Translation of "Fremdes recht" in English
Sie
haben
nicht
das
Recht,
fremdes
Gepäck
zu
durchwühlen.
You
do
not
have
the
right,
Foreign
luggage
to
rummage
through.
OpenSubtitles v2018
Sogar
für
einen
Alien
ist
dies
ein
recht
fremdes
Wesen.
Even
for
an
alien
this
one
is
pretty
alien.
OpenSubtitles v2018
Die
Fälle,
in
denen
fremdes
Recht
zur
Anwendung
gelangt,
sind
somit
begrenzt.
Cases
in
which
a
foreign
law
is
applicable
will
therefore
be
very
few
in
number.
TildeMODEL v2018
Das
System
der
Grüne-Karte-Büros
löst
nicht
alle
Schwierigkeiten
eines
Geschädigten,
der
seine
Ansprüche
in
einem
anderen
Land
gegenüber
einem
dort
ansässigen
Unfallgegner
und
einem
dort
zugelassenen
Versicherungsunternehmen
geltend
machen
muß
(fremdes
Recht,
fremde
Sprache,
ungewohnte
Regulierungspraxis,
häufig
unvertretbar
lange
Dauer
der
Regulierung).
The
green
card
bureau
system
does
not
solve
all
problems
of
an
injured
party
having
to
claim
in
another
country
against
a
party
resident
there
and
an
insurance
undertaking
authorised
there
(foreign
legal
system,
foreign
language,
unfamiliar
settlement
procedures
and
often
unreasonably
delayed
settlement).
TildeMODEL v2018
Schliesslich
sei
bemerkt,
dass
die
meisten
englischen
Autoren
der
Ansicht
sind,
dass
nach
Möglichkeit
die
Theorie
des
"total
renvoi"
anzuwenden
ist,
wenn
es
sich
bei
der
lex
situs
um
fremdes
Recht
handelt.
Finally
it
should
be
mentioned
that
most
English
writers
consider
that
if
the
lex
situs
is
a
foreign
law
the
theory
of
total
renvoi
should
be
applied
where
appropriate.
EUbookshop v2
Für
mindestens
eine
Partei
eines
internationalen
Vertrages
muß
fremdes
Recht
gelten,
und
für
sie
wird
es
oft
Zeit,
Arbeit
und
Geld
kosten,
sich
mit
dem
fremden
Recht
vertraut
zu
machen.
At
least
one
party
to
an
international
contract
has
to
be
subject
to
an
alien
legal
system
and
will
often
have
to
invest
a
great
deal
of
time,
effort
and
money
to
become
familiar
with
the
foreign
law.
EUbookshop v2
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
die
generelle
Frage:
Wie
ist
fremdes
Recht
in
einem
kulturell
und
strukturell
verschiedenen
Gesellschaftskontext
möglich?
In
the
foreground
we
pose
a
general
question:
How
is
it
possible
for
imported
law
to
function
in
a
culturally
and
structurally
varying
social
context?
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept,
in
göttlicher
Gesundheit
zu
leben,
würde
möglicherweise
ein
recht
fremdes
Konzept
gewesen
sein.
The
concept
of
living
in
divine
health
would
possibly
be
a
quite
strange
concept.
CCAligned v1
Sollte
der
Inhalt
oder
die
Aufmachung
dieser
Seiten
fremdes
Recht
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen,
so
bitte
wir
um
eine
entsprechende
Nachricht
ohne
Kostennote.
If
content
or
design
of
these
pages
infringe
the
legal
rights
of
third
parties
or
violate
the
law,
we
kindly
ask
for
a
respective
notification
without
debit
note.
ParaCrawl v7.1
Diese
AGB,
einschließlich
der
Frage
ihres
Zustandekommens,
unterliegen
österreichischem
materiellen
Recht,
dies
unter
Ausschluss
der
Bestimmungen
des
UN-Übereinkommens
über
den
internationalen
Warenkauf,
sowie
der
Kollisionsnormen,
die
auf
fremdes
Recht
verweisen.
These
GTC,
including
the
issue
of
their
formation,
shall
be
subject
to
Austrian
substantive
law,
to
the
exclusion
of
the
UN
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods,
and
to
the
exclusion
of
conflicts
of
laws
provisions
referring
to
foreign
law.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
kommt
es
nicht
selten
vor,
dass
ein
deutsches
Gericht
italienisches
Scheidungs-,
Güter-
oder
Unterhaltsrecht
anzuwenden
hat,
also
allgemein,
ein
Gericht
fremdes
Recht.
In
actual
fact,
it
is
not
uncommon
that
a
German
court
is
called
on
to
apply
Italian
divorce,
property
or
maintenance
laws,
i.e.,
foreign
legislation.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
ist
dem
Europäischen
Recht
fremd
und
besitzt
seinen
Ursprung
im
U.S.-Kartellrecht.
This
concept
is
foreign
to
European
law
and
is
rooted
in
American
antitrust
law.
TildeMODEL v2018
Die
Fremden
haben
kein
Recht,
Sie
von
hier
zu
vertreiben.
The
miners
have
no
right
to
force
you
out.
OpenSubtitles v2018
Schutz
von
Rechtsansprüchen,die
nach
fremden
Recht
entstehen.
C.
Protection
of
rights
created
under
foreign
law.
EUbookshop v2
Ich
fühle
mich
unter
Fremden
recht
wohl.
I
feel
quite
at
ease
among
strangers.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
sehr
neugierig
auf
diese
beiden,
uns
noch
recht
fremden
Länder.
We
are
very
curious
to
explore
these
2
countries,
still
quite
unknown
to
us.
ParaCrawl v7.1
Galbren
hatte
recht,
Fremde
sind
gefährlich.
Galbren
was
right,
strangers
are
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Solche
theoretischen
Sichtweisen
sind
den
Schreibern
der
Bibel
recht
fremd.
Such
theoretical
views
are
quite
alien
to
the
biblical
writers.
ParaCrawl v7.1
Erst
1340
gelang
es
den
Treuchtlinger
Herren,
die
obere
Burg
von
allen
fremden
Rechten
freizukaufen.
Only
in
1340
were
the
masters
of
Treuchtlingen
able
to
buy
the
upper
castle
of
all
external
rights.
ParaCrawl v7.1
Dem
Verbraucher
ist
das
fremde
Recht
vollständig
unbekannt,
und
ebenso
hat
der
einzelstaatliche
Richter
Schwierigkeiten,
wenn
es
um
die
Anwendung
von
ausländischen
Rechtsvorschriften
geht.
The
consumer
has
no
knowledge
whatsoever
of
foreign
law,
just
as
a
judge
in
a
national
court
has
difficulty
when
it
comes
to
applying
the
legal
rules
of
one
country
other
than
his
own.
Europarl v8
Die
Parteien
sollen
demnach
ihr
Scheidungs-
oder
Trennungsverfahren
nur
einem
fremden
Recht
unterwerfen
dürfen,
das
mit
den
gemeinsamen
Werten
der
Europäischen
Union
vereinbar
ist.
The
text
therefore
limits
the
parties'
choice
to
foreign
laws
on
divorce
or
legal
separation
which
are
compatible
with
the
common
values
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018