Translation of "Freiwillig tun" in English
Sie
müssen
dies
freiwillig
tun
und
dazu
erzogen
werden.
This
is
something
they
must
do
voluntarily
as
a
result
of
education.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
keine
spezifischen
Vorräte
anlegen,
können
dies
aber
freiwillig
tun.
They
are
not
required
to
create
dedicated
stocks
unless
they
undertake
to
do
so
voluntarily.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
keine
spezifischen
Vorräte
anlegen,
können
dies
aber
freiwillig
tun.
They
are
not
required
to
create
dedicated
stocks
unless
they
undertake
to
do
so
voluntarily.
TildeMODEL v2018
Das
ist
etwas
anderes,
als
es
freiwillig
zu
tun.
Not
the
same
as
voluntarily.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
er
freiwillig
nie
tun.
A
Goa'uld
would
not
willingly
share.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
das
nicht
freiwillig
tun.
He
won't
do
it
voluntarily.
OpenSubtitles v2018
Gareb
würde
so
etwas
niemals
freiwillig
tun.
Gareb
would
not
be
doing
this
voluntarily.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
diesen
Schritt
nicht
freiwillig
tun,
werden
andere
ihn
uns
aufdrängen.
If
we
don't
take
the
step
voluntarily,
others
will
impose
it
on
us.
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
Gottes
Willen
freiwillig
tun,
so
könntest
du
die
Probleme
vermeiden.
If
you
would
willingly
do
God's
will,
you
could
avoid
the
problems.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
es
nicht
freiwillig
tun,
werden
sie
es
zwangsweise
tun
.
If
they
do
not
do
it
willingly,
they
will
do
it
by
force
.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
erst
zwölf,
und
sie
will
es
nicht
freiwillig
tun,
deshalb...
She
won't
entertain,
so...
Be
still!
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
es
freiwillig
tun.
This
has
to
be
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Weil
wenn
du
es
tun
wirst,
wirst
du
es
freiwillig
und
dankend
tun.
Because
when
you
do
it,
you're
gonna
do
it
willingly,
gratefully.
OpenSubtitles v2018
Der
Unterschied
besteht
diesmal
darin,
dass
sie
dies
"freiwillig"
tun
werden.
The
difference
this
time
is
that
they
will
do
so
"voluntarily".
ParaCrawl v7.1
Die
niederländische
Regierung
wollte
dies
nicht
freiwillig
tun
",
sagte
der
Vertreter
des
russischen
Außenministeriums.
The
government
of
the
Netherlands
did
not
want
to
do
this
voluntarily,
"said
the
representative
of
the
Russian
Foreign
Ministry.
ParaCrawl v7.1
Dann
glauben
wir,
dass
Vögel
singen
und
dies
gerne
und
freiwillig
für
uns
tun.
Then
we
believe
that
birds
sing
and
do
so
gladly
and
voluntarily
for
us.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Obwohl
wir
ein
rechtliches
Problem
haben,
das
wir
bisher
nicht
klären
konnten
-
jeder
kann
dies
durchaus
freiwillig
tun
-,
hat
Italien,
soviel
ich
weiß,
auf
freiwilliger
Basis
bereits
125
Personen
neu
angesiedelt,
das
heißt,
das
Problem
wird
immerhin
teilweise
bereits
gelöst,
dank
der
anerkennenswerten
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten.
By
the
way,
despite
the
fact
that
we
have
a
legal
problem
that
we
have
been
unable
to
settle
as
yet
-
anyone
is
free
to
do
so
on
a
voluntary
basis
-,
as
far
as
I
know,
Italy
has
already
voluntarily
resettled
125
people,
meaning
that
the
issue
is
already
partially
being
resolved
after
all,
thanks
to
the
honest
efforts
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Landwirte,
die
bis
zu
30
Prozent
ihrer
Anbaufläche
stillegen
wollen,
können
dies
immer
noch
freiwillig
tun.
Farmers
wishing
to
set
aside
30
%
can
always
do
so
voluntarily.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
die
Staaten,
die
etwas
gemeinsam
machen
möchten,
das
freiwillig
tun,
und
dass
alle
Staaten
die
Möglichkeit
haben,
jederzeit
dazu
aufzuschließen.
It
is
important
that
the
countries
who
want
to
do
something
together
do
so
voluntarily
and
that
all
countries
have
the
option
of
joining
in
at
any
time.
Europarl v8
Sollten
sie
dies
nicht
freiwillig
tun,
sind
wir
gezwungen,
die
Schwerpunkte
festzulegen,
was
allerdings
wahrscheinlich
nicht
den
gleichen
Erfolg
hat.
If
they
are
unwilling
to
do
this,
we
will
have
to
set
the
priorities
ourselves
but
the
result
may
not
be
as
good.
Europarl v8
Also,
falls
jemand
hier
im
Saal
einen
Schleier
tragen
wollte,
oder
einen
lustigen
Hut
oder
sich
das
Gesicht
tätowieren
lassen
wollte
--
ich
denke,
wir
sollten
frei
sein,
um
freiwillig
zu
tun,
was
wir
wollen,
aber
wir
müssen
ehrlich
sein
über
die
Einschränkungen,
denen
diese
Frauen
unterworfen
sind.
And
so,
if
anyone
in
this
room
wanted
to
wear
a
veil,
or
a
very
funny
hat,
or
tattoo
their
face
--
I
think
we
should
be
free
to
voluntarily
do
whatever
we
want,
but
we
have
to
be
honest
about
the
constraints
that
these
women
are
placed
under.
TED2013 v1.1
Aufgrund
von
Regulierungen
und
administrativen
Richtlinien
sind
Banken,
Versicherungen
und
Pensionsfonds
gezwungen,
einen
viel
höheren
Anteil
an
Staatsanleihen
zu
halten,
als
sie
es
freiwillig
tun
würden.
Through
regulation
and
administrative
directives,
banks,
insurance
companies,
and
pension
funds
are
being
forced
to
hold
much
higher
shares
of
government
debt
than
they
might
voluntarily
choose
to
do.
News-Commentary v14