Translation of "Frisch bleiben" in English

Es ist schwer, bei dieser Hitze frisch zu bleiben.
It's hard to stay looking fresh in hot weather.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur frisch zu bleiben, auf kreative Weise.
I'm just trying to stay fresh creatively, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie ist abgeschottet, damit die Blumen frisch bleiben.
It's sealed to keep the flowers fresh.
OpenSubtitles v2018

Wir schlüpfen in eine Packung, bleiben frisch und werden gekauft.
We sneak into another package and still be fresh enough to get chosen.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in einem Aufbewahrungsteich, damit sie frisch bleiben.
Well, I'm keeping them in a holding pond so they'll be fresh when you want them.
OpenSubtitles v2018

Das Essen wird vor dem Austrocknen und länger frisch bleiben geschützt.
Food is protected from drying out and stay fresh longer.
ParaCrawl v7.1

Beeren: Die Antioxidanten in Beeren helfen deiner Haut, frisch zu bleiben.
Berries. The antioxidants in any kind of berry can help keep your skin fresh.
ParaCrawl v7.1

Männer fühlen sich unter Druck heute fit und frisch bleiben.
Men feel more pressured today to stay fit and fresh.
ParaCrawl v7.1

Er wurde während der Nacht geerntet, damit die Trauben frisch bleiben.
It was harvested at night to keep the grapes fresh.
ParaCrawl v7.1

Ereignisse die mir frisch im Kopf bleiben.
Events that stays fresh in my mind.
ParaCrawl v7.1

Superweiche Oberlage aus Vliesstoff, damit Sie trocken und frisch bleiben.
Super soft non-woven fabric top sheet to keep you dry and fresh.
ParaCrawl v7.1

Einzeln verpackte Lakritzstangen zum Teilen und Genießen bleiben frisch und appetitlich.
Indiv idually packed liquorice sticks stay nice and fresh to share and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Er schließt schön fest, damit Ihre Nahrungsmittel lange frisch bleiben.
It seals tightly so that your food stays fresh for longer.
ParaCrawl v7.1

Dieses Niveau der Präzision lässt Nahrungsmittel über einen längeren Zeitraum frisch bleiben.
This level of precision allows food products to remain fresh over an extended period of time.
ParaCrawl v7.1

Frisch bleiben die Pilze im Korb-pletenke aus den Weidenruten am besten erhalten.
Fresh mushrooms is better remain in a basket-pletenke from willow rods.
ParaCrawl v7.1

Exzellent, ihre Zigarren bleiben frisch unter den besten Feuchtigkeitsbediengungen.
Excellent for keeping your cigars fresh & in the best condition of humidity.
ParaCrawl v7.1

Das Pferd muss bis Sonntag frisch und entspannt bleiben.
The horse will need to stay fresh and happy in the mind ahead of Sunday.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie frisch und weiblich bleiben wollen, nehmen Sie "Wild Flower".
WOMAN: Because you wanna keep yourself fresh and feminine you'll wanna use Wild Flower for personal hygiene.
OpenSubtitles v2018

Unsere Produkte werden einzeln verpackt, damit sie schön frisch bleiben und nicht austrocknen.
Our products are packaged separately to ensure they stay fresh and do not become dry.
CCAligned v1

Wir werden oft gefragt, wie unsere gebrannten Mandeln am besten frisch und knackig bleiben.
We are often asked how our roasted almonds are best left fresh and crunchy.
CCAligned v1

Eine vegetarische Ernährung auf konzentrierte Obst und Gemüse frisch bleiben kann so lange wie möglich gesund.
A vegetarian style diet focused on fruits and vegetables fresh can stay healthy as long as possible.
ParaCrawl v7.1

Wie kannst du bei einer Spielzeit mit mehr als 100 Auftritten so frisch und hochklassig bleiben?
During 100+ shows a season, how do you maintain freshness and high standards?
ParaCrawl v7.1

Die Wundmale meines Bräutigams bleiben frisch und offen, solange die Sündenwunden der Menschen offen sind.
For my Bridegroom’s wounds remain fresh and open as long as the wounds of men’s sins continue to gape.
ParaCrawl v7.1

Mit der atmungsaktiven PE-Folie als Rückenlage kann Ihre Haut jederzeit atmen und frisch bleiben.
With breathable PE film as backsheet, your skin can breathe and stay fresh at all times.
ParaCrawl v7.1

Diese Sektion soll wirklich absolut frisch bleiben und den Hauptteil der Messe etwas aufmischen.
The idea is to keep it completely fresh and disrupt the main body of the fair.
ParaCrawl v7.1

Die Full Socks Oxygen trocknen sehr schnell, so dass Ihre Füße und Waden frisch bleiben.
The socks dry very quickly so your feet and calves stay fresh.
ParaCrawl v7.1

Heute kümmert er sich darum, dass die Designs der Crossboules immer frisch bleiben.
Today he ensures that the designs of the Crossboules stay fresh.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittel sind bei Temperaturen zwischen 1 und 5 Grad Celsius aufzubewahren, damit sie so lange wie möglich frisch und haltbar bleiben.
Food needs to be stored between 1 and 5 degrees Celsius for maximum freshness and longevity.
TildeMODEL v2018

Während das Fleisch im Schrank in vier Tagen verdirbt wie kommt es, dass Gefühle frisch bleiben?
How come feelings stay so fresh... When mince goes off in the fridge in four days?
OpenSubtitles v2018