Translation of "Freundlich hinweisen" in English

Wenn es etwas Unangemessenes gibt, hoffe ich, dass Praktizierende mich freundlich darauf hinweisen.
If there is anything inappropriate, I hope that practitioners could kindly point it out to me.
ParaCrawl v7.1

Daher kann ich Herrn Truscott und andere Kollegen freundlich darauf hinweisen, daß sie, wenn sie meinen Redebeitrag von Anfang an verfolgt hätten, wissen müßten, daß mit der Billigung von Änderungsantrag 2 der Sozialistischen Fraktion zur Empfehlung bezüglich der Russischen Föderation der Hinweis auf die Verschiebung der Verabschiedung einer gemeinsamen Strategie gegenüber der Russischen Föderation entfällt und durch eine aus meiner Sicht sehr sinnvolle Erklärung über die Inhalte einer solchen Empfehlung ersetzt wird.
So could I say very gently to Mr Truscott and other colleagues that if they had listened to my speech at the beginning, by accepting Amendment No 2 on the Russian recommendation - which is a Socialist Group amendment - it deletes the reference to 'delay' in the adoption of the common strategy with Russia and replaces it with what I feel is a very valid statement of what that recommendation should contain.
Europarl v8

Ich möchte den Herrn Abgeordneten freundlich darauf hinweisen, dass ich ihm eine detailliertere Antwort auf seine Frage hätte geben können, wenn er diese Frage vorher angekündigt hätte.
As a matter of courtesy to the honourable Member I would say that had you given me notice of this question I would probably have been in a better position to give you a comprehensive answer to it.
Europarl v8

Ich möchte diejenigen Damen und Herren, die möglicherweise nicht mit dieser Aussage einverstanden sind und die vorhin mit großem Enthusiasmus gegen die Fortführung der Ratifizierung dieses Abkommens gestimmt haben, freundlich darauf hinweisen, dass uns dieses Abkommen ein wesentlich besseres Forum verschafft, um mit den Ägyptern genau die Fragen zu erörtern, die sie aufgeworfen haben.
I just make the point - very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement - that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.
Europarl v8

Wir möchten Sie freundlich darauf hinweisen, dass dieser LED Reifen nur mit dem mitgelieferten Akku verwendet werden darf.
We would like to point out that this LED tire may only be used with the supplied battery.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten freundlich darauf hinweisen, dass in der AuffÃ1?4hrung eine Szene vorkommt, die Ekel hervorrufen kann und in der viel Theaterblut fließt.
We would like to kindly point out that there is a scene in the performance which can cause disgust and in which a lot of theatrical blood flows.
ParaCrawl v7.1

Grundregel in der PL: Sofern von den Spielgegnern nicht anderweitig vereinbart, gilt eine Frist von 7 Tagen, innerhalb der man seinem Spielgegner entweder seine neuen pbem-Spielzüge für die laufende Partie schicken sollte, oder aber das Rückspiel einer online-Partie absolvieren sollte.Nach Ablauf der 7 Tage kann man seinen vergesslichen / stark beschäftigten Spielgegner (freundlich!) darauf hinweisen, dass seine neuen Züge oder das online-Rückspiel ausstehen.
Basic rule in the PL: if the opponents do not otherwise agree, there is a deadline of7 days wherein you should send either a new pbem turn of the current match to your opponent or play the return match of an online match. After those 7 days have passed you may notify your forgetful / busy opponent (kindly!) that his new turns or the online return match are overdue.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nur versucht dir einen freundlichen Hinweis zu geben.
I was merely trying to give you a friendly hint.
OpenSubtitles v2018

Freundlicher Hinweis: Sie können sich für den folgenden Artikel interessieren:
Kind Note:You may interested in below article:
CCAligned v1

Außerdem möchte ich mich für die freundlichen Hinweise, die Sie mir gegeben haben, bedanken.
I also wish to thank you for the kind remarks you made to me.
Europarl v8

Freundlichen Hinweis, dass Sie den Rollstuhl im manuellen Modus nur verwenden, wenn leer.
Please kind note that you only use the wheelchair in manual mode when running out of power.
ParaCrawl v7.1

Außerdem nehmen wir den freundlichen Hinweis zur Kenntnis, dass das Parlament ja dem europäischen System die Meinung seiner Wähler zuträgt.
We also note the kind suggestion that Parliament feeds into the European system the views of its own electors.
Europarl v8

Für diese Errungenschaft wurde der Europäischen Union im Jahr 2012 der Friedensnobelpreis verliehen – die Entscheidung der Jury kann auch als ein freundlicher Hinweis an Brüssel verstanden werden, den (sozialen) Frieden in Zeiten zunehmender interner Spannungen zu wahren.
In 2012, the European Union was awarded the Nobel Prize for Peace for this great accomplishment. The jury's decision can also be read as a friendly reminder to Brussels to safeguard (social) peace in times of increasing internal friction.
ParaCrawl v7.1

In seiner zweiten Serie zeigt Jan De Cooman seine Bauernküchen als folkloristische Neugier mit freundlichem Hinweis: "Sehen Sie, wie es bei diesen guten Leuten aussieht!
In his second series Jan De Cooman shows us his farm kitchens as a folkloristic curiosity with a friendly hint: "Just see what it looks like among those good people!
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund schätze ich Ihren freundlichen Hinweis auf die Anstrengungen des Heiligen Stuhls, dazu beizutragen, wirksame Lösungen für einige der wichtigsten Probleme zu finden, mit denen sich die internationale Gemeinschaft in den letzten Jahren konfrontiert sah, wie dem Skandal des anhaltenden weitverbreiteten Hungers, schwerer Krankheiten und Armut in großen Teilen unserer Welt.
For this reason, I appreciate your kind reference to the Holy See’s efforts to contribute to finding effective solutions to some of the more significant problems facing the international community in recent years, such as the scandal of continued widespread hunger, grave illness and poverty in large areas of our world.
ParaCrawl v7.1

Freundlicher Hinweis: sorgt dafür, dass eine zweite Flasche in der Nähe ist, die erste könnte schneller leer sein als euch lieb ist.
Friendly advice, make sure you’ve got a second bottle hanging near, the first one might be gone before you know it.
CCAligned v1

Ich denke, dass jeder Musikliebhaber auch schätzen würde, immer diese Karte für ihre Graduierung, Pensionierung, Hochzeit, Jubiläum oder zum Gedenken an eine Vielzahl von Leistungen oder als nur ein freundlicher Hinweis.
I think any music lover would also appreciate getting this card for their graduation, retirement, wedding, anniversary, or commemorating a variety of accomplishments or as just a friendly note.
ParaCrawl v7.1