Translation of "Fremde arten" in English
Auch
fremde
Arten
könnten
sich
noch
stärker
ausbreiten
als
bisher.
Non-native
species
may
also
proliferate
more
than
before.
ParaCrawl v7.1
Fremde
Arten
werden
nicht
nur
im
Ballastwasser
von
Schiffen
über
die
Meere
transportiert.
Introduced
species
are
not
only
transported
unintentionally
in
the
ballast
water
of
ships.
ParaCrawl v7.1
Noch
nie
haben
so
viele
fremde
Arten
den
Weg
durch
die
Weltmeere
gefunden
wie
heute.
Today
alien
species
are
able
to
travel
the
world’s
seas
more
than
ever
before.
EUbookshop v2
Da
Experten
auf
unserem
Gebiet
wir
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
allen
Arten
fremde
Kunden
haben.
As
experts
in
our
field
we
have
a
lot
of
experience
in
dealing
with
all
kinds
of
foreign
clients.
CCAligned v1
Auch
in
der
Ostsee
konnten
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
zahlreiche
bislang
fremde
Arten
nachgewiesen
werden.
Also
in
the
Baltic
Sea,
numerous
foreign
species
have
been
identified
over
the
past
decades.
ParaCrawl v7.1
Populationen
werden
geschwächt
und
manchmal
entstehen
sogar
Lücken,
in
denen
sich
fremde
Arten
etablieren
können.
Whole
populations
get
diluted
and
sometimes
even
niches,
in
which
alien
species
can
develop
themselves,
are
being
created.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
es
fremde
Arten.
Now
it
is
foreign
species.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Bedrohung
für
die
ohnehin
geschwächten
Fischbestände
sind
in
manchen
Meeresgebieten
fremde
Arten.
Already
weakened
fish
stocks
in
some
maritime
regions
are
faced
with
the
additional
threat
of
alien
species.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
22
April
um
18.00
Uhr,
werden
am
Estnischen
Museum
für
Naturgeschichte,
Lai
29A,
Tallinn,
fremde
Arten
besprochen
werden.
On
Thursday,
April
22,
at
6
pm,
foreign
species
will
be
discussed
at
the
Estonian
Museum
of
Natural
History,
Lai
29A,
Tallinn.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
und
die
Nutzung
der
Verkehrsinfrastruktur
kann
auch
die
Belastung
durch
Umweltverschmutzung
in
Habitatsgebieten
erhöhen
und
als
Überträger
für
invasive
fremde
Arten
dienen.
The
development
and
use
of
transport
infrastructure
can
also
increase
pollution
levels
in
surrounding
habitats
and
serve
as
a
vector
for
the
spread
of
non-native
and
invasive
species.
ParaCrawl v7.1
Die
biologische
Vielfalt
von
Ökosystemen
war
noch
niemals
zuvor
so
stark
durch
Landnutzungsänderungen,
Verschmutzung,
den
Klimawandel
und
fremde
Arten
bedroht.
The
biodiversity
of
ecosystems
has
never
before
been
so
threatened,
particularly
through
pressures
such
as
land-use
change,
pollution,
climate
change
and
invasive
species.
ParaCrawl v7.1
Gebietsfremde
invasive
Arten
sind
fremde
Arten,
deren
Einführung
und
Verbreitung
zur
Veränderung
von
Ökosystemen,
Lebensräumen
oder
Arten
führt.
Invasive
alien
species
are
alien
species
whose
establishment
and
spread
modify
ecosystems,
habitats,
or
species.
ParaCrawl v7.1
Zudem
vermutet
man,
dass
die
Herzmuschelfischerei
eine
Bedrohung
für
die
Vogelpopulationen
darstellt
und
die
Muschelzucht
das
Risiko
mit
sich
trägt,
dass
fremde
Arten
in
die
Deltgewässer
gelangen
(wie
es
im
letzten
Jahrzehnt
mit
der
Pazifischen
Auster
geschehen
ist).
Furthermore,
cockle
fisheries
forms
a
threat
for
the
bird
populations
and
the
shellfish
farming
brings
risks
of
introducing
system-foreign
species
into
the
delta
waters
(as
happened
with
the
Pacific
oyster
in
past
decades).
