Translation of "Freundlich hinweisen" in English
Wenn
es
etwas
Unangemessenes
gibt,
hoffe
ich,
dass
Praktizierende
mich
freundlich
darauf
hinweisen.
If
there
is
anything
inappropriate,
I
hope
that
practitioners
could
kindly
point
it
out
to
me.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
ich
Herrn
Truscott
und
andere
Kollegen
freundlich
darauf
hinweisen,
daß
sie,
wenn
sie
meinen
Redebeitrag
von
Anfang
an
verfolgt
hätten,
wissen
müßten,
daß
mit
der
Billigung
von
Änderungsantrag
2
der
Sozialistischen
Fraktion
zur
Empfehlung
bezüglich
der
Russischen
Föderation
der
Hinweis
auf
die
Verschiebung
der
Verabschiedung
einer
gemeinsamen
Strategie
gegenüber
der
Russischen
Föderation
entfällt
und
durch
eine
aus
meiner
Sicht
sehr
sinnvolle
Erklärung
über
die
Inhalte
einer
solchen
Empfehlung
ersetzt
wird.
So
could
I
say
very
gently
to
Mr
Truscott
and
other
colleagues
that
if
they
had
listened
to
my
speech
at
the
beginning,
by
accepting
Amendment
No
2
on
the
Russian
recommendation
-
which
is
a
Socialist
Group
amendment
-
it
deletes
the
reference
to
'delay'
in
the
adoption
of
the
common
strategy
with
Russia
and
replaces
it
with
what
I
feel
is
a
very
valid
statement
of
what
that
recommendation
should
contain.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Herrn
Abgeordneten
freundlich
darauf
hinweisen,
dass
ich
ihm
eine
detailliertere
Antwort
auf
seine
Frage
hätte
geben
können,
wenn
er
diese
Frage
vorher
angekündigt
hätte.
As
a
matter
of
courtesy
to
the
honourable
Member
I
would
say
that
had
you
given
me
notice
of
this
question
I
would
probably
have
been
in
a
better
position
to
give
you
a
comprehensive
answer
to
it.
Europarl v8
Ich
möchte
diejenigen
Damen
und
Herren,
die
möglicherweise
nicht
mit
dieser
Aussage
einverstanden
sind
und
die
vorhin
mit
großem
Enthusiasmus
gegen
die
Fortführung
der
Ratifizierung
dieses
Abkommens
gestimmt
haben,
freundlich
darauf
hinweisen,
dass
uns
dieses
Abkommen
ein
wesentlich
besseres
Forum
verschafft,
um
mit
den
Ägyptern
genau
die
Fragen
zu
erörtern,
die
sie
aufgeworfen
haben.
I
just
make
the
point
-
very
gently
to
honourable
ladies
and
gentlemen
who
might
not
agree
with
this
point
and
who
came
in
a
flurry
of
enthusiasm
earlier
to
vote
against
going
ahead
with
the
ratification
of
this
agreement
-
that
this
agreement
gives
us
a
much
better
forum
for
discussing
with
the
Egyptians
exactly
the
issues
which
they
raised.
Europarl v8
Wir
möchten
Sie
freundlich
darauf
hinweisen,
dass
dieser
LED
Reifen
nur
mit
dem
mitgelieferten
Akku
verwendet
werden
darf.
We
would
like
to
point
out
that
this
LED
tire
may
only
be
used
with
the
supplied
battery.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
freundlich
darauf
hinweisen,
dass
in
der
AuffÃ1?4hrung
eine
Szene
vorkommt,
die
Ekel
hervorrufen
kann
und
in
derÂ
viel
Theaterblut
fließt.
We
would
like
to
kindly
point
out
that
there
is
a
scene
in
the
performance
which
can
cause
disgust
and
in
which
a
lot
of
theatrical
blood
flows.
ParaCrawl v7.1
Grundregel
in
der
PL:
Sofern
von
den
Spielgegnern
nicht
anderweitig
vereinbart,
gilt
eine
Frist
von
7
Tagen,
innerhalb
der
man
seinem
Spielgegner
entweder
seine
neuen
pbem-Spielzüge
für
die
laufende
Partie
schicken
sollte,
oder
aber
das
Rückspiel
einer
online-Partie
absolvieren
sollte.Nach
Ablauf
der
7
Tage
kann
man
seinen
vergesslichen
/
stark
beschäftigten
Spielgegner
(freundlich!)
darauf
hinweisen,
dass
seine
neuen
Züge
oder
das
online-Rückspiel
ausstehen.
