Translation of "Frischen schwung" in English
Dies
wird
uns
frischen
politischen
Schwung
geben.
This
provides
a
strong
basis
for
a
fresh
political
impetus.
TildeMODEL v2018
Man
habe
einen
klaren
Auftrag
erteilt,
es
gebe
frischen
Schwung.
A
clear
mandate
had
been
given,
there
was
fresh
élan.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
neu
frischen
Schwung
in
christian
music
in
slawischen
Kirchen.
This
is
newly
fresh
swing
in
christian
music
in
slavic
churches.
ParaCrawl v7.1
Vom
frischen
Schwung
im
Südosten
Englands
profitiert
natürlich
auch
Newma-Partner
und
Clark-Händler
Stacatruc.
Newma
partner
and
Clark
dealer
Stacatruc
is
naturally
benefitting
from
the
fresh
upturn
in
the
Southeast
of
England.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwerbe
einen
frischen
Schwung
Sklaven
bei
der
Auktion
morgen,
um
sie
als
Gladiatoren
auszubilden.
I
purchase
a
fresh
batch
of
slaves
at
auction
tomorrow,
To
be
trained
as
gladiators.
OpenSubtitles v2018
Sildenafil
bringt
neuen
und
frischen
Schwung
in
Dein
Liebesleben
–
Wirkungsdauer,
Erfahrungen
und
vieles
mehr!
Sildenafil
brings
new
and
fresh
energy
into
your
love
life
–
effects,
duration,
experiences
and
much
more!
CCAligned v1
Auch
ein
neu
gegründetes
"Innovation
Centre"
im
Unternehmen
trägt
zum
frischen
Schwung
bei.
A
newly
established
"Innovation
Centre"
also
contributed
to
the
company's
momentum.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
keine
Routinetätigkeiten
verrichten,
sondern
bei
Projekten
mithelfen,
eine
neue
Perspektive
und
frischen
Schwung
einbringen.
They
should
not
be
required
to
take
on
mainstream
activities,
but
rather
to
give
a
helping
hand
to
projects,
to
bring
to
them
a
fresh
perspective
and
a
new
source
of
enthusiasm.
EUbookshop v2
Ein
Zustrom
von
NeubÃ1?4rgern
hat
frischen
Schwung
in
diese
Gegend
gebracht,
und
die
Wiedergeburt
der
Innenstadt
erhielt
weiteren
Auftrieb
durch
SehenswÃ1?4rdigkeiten
wie
Grand
Park,
eine
städtische
Oase
mit
Aussichten,
die
vom
Music
Center
(mit
der
Walt
Disney
Concert
Hall)
bis
zur
City
Hall
(dem
Rathaus)
reichen.
An
influx
of
new
residents
has
helped
energise
the
area,
and
downtownâ€TMs
re-emergence
has
also
been
spurred
by
such
attractions
as
Grand
Park,
an
urban
oasis
with
views
stretching
from
the
Music
Center
(including
Walt
Disney
Concert
Hall)
to
City
Hall.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zustrom
von
Neubürgern
hat
frischen
Schwung
in
diese
Gegend
gebracht,
und
die
Wiedergeburt
der
Innenstadt
erhielt
weiteren
Auftrieb
durch
Sehenswürdigkeiten
wie
Grand
Park,
eine
städtische
Oase
mit
Aussichten,
die
vom
Music
Center
(mit
der
Walt
Disney
Concert
Hall)
bis
zur
City
Hall
(dem
Rathaus)
reichen.
An
influx
of
new
residents
has
helped
energise
the
area,
and
downtown's
re-emergence
has
also
been
spurred
by
such
attractions
as
Grand
Park,
an
urban
oasis
with
views
stretching
from
the
Music
Center
(including
Walt
Disney
Concert
Hall)
to
City
Hall.Â
ParaCrawl v7.1
Weiters
bieten
wir
Privatcoaching,
für
Personen
jeder
Alters-
und
Berufsgruppe,
welche
ihr
Bewusstsein
für
neue
Aspekte
und
frischen
Schwung
in
ihrem
Leben
öffnen
wollen.
In
addition,
we
offer
private
coaching
for
individuals
of
all
ages
and
from
all
areas
of
business,
who
want
to
open
their
minds
to
new
aspects
and
to
gain
fresh
momentum
in
their
lives.
CCAligned v1
Produktinnovation,
technischer
Vorsprung,
Spielraum
für
weitere
Effizienzsteigerungen
und
ihre
in
der
Vergangenheit
bewiesene
Fähigkeit,
auch
schwierige
Zeiten
gut
zu
überstehen,
dürften
den
Unternehmen
letztendlich
frischen
Schwung
geben.
From
a
bottom-up
perspective,
product
innovation,
technological
advantages,
the
scope
for
further
efficiency
gains
plus
the
historically
proven
ability
to
cope
well
with
difficult
situations
should
provide
Swiss
companies
with
fresh
impetus
over
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nun
den
frischen
Schwung
nutzen,
um
den
aktuellen
Forschungsstand
voranzubringen
und
die
molekularen
Mechanismen
von
Totipotenz
und
epigenetischer
Reprogrammierung
zu
verstehen.
Now
we
want
to
use
this
fresh
impetus
to
considerably
advance
the
state-of-the-art
by
elucidating
the
molecular
mechanisms
underlying
totipotency
and
epigenetic
reprogramming.