ParaCrawl v7.1
Sowohl
einheimische
als
auch
fremde
Arten
leben
hier
in
einer
perfekten
Symbiose
von
Kunst
und
Natur
zusammen
–
eine
Philosophie,
die
dem
Blickwinkel
der
einheimischen
Künstler
zugrunde
liegt,
die
das
Bild
Lanzarotes
geprägt
haben.
Endemic,
as
well
as
foreign
species
cohabit
into
one
spot
in
a
perfect
symbiosis
of
nature
and
art,
a
philosophy
which
has
always
been
the
underlying
perspective
of
local
artists
who
have
contributed
to
the
shaping
of
the
face
of
Lanzarote.
ParaCrawl v7.1
Und
was
war
ein
Stück
Land,
in
dem
sich
ein
biologischer
Reichtum
befand,
wird
gebrochen,
um
eine
oder
mehrere
Arten
wie
Kartoffeln,
Tomaten
oder
Salat
anzubauen,
die
auch
fremde
Arten
sind.
And
what
was
a
piece
of
land
where
there
was
a
biological
wealth
is
broken
to
grow
one
or
several
species,
such
as
potatoes,
tomatoes
or
lettuce,
which
are
also
foreign
species.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aussage
des
Ministers
zeigt
der
Vorschlag,
welche
beträchtlichen
Auswirkungen
invasive
fremde
Arten
auf
die
biologische
Vielfalt,
Ökosysteme,
menschliche
Gesundheit
und
die
Wirtschaft
haben,
und
das
jetzt
der
richtige
Zeitpunkt
ist,
um
nach
möglichen
Maßnahmen
zu
ihrer
Bekämpfung
zu
suchen.
According
to
him,
this
proposal
reflects
a
problem
which
has
a
huge
impact
on
biodiversity,
ecosystem
services,
as
well
on
human
health
and
economy,
and
it
is
proper
time
to
explore
possible
measures
to
adequately
treat
the
invasive
alien
species
today.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wurden
auch
sechs
wesentliche
Gefahren
der
aquatischen
Biodiversität
analysiert
–
Stickstoffbelastung,
Artenentfernung,
invasive
fremde
Arten,
Veränderungen
der
Morphologie
und
Kunststoffabfälle
–
sowie
die
Auswirkungen
der
EU-Rahmenrichtlinien
auf
diese
Gefahren.
This
section
also
features
an
integrated
analysis
of
six
key
"threats"
to
aquatic
biodiversity
–
nitrogen
pollution,
species
extraction,
invasive
alien
species,
alterations
to
morphology,
and
plastic
waste
-
and
the
impact
of
key
policies
on
these
threats.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bucht
von
San
Francisco
wurden
bereits
sogar
212
fremde
Arten
nachgewiesen,
und
für
die
Hawaii-Inseln
geht
man
davon
aus,
dass
etwa
ein
Viertel
der
ohne
Mikroskop
zu
erkennenden
Meeresorganismen
eingeschleppt
sind.
In
San
Francisco
Bay,
212
foreign
species
have
already
been
identified,
and
for
the
Hawaiian
Islands
it
is
assumed
that
about
a
quarter
of
the
marine
organisms
that
can
be
seen
without
a
microscope
have
been
imported.
ParaCrawl v7.1
Generell
können
fremde
Arten
bedrohlich
werden,
wenn
sie
in
einem
neuen
Biotop
ankommen,
wo
sie
aggressiv
oder
vorherrschend
werden,
örtliche
Arten
verdrängen,
und
auf
diese
Weise
unsere
eigenen
Naturlebensräume
verändern.
Generally
alien
species
can
become
threatening
when
they
arrive
into
a
new
biotope
where
they
become
more
aggressive
or
dominating,
crowding
out
local
species,
thus
transforming
our
own
natural
biotopes.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
müssen
eindringende
fremde
Arten
und
ihre
Verbreitung
beobachtet
werden
und
der
Zeitpunkt,
wenn
die
fremde
Art
sich
von
sich
aus
zu
verbreiten
und
expansiv
zu
werden
beginnt,
muss
festgehalten
werden.
In
any
case
incoming
alien
species
and
their
distribution
must
be
monitored
and
the
dates
when
the
alien
species
begins
to
spread
on
its
own,
starts
an
expansion,
must
be
noted.