Basic
rule
in
the
PL:
if
the
opponents
do
not
otherwise
agree,
there
is
a
deadline
of7
days
wherein
you
should
send
either
a
new
pbem
turn
of
the
current
match
to
your
opponent
or
play
the
return
match
of
an
online
match.
After
those
7
days
have
passed
you
may
notify
your
forgetful
/
busy
opponent
(kindly!)
that
his
new
turns
or
the
online
return
match
are
overdue.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nur
versucht
dir
einen
freundlichen
Hinweis
zu
geben.
I
was
merely
trying
to
give
you
a
friendly
hint.
OpenSubtitles v2018
Freundlicher
Hinweis:
Sie
können
sich
für
den
folgenden
Artikel
interessieren:
Kind
Note:You
may
interested
in
below
article:
CCAligned v1
Außerdem
möchte
ich
mich
für
die
freundlichen
Hinweise,
die
Sie
mir
gegeben
haben,
bedanken.
I
also
wish
to
thank
you
for
the
kind
remarks
you
made
to
me.
Europarl v8
Freundlichen
Hinweis,
dass
Sie
den
Rollstuhl
im
manuellen
Modus
nur
verwenden,
wenn
leer.
Please
kind
note
that
you
only
use
the
wheelchair
in
manual
mode
when
running
out
of
power.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
nehmen
wir
den
freundlichen
Hinweis
zur
Kenntnis,
dass
das
Parlament
ja
dem
europäischen
System
die
Meinung
seiner
Wähler
zuträgt.
We
also
note
the
kind
suggestion
that
Parliament
feeds
into
the
European
system
the
views
of
its
own
electors.
Europarl v8
Für
diese
Errungenschaft
wurde
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2012
der
Friedensnobelpreis
verliehen
–
die
Entscheidung
der
Jury
kann
auch
als
ein
freundlicher
Hinweis
an
Brüssel
verstanden
werden,
den
(sozialen)
Frieden
in
Zeiten
zunehmender
interner
Spannungen
zu
wahren.
In
2012,
the
European
Union
was
awarded
the
Nobel
Prize
for
Peace
for
this
great
accomplishment.
The
jury's
decision
can
also
be
read
as
a
friendly
reminder
to
Brussels
to
safeguard
(social)
peace
in
times
of
increasing
internal
friction.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
zweiten
Serie
zeigt
Jan
De
Cooman
seine
Bauernküchen
als
folkloristische
Neugier
mit
freundlichem
Hinweis:
"Sehen
Sie,
wie
es
bei
diesen
guten
Leuten
aussieht!
In
his
second
series
Jan
De
Cooman
shows
us
his
farm
kitchens
as
a
folkloristic
curiosity
with
a
friendly
hint:
"Just
see
what
it
looks
like
among
those
good
people!
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
schätze
ich
Ihren
freundlichen
Hinweis
auf
die
Anstrengungen
des
Heiligen
Stuhls,
dazu
beizutragen,
wirksame
Lösungen
für
einige
der
wichtigsten
Probleme
zu
finden,
mit
denen
sich
die
internationale
Gemeinschaft
in
den
letzten
Jahren
konfrontiert
sah,
wie
dem
Skandal
des
anhaltenden
weitverbreiteten
Hungers,
schwerer
Krankheiten
und
Armut
in
großen
Teilen
unserer
Welt.
For
this
reason,
I
appreciate
your
kind
reference
to
the
Holy
See’s
efforts
to
contribute
to
finding
effective
solutions
to
some
of
the
more
significant
problems
facing
the
international
community
in
recent
years,
such
as
the
scandal
of
continued
widespread
hunger,
grave
illness
and
poverty
in
large
areas
of
our
world.
ParaCrawl v7.1
Freundlicher
Hinweis:
sorgt
dafür,
dass
eine
zweite
Flasche
in
der
Nähe
ist,
die
erste
könnte
schneller
leer
sein
als
euch
lieb
ist.
Friendly
advice,
make
sure
you’ve
got
a
second
bottle
hanging
near,
the
first
one
might
be
gone
before
you
know
it.
CCAligned v1
Ich
denke,
dass
jeder
Musikliebhaber
auch
schätzen
würde,
immer
diese
Karte
für
ihre
Graduierung,
Pensionierung,
Hochzeit,
Jubiläum
oder
zum
Gedenken
an
eine
Vielzahl
von
Leistungen
oder
als
nur
ein
freundlicher
Hinweis.
I
think
any
music
lover
would
also
appreciate
getting
this
card
for
their
graduation,
retirement,
wedding,
anniversary,
or
commemorating
a
variety
of
accomplishments
or
as
just
a
friendly
note.
ParaCrawl v7.1