Translation of "Freude" in English
Daher
hat
auch
der
Rat
diese
Entscheidung
mit
großer
Freude
begrüßt.
This
is
why
the
Council
has
also
warmly
welcomed
this
decision.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
auch
das
Parlament
diese
Freude
teilt.
I
am
sure
that
it
is
equally
warmly
welcomed
by
this
Parliament.
Europarl v8
Dies
ist
ein
kleiner
Augenblick
der
Freude
während
unseres
Vorsitzes.
This
is
a
small
moment
of
joy
in
our
Presidency.
Europarl v8
Ich
empfinde
echte
und
wirkliche
leise
Freude
darüber.
I
am
really
and
truly,
quietly,
delighted
about
this.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
Freude,
mit
ihr
an
diesem
Bericht
zu
arbeiten.
It
was
a
pleasure
to
work
with
her
on
this
report.
Europarl v8
Somit
ist
es
mir
eine
Freude,
Ihnen
diesen
Beitrag
präsentieren
zu
dürfen.
On
its
behalf,
therefore,
I
am
delighted
to
make
this
presentation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Aussagen
der
Kommissare
mit
viel
Freude
zugehört.
Mr
President,
I
listened
to
the
statements
by
the
two
Commissioners
with
a
great
deal
of
pleasure.
Europarl v8
Deshalb
akzeptieren
wird
diesen
Änderungsantrag
mit
einer
gewissen
Freude.
Accordingly
we
accept
these
amendments
with
some
pleasure.
Europarl v8
Meine
Gruppe
wird
mit
großer
Freude
für
diesen
Bericht
stimmen.
My
group
will
be
very
pleased
to
vote
for
this
report.
Europarl v8
Mit
Freude
unterstütze
ich
also
die
Forderung
meines
griechischen
Kollegen.
So
I
am
very
happy
to
support
my
Greek
colleagues
in
this
plea.
Europarl v8
Es
ist
immer
eine
besondere
Freude,
ihre
Fragen
beantworten
zu
dürfen.
It
is
always
particularly
pleasurable
to
attempt
to
answer
her
questions.
Europarl v8
Frau
Ratspräsidentin,
es
ist
eine
Freude,
Ihnen
zuzuhören.
Madam
President,
it
is
a
pleasure
to
listen
to
you.
Europarl v8
Ich
werde
daher
mit
Freude
für
die
Ernennung
jedes
der
Kandidaten
stimmen.
I
will
therefore
vote
with
pleasure
in
favour
of
the
appointment
of
each
of
the
candidates.
Europarl v8
Leider
kann
ich
nicht
dieselbe
Freude
über
das
Verhalten
des
Rates
äußern.
Unfortunately
I
am
not
able
to
express
the
same
pleasure
about
the
way
the
European
Council
has
acted.
Europarl v8
Ich
habe
das
immer
mit
viel
Freude
getan.
I
always
did
this
with
a
great
deal
of
pleasure.
Europarl v8
Von
wem
wurde
das
„
Ode
Freude“
The
"
Ode
to
Joy
"
XLEnt v1
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
dieses
exzellente
Dokument
zu
unterstützen.
It
will
give
me
great
pleasure
to
support
this
excellent
document.
Europarl v8
Mit
großer
Freude
und
viel
Interesse
habe
ich
die
Reden
der
Abgeordneten
gehört.
I
took
great
pleasure
and
interest
in
listening
to
the
speeches
of
the
honourable
Members.
Europarl v8
Daher
werde
ich
mit
Freude
für
diesen
Bericht
stimmen.
For
these
reasons,
I
will
be
delighted
to
vote
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Ich
unterstütze
diesen
Bericht
mit
großer
Freude.
I
support
this
report
with
great
pleasure.
Europarl v8
Darauf
bezieht
sich
meine
Freude,
daß
dieser
Prozentsatz
zurückgegangen
ist.
I
therefore
welcome
the
fact
that
this
percentage
has
declined.
Europarl v8
Mit
Freude
begrüße
ich
die
Unterstützung
unserer
Vorstellungen
bezüglich
der
externen
Beziehungen.
I
am
pleased
to
welcome
the
support
for
our
thinking
in
the
sphere
of
external
relations.
Europarl v8
Das
ist
eine
Freude
für
mich.
That
makes
me
very
happy.
Europarl v8
Eine
solche
Stellungnahme
übernehme
ich
mit
Freude
und
voller
Dankbarkeit.
It
is
a
view
that
I
welcome
and
for
which
I
am
grateful.
Europarl v8