ParaCrawl v7.1
Ölecken
und
-teppiche
sowie
von
Schien
abgelassenes
Ballastwasser
und
sonstige
Rückstände
kommen
als
Belastungen
hinzu.
Ebenso
problematisch
sind
einwandernde
fremde
Arten,
die
zunehmende
Küstenbebauung
und
der
Klimawandel.
Oil
spills
and
the
cleaning
of
ship’s
ballasts
at
sea
add
further
to
these
problems,
as
do
invasive
alien
species,
continued
coastal
development
and
climate
change.
EUbookshop v2
In
LKWs,
in
Containerladungen,
mit
Ballastwasser
oder
mit
Zierpflanzen,
aber
auch
im
Handgepäck
der
Urlauber
gelangen
fremde
Arten
zu
uns.Manche
Arten
wurden
auch
absichtlich
bei
uns
eingeführt,ohne
mögliche
Folgenfürheimische
Arten
zu
bedenken.
Such
species
reach
us
in
truck
loads,
containers
in
ballast
water
and
together
with
ornamental
plants;
and
even
the
baggage
of
tourists
can
be
such
a
transport
vessel
for
an
introduced
species,
unbeknownst
to
the
consequences
this
might
have
for
native
species.
ParaCrawl v7.1
Tiere,
Pflanzen,
Pilze
und
Mikroorganismen,
die
von
außereuropäischen
Territorien
kommen,
werden
als
‚fremde
Arten‘
betrachtet.
In
vielen
Fällen
können
sie
eine
Bedrohung
für
unsere
einheimische...
Animals,
plants,
fungi
and
micro-organisms
that
come
from
outside
European
territory
are
considered
'alien
species'
and
in
many
cases
they
can
pose
a
threat
to
our
local
biodiversity
and
ecosystems...
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Produktion
ist
die
Zucht
der
VenusMuschel
(Tapes
philippinarum),
fremde
Arten
asiatischer
Herkunft
.
Es
gibt
jedoch
auch
aufgehängte
und
festsitzende
Muschelnanlagen
(Mytilus
galloprovincialis),
die
Aktivität
von
Muschelnzucht
auf
dem
Meeresboden,
in
der
Zucht
und
Naturbett,
und
das
Fischer
der
Art
Crassostrea
gigas
Austern
auf
natürliche
Bett.
If
the
breeding
of
the
Philippines
Manila
clam
(Tapes
philippinarum),
invasive
species
of
Asian
origin,
is
the
most
important
production,
we
must
not
forget
the
presence
of
stationary
mussels
(Mytilus
galloprovincialis)
in
suspension,
the
activity
of
mussels
breeding
on
the
bottom
of
natural
bed
and
the
fishing
of
the
species
of
oyster
Crassostrea
gigas
on
natural
bed.
ParaCrawl v7.1
Tiere,
Pflanzen,
Pilze
und
Mikroorganismen,
die
von
außereuropäischen
Territorien
kommen,
werden
als
‚fremde
Arten‘
betrachtet.
In
vielen
Fällen
können
sie
eine
Bedrohung
für
unsere
einheimische
Artenvielfalt
und
die
örtlichen
Ökosysteme
darstellen.
Animals,
plants,
fungi
and
micro-organisms
that
come
from
outside
European
territory
are
considered
'alien
species'
and
in
many
cases
they
can
pose
a
threat
to
our
local
biodiversity
and
ecosystems
when
they
arrive
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
war
kein
Akzent,
eher
eine
fremde
Art
zu
reden.
Not
so
much
of
an
accent
as
a
foreign
way
of
talking.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
unzählige
Beispiele
für
bewusste
sowie
unbeabsichtigte
Einfuhr
fremder
Arten
nach
Europa.
There
are
countless
examples
of
voluntary
and
involuntary
introductions
of
foreign
species
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Maßnahme
würden
die
europäischen
Wälder
effizient
vor
fremden
Arten
geschützt.
This
is
an
effective
way
of
protecting
European
forests
from
harmful
alien
species.
TildeMODEL v2018
Wie
weit
würde
die
fremde
Art
die
Oberhand
übernehmen?
Like,
how
much
would
the
foreign
species
take
over?
OpenSubtitles v2018
Diese
Entwicklung
forciert
das
Einschleppen
fremder
Arten
in
klimatisch
geeignete
Gebiete.
