Translation of "Freude am tun" in English
Meine
Arbeitsplätze
signalisieren
meine
Freude
am
Tun
–
hoffe
ich
zumindest.
My
workplaces
show
that
I
love
doing
things
–
at
least
I
hope
they
do.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
Mut
und
Freude
am
Tun
die
Garanten
für
den
Erfolg.
Courage
and
enjoying
what
you
do
will
guarantee
your
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
Wert
auf
Klarheit
in
der
Kommunikation,
Professionalität
im
Vorgehen
und
Freude
am
Tun.
We
value
clear
communication,
professional
procedures
and
enjoyment
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Schüler
bringt
die
Zeit
mit
ein
und
seine
Motivation
und
seine
Freude
am
Tun.
The
student
invests
the
time
his
motivation
and
fun
to
do.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es
mit
Freude
am
Tun,
Freude
an
Absicht,
Freude
an
Möglichkeiten!
How
about
joy
in
doing,
joy
in
intention,
joy
in
possibilities!
ParaCrawl v7.1
Eine
Disziplin,
die
das
INTERSPORT
Rent
Team
perfekt
beherrscht:
Freude
am
Tun,
Erfahrung
und
Leidenschaft
für
den
Wintersport
bilden
die
Basis
für
kompetente
und
zuvorkommende
Beratung.
A
discipline
that
the
team
at
INTERSPORT
Rent
has
good
grasp
of:
The
joy
of
doing,
experience
and
passion
for
winter
sports
compose
the
basis
for
professional
and
courteous
advice.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
dass
in
solchen
Momenten
das
Fahrradfahren
kaum
noch
etwas
mit
Freude
am
Sport
zu
tun
hat.
No
wonder
that
in
such
moments,
cycling
seems
to
have
little
to
do
with
enjoying
sport
any
more.
ParaCrawl v7.1
Falls
etwas
nicht
wert
ist,
dass
du
es
aus
sich
selbst,
aus
der
Freude
am
Tun
heraus
tust,
ist
es
nicht
dein
Streben,
oder
es
ist
dein
gequetschtes
Streben.
If
something
is
not
worth
for
you
to
do
for
itself,
for
the
joy
of
doing,
it
is
not
your
desire,
or
it
is
your
desire
quashed.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
unterstützt
mehrere
hundert
Baka-
und
Baguieli-Kinder,
die
nun
regelmässig
zur
Schule
gehen
können
und
dies
mit
sichtlicher
Freude
am
Lernen
tun.
The
project
supports
over
a
hundred
pygmy
children
(both
Baka
and
Baguieli)
that
go
to
school
regularly
and
are
enthusiastic
to
do
so.
CCAligned v1
Es
geht
darum,
die
Freude
am
Tun,
die
Freude
an
der
Führungsarbeit
und
an
der
Veränderung
zu
erhöhen.
It
is
about
raising
the
joy
of
doing,
the
joy
of
leadership
and
the
change.
ParaCrawl v7.1
Vernichte
mit
Humor
deine
vielen
alten
Vorstellungen
und
Bilder
davon,
was
die
Welt
zu
sein
habe,
bis
das
kindliche
Staunen
und
die
kindliche
Freude
am
Tun
selbst
dich
wieder
zu
dir
holen.
Use
humor
to
destroy
your
many
old
ideas
and
images
of
what
the
world
should
be,
until
a
childish
awe
and
a
joy
of
doing
brings
you
back
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Vieles
entstand
in
Versuchen
und
aus
Freude
am
kreativen
Tun,
das
die
Seele
zum
Schwingen
bringen
kann.
Much
came
about
through
trial
and
error
simply
from
the
joy
of
being
creative
to
bring
the
soul
into
swing.
ParaCrawl v7.1
Der
gesunde
Wechsel
von
Aktivität
und
Passivität
bringt
die
Dynamik
zurück
ins
Leben
und
damit
die
Freude
am
Tun.
The
healthy
change
between
activity
and
passivity
brings
dynamics
back
into
your
life
as
well
as
the
joy
of
doing
things.
ParaCrawl v7.1
Kreativität,
Einfühlungsvermögen
und
Freude
am
pädagogischen
Tun
sind
in
der
Arbeit
mit
Kindern
mit
Behinderung
sehr
wichtig.
Creativity,
empathy
and
a
love
of
teaching
are
of
utmost
importance
in
working
with
children
with
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlen
uns
die
Freude
am
tun
Dinge,
die
wir
im
Grunde,
wie,
und
die
Beschwerden
etwas
zu
tun,
die
einfach
nicht
das
Gefühl
unsere
als
Entitäten.
We
feel
the
joy
of
doing
things
that
basically
we
like,
and
feel
the
discomfort
to
do
something
that
just
is
not
expressed
as
entities.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre,
wenn
du
das,
was
du
tust,
aus
Freude
am
Tun
oder
aus
Freude
am
Geben
tust,
und
nicht
für
etwas,
was
am
Ende
von
alledem
zu
stehen
kommt?
What
if
you
do
what
you
do
for
the
joy
of
doing
or
the
joy
of
giving
and
not
for
something
at
the
end
of
it?
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
stehen
weder
eine
zwingende
Aufführung
noch
ein
vollendetes
Werk
auf
dem
Programm,
sondern
Begeisterung
und
Freude
am
Tun:
So
wird
ein
Prozess
in
Bewegung
gesetzt,
der
sich
im
Idealfall
fortführen
lässt
und
kleine
wie
große
Menschen
im
System
Schule
stärkt
und
bestärkt.
The
end
result
of
these
undertakings
will
be
neither
an
imperative
performance
nor
a
consummated
work
of
art;
instead,
the
upshot
will
be
enthusiasm
and
the
joy
of
getting
active.
This
is
also
conceived
as
the
launch
of
a
process
that
will
hopefully
be
sustainable,
and
one
that
strengthens
and
encourages
the
human
beings—youngsters
and
adults
alike—that
make
up
our
school
system.
ParaCrawl v7.1