned v1

Produktinnovation, technischer Vorsprung, Spielraum für weitere Effizienzsteigerungen und ihre in der Vergangenheit bewiesene Fähigkeit, auch schwierige Zeiten gut zu überstehen, dürften den Unternehmen letztendlich frischen Schwung geben.
From a bottom-up perspective, product innovation, technological advantages, the scope for further efficiency gains plus the historically proven ability to cope well with difficult situations should provide Swiss companies with fresh impetus over time.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nun den frischen Schwung nutzen, um den aktuellen Forschungsstand voranzubringen und die molekularen Mechanismen von Totipotenz und epigenetischer Reprogrammierung zu verstehen.
Now we want to use this fresh impetus to considerably advance the state-of-the-art by elucidating the molecular mechanisms underlying totipotency and epigenetic reprogramming.
ParaCrawl v7.1

Diese warten schon auf den frischen Schwung Urlauber, den sie mit einem fröhlichen "Guten Morgen – Buenos Dias – Goedemorgen" begrüßen.
They are ready and waiting for this fresh batch of holidaymakers, and greet them with a cheerful "Guten Morgen – Buenos Dias – Goedemorgen".
ParaCrawl v7.1

Es gibt bei uns eine Mischung aus Leuten, die seit dem Anfang dabei sind und einer neuen Generation, die den »Supporters Hanau« frischen Schwung geben.
There is a mixture of people, some are involved from the beginning but there is also a new generation which brought fresh energy into the »Supporters Hanau«.
ParaCrawl v7.1

Den Aktivitäten der Akademie hat dann die Ausarbeitung der neuen Statuten (18. Oktober 2016) frischen Schwung verliehen.
The new statutes of the Academy, issued on 18 October 2016, have given renewed impetus to its activities.
ParaCrawl v7.1

Die nordischen Länder sind auch mit dem Vorhandensein einer Anzahl neuer kirchlicher Bewegungen gesegnet, die der Sendung der Kirche einen frischen dynamischen Schwung verleihen.
The Nordic lands are also blessed with the presence of a number of the new ecclesial movements, which bring fresh dynamism to the Church’s mission.
ParaCrawl v7.1

Seine Interpretation der Volksweise, die für Weisheit des Volkes steht, bringen frischen Schwung in die sonst eher Senioren zugängliche Musik.
His interpretation of folk style, which stands for the wisdom of the people, brings fresh zest to music hitherto available for older people.
ParaCrawl v7.1

In einer kritischen Periode der Unsicherheit über die Zukunft Europas, kann der neue Papst bei der Suche nach einer Vision für Europa einen frischen Schwung geben.
At this critical time when there is deep confusion about Europe’s future, it may be an opportune moment for the new Pontiff to inject fresh enthusiasm into the search for a vision of Europe.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Grohe BauEdge Armatur schaffen Sie in Ihrem Bad eine Atmosphäre von Frische und Schwung.
With a Grohe BauEdge tap you create an atmosphere of freshness and energy in your bathroom.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns belebt und können mit frischem Schwung an Arbeiten guten Willens gehen.
We feel revived and can start works of good will with fresh momentum.
ParaCrawl v7.1

Dieser Politik wurde auf der letzten Frühjahrstagung des Rates frischer Schwung verliehen, vor allem in Bezug auf diese wichtigen Sektoren.
Such policies were given fresh impetus at the last Spring Council, especially in these essential sectors.
Europarl v8

Tage der inneren Einkehr helfen, unseren Glauben zu vertiefen und durch neue Impulse die Aufgaben im Alltag mit frischem Schwung anzugehen.
Days of inner contemplation help to deepen our faith and to approach the tasks in our daily life, thanks to new impulses, with renewed enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Blicken wir noch einmal kurz zurück, auf das abgelaufene Jahr 2016, die zahlreichen Ereignisse und Veränderungen bei uns im Auracher Löchl, bevor wir wieder mit frischem Schwung, Elan und jeder Menge Ideen ins Neue Jahr starten.
Let's have another quick look back to the past year 2016, the many things that occurred and the many changes at the Auracher Löchl, before we start the new year with renewed energy, élan and a whole host of fresh ideas.
CCAligned v1

Die Thalasso-Pflegen und Dienstleistungen des Schönheitssalons sind einfach angenehm und entspannend und bringen Frische und Schwung ins Alltagsleben.
The Thalasso treatments and the services of our beauty salon are extremely enjoyable and relaxing, bringing freshness and energy into your everyday life.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Seminars treten Sie auf die am Tagungsraum angrenzende Terrasse, um Ihren Gedanken mit frischer Luft neuen Schwung zu geben.
During your seminar, you will step onto the terrace adjacent to the meeting room to give your mind a fresh impetus.
ParaCrawl v7.1