An
effort
is
underway
in
Australia
to
rear
this
species
in
captivity.
Wikipedia v1.0
Keine
sehr
vornehme
Art,
fremde
Gespräche
abzuhören.
Not
a
very
noble
way
of
listening
to
foreign
conversations.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
fremde
Art
für
Österreich
und
den
Rest
Europas.
This
is
an
alien
species
to
Austria
and
the
rest
of
Europe.
CCAligned v1
Diese
fremden
Arten
müssten
ausgerottet
werden,
nichts
anderes
kann
man
dagegen
tun.
This
alien
species
must
be
eradicated,
nothing
else
to
be
done
about
it.
ParaCrawl v7.1
Welche
"fremden"
Arten
breiten
sich
in
Berlin
und
Brandenburg
aus?
Which
invasive
species
can
be
found
in
Berlin
and
Brandenburg?
ParaCrawl v7.1
Direkte
und
indirekte
Fischpopulationen,
zum
Eindringen
fremder
Arten
und
selbst
zum
Verschwinden
von
Arten
führen.
Investigations
related
to
climatic
warming
indicated
shifts
from
a
dominance
of
northern
species
to
a
dominance
of
southern
species.
EUbookshop v2
Zum
Schutz
der
heimischen
Fischarten
ist
der
Besatz
mit
fremden
Arten
seit
einigen
Jahren
eingeschränkt.
To
protect
native
species
of
fish,
the
stocking
of
rivers
with
non-native
species
has
been
restricted
for
several
years.
WikiMatrix v1
Hummeln
werden
auch
von
fremden
Arten
unter
den
Pflanzen
und
anderen
konkurrierenden
Bestäubern
bedroht.
Bumblebees
are
also
threatened
by
alien
species
among
plants
and
other
competing
pollinators.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanadagans
ist
eine
fremde
Art,
die
von
Menschen
aus
Nordamerika
nach
Skandinavien
gebracht
wurde.
The
Canada
goose
is
a
foreign
species
that
was
brought
in
by
humans
to
Scandinavia
from
North
America.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Überprüfung
der
Richtlinie
2003/87/EG
im
Jahr
2006
sollte
die
Kommission
technische
Vorschriften
in
Betracht
ziehen,
die
die
vorübergehende
Geltung
von
Gutschriften
und
die
Begrenzung
der
Nutzungsmöglichkeit
bei
Projektmaßnahmen
der
Bereiche
Landnutzung,
Landnutzungsänderung
und
Forstwirtschaft
auf
1
%,
wie
in
dem
Beschluss
17/CP.7
vorgesehen,
betreffen,
sowie
Vorschriften
infolge
der
Bewertung
potenzieller
Risiken
des
Einsatzes
genetisch
veränderter
Organismen
und
potenziell
invasiver
fremder
Arten
bei
Projektmaßnahmen
der
Bereiche
Aufforstung
und
Wiederaufforstung,
damit
die
Betreiber
CER
und
ERU,
welche
sich
aus
Projektmaßnahmen
der
Bereiche
Landnutzung,
Landnutzungsänderung
und
Forstwirtschaft
ergeben,
ab
2008
entsprechend
den
aufgrund
des
UNFCCC
oder
des
Kyoto-Protokolls
gefassten
Beschlüssen
in
dem
Gemeinschaftssystem
nutzen
können.
The
Commission
should
consider,
in
its
review
of
Directive
2003/87/EC
in
2006,
technical
provisions
relating
to
the
temporary
nature
of
credits
and
the
limit
of
1
%
for
eligibility
for
land
use,
land-use
change
and
forestry
project
activities
as
established
in
Decision
17/CP.7,
and
also
provisions
relating
to
the
outcome
of
the
evaluation
of
potential
risks
associated
with
the
use
of
genetically
modified
organisms
and
potentially
invasive
alien
species
in
afforestation
and
reforestation
project
activities,
to
allow
operators
to
use
CERs
and
ERUs
resulting
from
land
use,
land
use
change
and
forestry
project
activities
in
the
Community
scheme
from
2008,
in
accordance
with
the
decisions
adopted
pursuant
to
the
UNFCCC
or
the
Kyoto
Protocol.
DGT v2019