Translation of "Freundlich erinnern" in English

Performing gutes Benehmen gehören zu erinnern, freundlich zu sein zu den Händlern.
Performing good behavior includes remembering to be kind to the dealers.
ParaCrawl v7.1

Positiv:: Das Personal ist sehr freundlich und sie erinnern sich immer meinen Namen.
Pros: The staff is very friendly and they always remember my name.
ParaCrawl v7.1

Darf ich Herrn Haarder freundlich daran erinnern, dass Russland weder ein Mitgliedstaat der Europäischen Union, noch ein Beitrittsland ist.
Could I gently remind Mr Haarder that Russia is not a Member State of the European Union, nor is it a candidate country.
Europarl v8

Wir entschuldigen uns für jegliche Verwirrung und würden Sie gerne freundlich daran erinnern, dass es wichtig ist, alle Geräte in ordentlichem Zustand für zukünftige Mieter zu hinterlassen.
We apologize for any confusion and would like to gently remind you that it is important to maintain all appliances in proper condition for future tenants.
ParaCrawl v7.1

Mit dem, das von der Hitze müssen wir freundlich ist, daran erinnern, daß, wenn wir aus dort reiten sind, wir an ihm sind Gnade sind.
With that kind of heat we have to remember that when we are out there riding, we are at it's mercy.
ParaCrawl v7.1

Wir haben für Sie die Vektor-Versionen unseres Logos zur Verfügung gestellt, trotzdem möchten wir Sie freundlich daran erinnern, dass die Urheberrechte natürlich weiterhin bei Covus liegen.
We have provided you with the vector versions of our logos but we would like to issue a friendly reminder that the copyright to all materials belongs to Covus.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem "Kunden Rückgewinnung und Reminder " Plugin können Sie schnell und einfach Ihre lange vermissten Shop-Kunden per Email freundlich erinnern.
With our "customer recovery and reminder " plugin you can quickly and easily remind your long missing shop customers by email friendly.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte jene jungen Praktizierenden mit den gleichen Problemen freundlich daran erinnern, augenblicklich den Eigensinn, sich auf andere zu verlassen aufzulösen und auf dem Weg der Kultivierung fleißig zu werden.
I want to kindly remind those young practitioners who are having the same issues as I, to immediately eliminate the attachment of relying on others and become diligent on the path of cultivation.
ParaCrawl v7.1

Die Alten sind mehrheitlich freundlich, erinnern sie sich doch noch an die Zeiten, als alle noch zu Fuß gingen oder mit dem Esel die Ernte transportierten.
The old people are mostly friendly and recall the times when everyone used to walk or transport the harvest by donkey.
ParaCrawl v7.1

Die Familie war sehr freundlich, erinnern wir uns gerne an die Großmutter immer freundlich und hilfsbereit.
The family was very kind, we will remember with affection the always friendly and helpful grandmother.
ParaCrawl v7.1

Das Geschenk Ihres Namens zu geben ist, wenn Sie jemand Sie, gesehen zu haben sehen nicht in wann und Sie genug freundlich sind, (erinnern) ihm Ihren Namen (das Geschenk) ohne irgendein Zögern wiede...
Giving the gift of your name is when you see someone you haven't seen in a while and you are kind enough to give (remind) him or her your name (the gift) again without any hesitation.It's not nice to keep...
ParaCrawl v7.1

Inzwischen zermarterte ich mir das Gehirn nach dem Namen der Dame, die sich meiner so freundlich zu erinnern schien. Ich überlegte, ob ich mich in das Gespräch zwischen ihrer Tochter und meinem Mündel einschalten sollte, um die Gräfin bei ihrer Rückkehr damit überraschen zu können, dass ich über ihren Namen, Titel und Wohnsitz bestens informiert war.
I spent the interval in cudgeling my brains for a conjecture as to the identity of the lady who seemed to remember me so kindly, and I was thinking of turning about and joining in the conversation between my pretty ward and the Countess’s daughter, and trying whether, by the time she returned, I might not have a surprise in store for her, by having her name, title, chateau, and estates at my fingers’ ends.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich immer Ihrer Freundlichkeit erinnern.
I'll always remember your kindness.
Tatoeba v2021-03-10

