Translation of "Fremde rechte" in English
Grundsätzlich
haben
Fremde
die
gleichen
Rechte
wie
StaatsbürgerInnen
der
CR.
Basicly
foreigners
have
same
rights
as
Czech
citizens.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
irrtümlicherweise
fremde
Rechte
verletzen,
bitten
wir
um
eine
umgehende
Kontaktaufnahme
an
[email protected].
If
we
infringe
mistakenly
party
rights,
we
ask
for
an
immediate
contact
to
[email protected].
CCAligned v1
Sollte
irgendwelcher
Inhalt
oder
die
designtechnische
Gestaltung
einzelner
Seiten
oder
Teile
dieser
Internetseite
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen
oder
anderweitig
in
irgendeiner
Form
wettbewerbsrechtliche
Probleme
hervorbringen,
so
bitten
wir
unter
Berufung
auf
§
8
Abs.
4
UWG,
um
eine
angemessene,
ausreichend
erläuternde
und
schnelle
Nachricht
ohne
Kostennote.
Should
any
content
or
the
technical
design
or
creation
of
single
sides
or
parts
of
this
internet
site
injure
the
copyright
of
third
parties
or
the
legal
regulations
or
produce
competitive-juridical
problems
in
any
form,
we
refer
to
the
article
§8
paragraph
4
UWG,
and
ask
for
an
adequate,
explanatory
and
quick
notice
without
cost
mark.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Inhalt
oder
die
Aufmachung
dieser
Seiten
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen,
so
bitten
wir
um
eine
entsprechende
Nachricht
ohne
Kostennote.
If
the
content
or
design
of
this
site
violate
third
party
rights
or
statutory
regulations,
we
ask
for
a
message
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Inhalt
oder
die
Aufmachung
dieser
Seiten
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen,
so
bitten
wir
um
entsprechende
Benachrichtigung
ohne
Kostennote.
If
the
contents
or
design
of
these
pages
violate
foreign
rights
of
third
parties
or
statutory
regulations,
please
inform
us
without
invoicing
any
legal
fee.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt,
wenn
der
Provider
von
dritter
Seite
aufgefordert
wird,
Inhalte
auf
gehosteten
Webseiten
zu
ändern
oder
zu
löschen,
weil
sie
angeblich
fremde
Rechte
verletzen.
The
same
shall
apply,
if
the
Provider
is
called
upon
by
a
third
party
to
alter
or
delete
any
content
on
hosted
websites
on
account
of
such
content
allegedly
infringing
third-party
rights.
ParaCrawl v7.1
Sollte
irgendwelcher
Inhalt
oder
die
designtechnische
Gestaltung
einzelner
Seiten
oder
Teile
dieses
Onlineportals
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen
oder
anderweitig
in
irgendeiner
Form
wettbewerbsrechtliche
Probleme
hervorbringen,
so
bitten
wir
um
eine
angemessene,
ausreichend
erläuternde
und
schnelle
Nachricht
ohne
Kostennote
an
die
oben
angegebenen
Kontaktmöglichkeiten.
If
any
content
or
design
or
technical
aspectof
this
web-site
violates
any
third
party
rights
or
statutory
provisions
or
otherwise
produces
some
form
of
competition
law
problems,
we
ask
for
a
fair,
adequate
explanatory
noteto
the
above
contact
details.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Inhalt
oder
die
Gestaltung
dieser
Seite
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen,
so
bitten
wir
um
eine
entsprechende
Nachricht
ohne
Kostennote.
If
the
content
or
design
of
this
site
infringe
a
third
party‘s
rights
or
statutory
provisions,
we
ask
for
a
message
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Sollte
irgendwelcher
Inhalt
oder
die
designtechnische
Gestaltung
einzelner
Seiten
oder
Teile
dieser
Internetseite
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen
oder
anderweitig
in
irgendeiner
Form
rechtliche
Probleme
hervorbringen,
so
wird
um
eine
angemessene,
ausreichend
erläuternde
und
schnelle
Nachricht
ohne
Kostennote
gebeten.
If
any
content
or
design-technical
form
of
individual
pages
or
parts
of
this
webside
or
third
party
violate
rights
or
law
or
otherwise
produce
legal
problems
in
any
form,
it
is
required
to
send
a
appropriate,
adequately
notice
without
cost.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Inhalte
auf
einer
Seite
von
uns
entdecken,
von
denen
Sie
meinen,
dass
diese
Ihre
(oder
fremde)
Rechte
verletzen,
senden
Sie
uns
bitte
eine
E-Mail
oder
nehmen
Kontakt
mit
uns
auf.
If
you
discover
content
on
one
of
our
pages
that
you
believe
violates
your
(or
others')
rights,
please
send
us
an
e-mail
or
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Inhalt
oder
die
Aufmachung
dieser
Seite
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen,
so
bitten
wir
um
eine
entsprechende
Nachricht
ohne
Kostennote.