ParaCrawl v7.1
Diese
warten
schon
auf
den
frischen
Schwung
Urlauber,
den
sie
mit
einem
fröhlichen
"Guten
Morgen
–
Buenos
Dias
–
Goedemorgen"
begrüßen.
They
are
ready
and
waiting
for
this
fresh
batch
of
holidaymakers,
and
greet
them
with
a
cheerful
"Guten
Morgen
–
Buenos
Dias
–
Goedemorgen".
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
bei
uns
eine
Mischung
aus
Leuten,
die
seit
dem
Anfang
dabei
sind
und
einer
neuen
Generation,
die
den
»Supporters
Hanau«
frischen
Schwung
geben.
There
is
a
mixture
of
people,
some
are
involved
from
the
beginning
but
there
is
also
a
new
generation
which
brought
fresh
energy
into
the
»Supporters
Hanau«.
ParaCrawl v7.1
Den
Aktivitäten
der
Akademie
hat
dann
die
Ausarbeitung
der
neuen
Statuten
(18.
Oktober
2016)
frischen
Schwung
verliehen.
The
new
statutes
of
the
Academy,
issued
on
18
October
2016,
have
given
renewed
impetus
to
its
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
nordischen
Länder
sind
auch
mit
dem
Vorhandensein
einer
Anzahl
neuer
kirchlicher
Bewegungen
gesegnet,
die
der
Sendung
der
Kirche
einen
frischen
dynamischen
Schwung
verleihen.
The
Nordic
lands
are
also
blessed
with
the
presence
of
a
number
of
the
new
ecclesial
movements,
which
bring
fresh
dynamism
to
the
Church’s
mission.
ParaCrawl v7.1
Seine
Interpretation
der
Volksweise,
die
für
Weisheit
des
Volkes
steht,
bringen
frischen
Schwung
in
die
sonst
eher
Senioren
zugängliche
Musik.
His
interpretation
of
folk
style,
which
stands
for
the
wisdom
of
the
people,
brings
fresh
zest
to
music
hitherto
available
for
older
people.
ParaCrawl v7.1
In
einer
kritischen
Periode
der
Unsicherheit
über
die
Zukunft
Europas,
kann
der
neue
Papst
bei
der
Suche
nach
einer
Vision
für
Europa
einen
frischen
Schwung
geben.
At
this
critical
time
when
there
is
deep
confusion
about
Europe’s
future,
it
may
be
an
opportune
moment
for
the
new
Pontiff
to
inject
fresh
enthusiasm
into
the
search
for
a
vision
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Grohe
BauEdge
Armatur
schaffen
Sie
in
Ihrem
Bad
eine
Atmosphäre
von
Frische
und
Schwung.
With
a
Grohe
BauEdge
tap
you
create
an
atmosphere
of
freshness
and
energy
in
your
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlen
uns
belebt
und
können
mit
frischem
Schwung
an
Arbeiten
guten
Willens
gehen.
We
feel
revived
and
can
start
works
of
good
will
with
fresh
momentum.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Politik
wurde
auf
der
letzten
Frühjahrstagung
des
Rates
frischer
Schwung
verliehen,
vor
allem
in
Bezug
auf
diese
wichtigen
Sektoren.
Such
policies
were
given
fresh
impetus
at
the
last
Spring
Council,
especially
in
these
essential
sectors.
Europarl v8
Tage
der
inneren
Einkehr
helfen,
unseren
Glauben
zu
vertiefen
und
durch
neue
Impulse
die
Aufgaben
im
Alltag
mit
frischem
Schwung
anzugehen.
Days
of
inner
contemplation
help
to
deepen
our
faith
and
to
approach
the
tasks
in
our
daily
life,
thanks
to
new
impulses,
with
renewed
enthusiasm.
ParaCrawl v7.1
Blicken
wir
noch
einmal
kurz
zurück,
auf
das
abgelaufene
Jahr
2016,
die
zahlreichen
Ereignisse
und
Veränderungen
bei
uns
im
Auracher
Löchl,
bevor
wir
wieder
mit
frischem
Schwung,
Elan
und
jeder
Menge
Ideen
ins
Neue
Jahr
starten.
Let's
have
another
quick
look
back
to
the
past
year
2016,
the
many
things
that
occurred
and
the
many
changes
at
the
Auracher
Löchl,
before
we
start
the
new
year
with
renewed
energy,
élan
and
a
whole
host
of
fresh
ideas.
CCAligned v1
Die
Thalasso-Pflegen
und
Dienstleistungen
des
Schönheitssalons
sind
einfach
angenehm
und
entspannend
und
bringen
Frische
und
Schwung
ins
Alltagsleben.
The
Thalasso
treatments
and
the
services
of
our
beauty
salon
are
extremely
enjoyable
and
relaxing,
bringing
freshness
and
energy
into
your
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Seminars
treten
Sie
auf
die
am
Tagungsraum
angrenzende
Terrasse,
um
Ihren
Gedanken
mit
frischer
Luft
neuen
Schwung
zu
geben.
During
your
seminar,
you
will
step
onto
the
terrace
adjacent
to
the
meeting
room
to
give
your
mind
a
fresh
impetus.
ParaCrawl v7.1