Translation of "Freiwillig tun" in English

Sie müssen dies freiwillig tun und dazu erzogen werden.
This is something they must do voluntarily as a result of education.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen keine spezifischen Vorräte anlegen, können dies aber freiwillig tun.
They are not required to create dedicated stocks unless they undertake to do so voluntarily.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen keine spezifischen Vorräte anlegen, kön­nen dies aber freiwillig tun.
They are not required to create dedicated stocks unless they undertake to do so voluntarily.
TildeMODEL v2018

Das ist etwas anderes, als es freiwillig zu tun.
Not the same as voluntarily.
OpenSubtitles v2018

Das würde er freiwillig nie tun.
A Goa'uld would not willingly share.
OpenSubtitles v2018

Er würde das nicht freiwillig tun.
He won't do it voluntarily.
OpenSubtitles v2018

Gareb würde so etwas niemals freiwillig tun.
Gareb would not be doing this voluntarily.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diesen Schritt nicht freiwillig tun, werden andere ihn uns aufdrängen.
If we don't take the step voluntarily, others will impose it on us.
ParaCrawl v7.1

Würdest du Gottes Willen freiwillig tun, so könntest du die Probleme vermeiden.
If you would willingly do God's will, you could avoid the problems.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie es nicht freiwillig tun, werden sie es zwangsweise tun .
If they do not do it willingly, they will do it by force .
ParaCrawl v7.1

Sie ist erst zwölf, und sie will es nicht freiwillig tun, deshalb...
She won't entertain, so... Be still!
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst es freiwillig tun.
This has to be your choice.
OpenSubtitles v2018

Weil wenn du es tun wirst, wirst du es freiwillig und dankend tun.
Because when you do it, you're gonna do it willingly, gratefully.
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied besteht diesmal darin, dass sie dies "freiwillig" tun werden.
The difference this time is that they will do so "voluntarily".
ParaCrawl v7.1

Die niederländische Regierung wollte dies nicht freiwillig tun ", sagte der Vertreter des russischen Außenministeriums.
The government of the Netherlands did not want to do this voluntarily, "said the representative of the Russian Foreign Ministry.
ParaCrawl v7.1

Dann glauben wir, dass Vögel singen und dies gerne und freiwillig für uns tun.
Then we believe that birds sing and do so gladly and voluntarily for us.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Obwohl wir ein rechtliches Problem haben, das wir bisher nicht klären konnten - jeder kann dies durchaus freiwillig tun -, hat Italien, soviel ich weiß, auf freiwilliger Basis bereits 125 Personen neu angesiedelt, das heißt, das Problem wird immerhin teilweise bereits gelöst, dank der anerkennenswerten Bemühungen der Mitgliedstaaten.
By the way, despite the fact that we have a legal problem that we have been unable to settle as yet - anyone is free to do so on a voluntary basis -, as far as I know, Italy has already voluntarily resettled 125 people, meaning that the issue is already partially being resolved after all, thanks to the honest efforts of the Member States.
Europarl v8

Die Landwirte, die bis zu 30 Prozent ihrer Anbaufläche stillegen wollen, können dies immer noch freiwillig tun.
Farmers wishing to set aside 30 % can always do so voluntarily.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass die Staaten, die etwas gemeinsam machen möchten, das freiwillig tun, und dass alle Staaten die Möglichkeit haben, jederzeit dazu aufzuschließen.
It is important that the countries who want to do something together do so voluntarily and that all countries have the option of joining in at any time.
Europarl v8

Sollten sie dies nicht freiwillig tun, sind wir gezwungen, die Schwerpunkte festzulegen, was allerdings wahrscheinlich nicht den gleichen Erfolg hat.
If they are unwilling to do this, we will have to set the priorities ourselves but the result may not be as good.
Europarl v8

Also, falls jemand hier im Saal einen Schleier tragen wollte, oder einen lustigen Hut oder sich das Gesicht tätowieren lassen wollte -- ich denke, wir sollten frei sein, um freiwillig zu tun, was wir wollen, aber wir müssen ehrlich sein über die Einschränkungen, denen diese Frauen unterworfen sind.
And so, if anyone in this room wanted to wear a veil, or a very funny hat, or tattoo their face -- I think we should be free to voluntarily do whatever we want, but we have to be honest about the constraints that these women are placed under.
TED2013 v1.1

Aufgrund von Regulierungen und administrativen Richtlinien sind Banken, Versicherungen und Pensionsfonds gezwungen, einen viel höheren Anteil an Staatsanleihen zu halten, als sie es freiwillig tun würden.
Through regulation and administrative directives, banks, insurance companies, and pension funds are being forced to hold much higher shares of government debt than they might voluntarily choose to do.
News-Commentary v14