If
the
content
or
the
design
of
this
page
violate
the
rights
of
third
parties
or
legal
regulations
please
inform
accordingly
without
debit
note.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
übernimmt
die
Verantwortung
dafür,
dass
durch
die
Ausführung
seiner
Bestellung
nach
von
ihm
eingesandten
Mustern,
Zeichnungen
und
Druckdaten
fremde
Rechte,
insbesondere
Urheber-
und
Schutzrechte
nicht
verletzt
werden.
The
buyer
shall
take
responsibility
that
the
execution
of
his
order
according
to
samples,
drawings
and
print
data
sent
in
by
him
will
not
violate
foreign
rights,
particularly
copyrights
and
industrial
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Inhalt
oder
die
Aufmachung
dieser
Seiten
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen,
so
wird
um
eine
entsprechende
Nachricht
ohne
Kostennote
gebeten.
Should
the
content
or
presentation
of
these
pages
infringe
third
party
rights
or
statutory
provisions,
we
ask
for
a
corresponding
written
message
without
cost
note.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
bei
der
Lizenzierung
und
beim
Verkauf
oder
Kauf
von
Erfindungen,
Know-how
und
Marken
und
unterstützen
bei
der
Abwehr
von
behaupteten
Ansprüchen
gegen
fremde
Rechte
und
setzen
Ansprüche
bei
Eingriffen
in
eigenes
geistiges
Eigentum
vor
Gericht
durch.
We
also
provide
advice
in
connection
with
licensing
and
sale
or
purchase
of
inventions,
know-how,
and
trademarks.
We
offer
support
in
the
defence
of
alleged
claims
against
third-party
rights
and,
vice-versa,
we
enforce
claims
before
court
in
case
our
clients'
own
intellectual
property
rights
are
infringed.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
der
Meinung
sein,
dass
der
Inhalt
oder
die
Aufmachung
die-ser
Seiten
fremde
Rechte
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen,
bitten
wir
um
eine
ent-sprechende
Benachrichtigung
ohne
Einschaltung
eines
Rechtsanwalts.
Should
you
think
that
the
contents
or
design
of
this
website
infringe
upon
third
party
rights
or
statutory
regulations,
we
ask
you
to
inform
us
accordingly
without
involving
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Moralische
und
politische
Rechte
fremder
Staaten
auf
russische
Gebiete
wurden
abgelehnt.
Moral
and
political
rights
of
foreign
states
on
Rus'
lands
were
rejected.
Wikipedia v1.0
Er
stellt
uns
von
eventuellen
Rechtsansprüchen
Dritter
wegen
Verletzung
solcher
fremden
Rechte
frei.
He
indemnifies
us
from
possible
legal
claims
of
third
parties
due
to
violation
of
such
third
party
rights.
ParaCrawl v7.1
Galbren
hatte
recht,
Fremde
sind
gefährlich.
Galbren
was
right,
strangers
are
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Wer
immer
sie
sind,
obwohl
Fremde,
haben
sie
Recht
auf
ein
Begräbnis.
Whoever
they
are,
though
they're
strangers
they're
at
least
entitled
to
a
Christian
burial.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Fremden
ihrer
Rechte
als
Menschen
berauben,
gefährden
wir
unsere
eigenen
Rechte.
By
depriving
foreigners
of
their
human
rights,
our
own
rights
are
threatened.
ParaCrawl v7.1
Dem
Verbraucher
ist
das
fremde
Recht
vollständig
unbekannt,
und
ebenso
hat
der
einzelstaatliche
Richter
Schwierigkeiten,
wenn
es
um
die
Anwendung
von
ausländischen
Rechtsvorschriften
geht.
The
consumer
has
no
knowledge
whatsoever
of
foreign
law,
just
as
a
judge
in
a
national
court
has
difficulty
when
it
comes
to
applying
the
legal
rules
of
one
country
other
than
his
own.
Europarl v8
Die
E-Mail
begann
so,
„Letzten
Dienstag
habe
ich
anonym
einem
Fremden
meine
rechte
Niere
gespendet.
The
email
began,
"Last
Tuesday,
I
anonymously
donated
my
right
kidney
to
a
stranger.
TED2020 v1
Das
System
der
Grüne-Karte-Büros
löst
nicht
alle
Schwierigkeiten
eines
Geschädigten,
der
seine
Ansprüche
in
einem
anderen
Land
gegenüber
einem
dort
ansässigen
Unfallgegner
und
einem
dort
zugelassenen
Versicherungsunternehmen
geltend
machen
muß
(fremdes
Recht,
fremde
Sprache,
ungewohnte
Regulierungspraxis,
häufig
unvertretbar
lange
Dauer
der
Regulierung).
The
green
card
bureau
system
does
not
solve
all
problems
of
an
injured
party
having
to
claim
in
another
country
against
a
party
resident
there
and
an
insurance
undertaking
authorised
there
(foreign
legal
system,
foreign
language,
unfamiliar
settlement
procedures
and
often
unreasonably
delayed
settlement).
TildeMODEL v2018