Translation of "Fremde rechte" in English

Grundsätzlich haben Fremde die gleichen Rechte wie StaatsbürgerInnen der CR.
Basicly foreigners have same rights as Czech citizens.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir irrtümlicherweise fremde Rechte verletzen, bitten wir um eine umgehende Kontaktaufnahme an [email protected].
If we infringe mistakenly party rights, we ask for an immediate contact to [email protected].
CCAligned v1

Sollte irgendwelcher Inhalt oder die designtechnische Gestaltung einzelner Seiten oder Teile dieser Internetseite fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen oder anderweitig in irgendeiner Form wettbewerbsrechtliche Probleme hervorbringen, so bitten wir unter Berufung auf § 8 Abs. 4 UWG, um eine angemessene, ausreichend erläuternde und schnelle Nachricht ohne Kostennote.
Should any content or the technical design or creation of single sides or parts of this internet site injure the copyright of third parties or the legal regulations or produce competitive-juridical problems in any form, we refer to the article §8 paragraph 4 UWG, and ask for an adequate, explanatory and quick notice without cost mark.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Inhalt oder die Aufmachung dieser Seiten fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, so bitten wir um eine entsprechende Nachricht ohne Kostennote.
If the content or design of this site violate third party rights or statutory regulations, we ask for a message free of charge.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Inhalt oder die Aufmachung dieser Seiten fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, so bitten wir um entsprechende Benachrichtigung ohne Kostennote.
If the contents or design of these pages violate foreign rights of third parties or statutory regulations, please inform us without invoicing any legal fee.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt, wenn der Provider von dritter Seite aufgefordert wird, Inhalte auf gehosteten Webseiten zu ändern oder zu löschen, weil sie angeblich fremde Rechte verletzen.
The same shall apply, if the Provider is called upon by a third party to alter or delete any content on hosted websites on account of such content allegedly infringing third-party rights.
ParaCrawl v7.1

Sollte irgendwelcher Inhalt oder die designtechnische Gestaltung einzelner Seiten oder Teile dieses Onlineportals fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen oder anderweitig in irgendeiner Form wettbewerbsrechtliche Probleme hervorbringen, so bitten wir um eine angemessene, ausreichend erläuternde und schnelle Nachricht ohne Kostennote an die oben angegebenen Kontaktmöglichkeiten.
If any content or design or technical aspectof this web-site violates any third party rights or statutory provisions or otherwise produces some form of competition law problems, we ask for a fair, adequate explanatory noteto the above contact details.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Inhalt oder die Gestaltung dieser Seite fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, so bitten wir um eine entsprechende Nachricht ohne Kostennote.
If the content or design of this site infringe a third party‘s rights or statutory provisions, we ask for a message free of charge.
ParaCrawl v7.1

Sollte irgendwelcher Inhalt oder die designtechnische Gestaltung einzelner Seiten oder Teile dieser Internetseite fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen oder anderweitig in irgendeiner Form rechtliche Probleme hervorbringen, so wird um eine angemessene, ausreichend erläuternde und schnelle Nachricht ohne Kostennote gebeten.
If any content or design-technical form of individual pages or parts of this webside or third party violate rights or law or otherwise produce legal problems in any form, it is required to send a appropriate, adequately notice without cost.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Inhalte auf einer Seite von uns entdecken, von denen Sie meinen, dass diese Ihre (oder fremde) Rechte verletzen, senden Sie uns bitte eine E-Mail oder nehmen Kontakt mit uns auf.
If you discover content on one of our pages that you believe violates your (or others') rights, please send us an e-mail or contact us.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Inhalt oder die Aufmachung dieser Seite fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, so bitten wir um eine entsprechende Nachricht ohne Kostennote.
If the content or the design of this page violate the rights of third parties or legal regulations please inform accordingly without debit note.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer übernimmt die Verantwortung dafür, dass durch die Ausführung seiner Bestellung nach von ihm eingesandten Mustern, Zeichnungen und Druckdaten fremde Rechte, insbesondere Urheber- und Schutzrechte nicht verletzt werden.
The buyer shall take responsibility that the execution of his order according to samples, drawings and print data sent in by him will not violate foreign rights, particularly copyrights and industrial property rights.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Inhalt oder die Aufmachung dieser Seiten fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, so wird um eine entsprechende Nachricht ohne Kostennote gebeten.
Should the content or presentation of these pages infringe third party rights or statutory provisions, we ask for a corresponding written message without cost note.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten bei der Lizenzierung und beim Verkauf oder Kauf von Erfindungen, Know-how und Marken und unterstützen bei der Abwehr von behaupteten Ansprüchen gegen fremde Rechte und setzen Ansprüche bei Eingriffen in eigenes geistiges Eigentum vor Gericht durch.
We also provide advice in connection with licensing and sale or purchase of inventions, know-how, and trademarks. We offer support in the defence of alleged claims against third-party rights and, vice-versa, we enforce claims before court in case our clients' own intellectual property rights are infringed.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie der Meinung sein, dass der Inhalt oder die Aufmachung die-ser Seiten fremde Rechte oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, bitten wir um eine ent-sprechende Benachrichtigung ohne Einschaltung eines Rechtsanwalts.
Should you think that the contents or design of this website infringe upon third party rights or statutory regulations, we ask you to inform us accordingly without involving a lawyer.
ParaCrawl v7.1

Moralische und politische Rechte fremder Staaten auf russische Gebiete wurden abgelehnt.
Moral and political rights of foreign states on Rus' lands were rejected.
Wikipedia v1.0

Er stellt uns von eventuellen Rechtsansprüchen Dritter wegen Verletzung solcher fremden Rechte frei.
He indemnifies us from possible legal claims of third parties due to violation of such third party rights.
ParaCrawl v7.1

Galbren hatte recht, Fremde sind gefährlich.
Galbren was right, strangers are dangerous.
ParaCrawl v7.1

Wer immer sie sind, obwohl Fremde, haben sie Recht auf ein Begräbnis.
Whoever they are, though they're strangers they're at least entitled to a Christian burial.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Fremden ihrer Rechte als Menschen berauben, gefährden wir unsere eigenen Rechte.
By depriving foreigners of their human rights, our own rights are threatened.
ParaCrawl v7.1

Dem Verbraucher ist das fremde Recht vollständig unbekannt, und ebenso hat der einzelstaatliche Richter Schwierigkeiten, wenn es um die Anwendung von ausländischen Rechtsvorschriften geht.
The consumer has no knowledge whatsoever of foreign law, just as a judge in a national court has difficulty when it comes to applying the legal rules of one country other than his own.
Europarl v8

Die E-Mail begann so, „Letzten Dienstag habe ich anonym einem Fremden meine rechte Niere gespendet.
The email began, "Last Tuesday, I anonymously donated my right kidney to a stranger.
TED2020 v1

Das System der Grüne-Karte-Büros löst nicht alle Schwierigkeiten eines Geschädigten, der seine Ansprüche in einem anderen Land gegenüber einem dort ansässigen Unfallgegner und einem dort zugelassenen Versicherungsunternehmen geltend machen muß (fremdes Recht, fremde Sprache, ungewohnte Regulierungspraxis, häufig unvertretbar lange Dauer der Regulierung).
The green card bureau system does not solve all problems of an injured party having to claim in another country against a party resident there and an insurance undertaking authorised there (foreign legal system, foreign language, unfamiliar settlement procedures and often unreasonably delayed settlement).
TildeMODEL v2018