Translation of "Freude" in English

Daher hat auch der Rat diese Entscheidung mit großer Freude begrüßt.
This is why the Council has also warmly welcomed this decision.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass auch das Parlament diese Freude teilt.
I am sure that it is equally warmly welcomed by this Parliament.
Europarl v8

Dies ist ein kleiner Augenblick der Freude während unseres Vorsitzes.
This is a small moment of joy in our Presidency.
Europarl v8

Ich empfinde echte und wirkliche leise Freude darüber.
I am really and truly, quietly, delighted about this.
Europarl v8

Es war mir eine Freude, mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten.
It was a pleasure to work with her on this report.
Europarl v8

Somit ist es mir eine Freude, Ihnen diesen Beitrag präsentieren zu dürfen.
On its behalf, therefore, I am delighted to make this presentation.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe den Aussagen der Kommissare mit viel Freude zugehört.
Mr President, I listened to the statements by the two Commissioners with a great deal of pleasure.
Europarl v8

Deshalb akzeptieren wird diesen Änderungsantrag mit einer gewissen Freude.
Accordingly we accept these amendments with some pleasure.
Europarl v8

Meine Gruppe wird mit großer Freude für diesen Bericht stimmen.
My group will be very pleased to vote for this report.
Europarl v8

Mit Freude unterstütze ich also die Forderung meines griechischen Kollegen.
So I am very happy to support my Greek colleagues in this plea.
Europarl v8

Es ist immer eine besondere Freude, ihre Fragen beantworten zu dürfen.
It is always particularly pleasurable to attempt to answer her questions.
Europarl v8

Frau Ratspräsidentin, es ist eine Freude, Ihnen zuzuhören.
Madam President, it is a pleasure to listen to you.
Europarl v8

Ich werde daher mit Freude für die Ernennung jedes der Kandidaten stimmen.
I will therefore vote with pleasure in favour of the appointment of each of the candidates.
Europarl v8

Leider kann ich nicht dieselbe Freude über das Verhalten des Rates äußern.
Unfortunately I am not able to express the same pleasure about the way the European Council has acted.
Europarl v8

Ich habe das immer mit viel Freude getan.
I always did this with a great deal of pleasure.
Europarl v8

Von wem wurde das „ Ode Freude“
The " Ode to Joy "
XLEnt v1

Es wird mir eine große Freude sein, dieses exzellente Dokument zu unterstützen.
It will give me great pleasure to support this excellent document.
Europarl v8

Mit großer Freude und viel Interesse habe ich die Reden der Abgeordneten gehört.
I took great pleasure and interest in listening to the speeches of the honourable Members.
Europarl v8

Daher werde ich mit Freude für diesen Bericht stimmen.
For these reasons, I will be delighted to vote in favour of this report.
Europarl v8

Ich unterstütze diesen Bericht mit großer Freude.
I support this report with great pleasure.
Europarl v8

Darauf bezieht sich meine Freude, daß dieser Prozentsatz zurückgegangen ist.
I therefore welcome the fact that this percentage has declined.
Europarl v8

Mit Freude begrüße ich die Unterstützung unserer Vorstellungen bezüglich der externen Beziehungen.
I am pleased to welcome the support for our thinking in the sphere of external relations.
Europarl v8

Das ist eine Freude für mich.
That makes me very happy.
Europarl v8

Eine solche Stellungnahme übernehme ich mit Freude und voller Dankbarkeit.
It is a view that I welcome and for which I am grateful.
Europarl v8