Es soll uns an ein universelles Ziel der Akzeptanz und Freundlichkeit erinnern.
It is intended to remind us of a universal goal of acceptance and kindness.
ParaCrawl v7.1

Die lichtdurchfluteten, freundlichen Räume erinnern heute kaum noch an den ehemals dunklen Abstellplatz für Fahrzeuge.
The light-flooded, friendly rooms hardly reflect the former dark parking space for vehicles.
ParaCrawl v7.1

Schon dies allein sollte die Italiener an die Wichtigkeit einer EU-freundlichen Koalition erinnern, die derart trostlose Albträume verwirft.
That by itself should remind Italians of the importance of a pro-EU coalition that rejects such miserable nightmares.
News-Commentary v14

Wenn ihr Leben wiederaufgebaut ist, werden sie sich der Freundlichkeit erinnern, die ihnen in Zeiten der Not erwiesen worden ist, und sie werden sie an Andere weiter-geben bei jeder Gelegenheit, die sich ihnen bietet.
As their lives are rebuilt, they will remember the kindness given to them in their times of need and will endeavour to ‘pay it forward’ by giving to others at every opportunity that comes before them.
ParaCrawl v7.1

Einmal in diesem himmlischen Ort mit erstaunlichen architektonischen Denkmälern, ungewöhnlicher Kultur und freundlichen Leuten, erinnern Sie sich, dass Sie Ihren Durst nach Aufregung jederzeit in unserem sofortigen Online Casino Ausstieg jederzeit für Sie bequem löschen können.
Once in this heavenly place with amazing architectural monuments, unusual culture and friendly people, remember that you can always quench your thirst for excitement in our online casino instant withdrawal at any time convenient for you.
ParaCrawl v7.1

Doch um herauszufinden, wer die Bibel und das daraus resultierende Kontrollsystem inspirierte, müssen wir uns an unsere freundlichen zeitreisenden Typen erinnern.
But, in terms of who inspired the Bible and the resulting control system, we have to remember our friendly time travel guys.
ParaCrawl v7.1

Herr Minister, Sie hatten die Freundlichkeit, daran zu erinnern, daß Frankreich seit etwa zwanzig Jahren besonders auf das Sektenwesen achtet.
Mr. Minister, you have been so kind as to recall that France has been paying special attention to the cult presence for approximately the last twenty years.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns an die Focusing Haltung von Güte und Freundlichkeit erinnern, gegenüber allem, was uns selbst und andere Menschen innerlich bewegt.
We need to remember the focusing attitude of kindness and friendliness to whatever is moving in ourselves or in others.
ParaCrawl v7.1

Er war eindeutig ein schüchterner Mann, leicht krank zu leicht und in Unternehmen, aber er behandelte mich mit großer Freundlichkeit und Ich erinnere mich an seinem ruhigen Sinn für Humor während der Mahlzeit hatten wir in der Uni Refektorium.
He was clearly a shy man, slightly ill at ease in company, yet he treated me with great kindness and I remember his quiet sense of humour during the meal we had in the university refectory.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen unsere lange Reise der Besserung und werden uns immer an die Freundlichkeit von anderen erinnern, die uns in dieser Zeit großer Not zur Hilfe kamen.“
As we begin our long journey to recovery, we will always remember the kindness of others who came to our assistance in this great time of need.”
ParaCrawl v7.1

Die Gedanken die von IHM kamen waren liebevoll und freundlich, aber ich erinnere mich nicht daran was gesagt wurde.
The thoughts were loving and kind coming from HIM, but I do not remember what was said.
ParaCrawl v7.1