Translation of "Freigegeben sind" in English

Sie sagten, dass EU-Mittel für die NRO freigegeben worden sind.
You said that a number of funds for NGOs had been released.
Europarl v8

Ich will, dass diese Staatsanleihen bis morgen freigegeben sind.
I want those state bonds released by tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Darüberhinaus existieren bestimmte Frequenzbänder, die für solche Funksysteme freigegeben sind.
In addition, there are certain frequency bands which have been allocated for such radio systems.
EuroPat v2

Hier werden die Streams angezeigt, die für ein bestimmtes Team freigegeben sind.
Here, you will see what streams are shared with that particular team."
QED v2.0a

In Grün, Module die getestet und freigegeben sind.
In Green, modules that are tested and released.
ParaCrawl v7.1

Solange die Änderungen nicht freigegeben sind, verursachen sie keine Schwierigkeiten.
As long as they’re not yet released, they won’t cause much harm.
ParaCrawl v7.1

Die Tore der Geistigen Welt sind freigegeben.
The Gates of the Spiritual World are thrown open.
ParaCrawl v7.1

Niemals Beschlagzusammenstellungen verwenden, die nicht durch Roto freigegeben sind.
Never use hardware combinations that have not been approved by Roto
ParaCrawl v7.1

Wiederholung von Schritt 1 und 2 bis die benötigten Kettenbestandteile freigegeben sind;
Repeating steps 1 and 2 until the required chain components have been released;
EuroPat v2

Diese zeigt an, dass sämtliche Gelenke in der Haltevorrichtung freigegeben sind.
This display unit indicates that all the joints in the holding apparatus are released.
EuroPat v2

Die wichtigsten neuen Funktionen, welche in dieser Version freigegeben wurden, sind:
The most important new features release in this version are:
CCAligned v1

Allerdings gibt es auch Texte die freigegeben worden sind und benutzt werden dürfen.
There are texts though, which are released and can be used.
ParaCrawl v7.1

Abgase freigegeben sind, um der Atmosphäre auf einem schneller.
Exhaust gases are released to the atmosphere at a faster rate.
ParaCrawl v7.1

Als einige Schmetterlinge freigegeben sind, werden neue Schmetterlinge gefangen werden.
When some butterflies are released, new butterflies will be captured.
ParaCrawl v7.1

Festlegung, wie viele Geschäftsjahre zur Bebuchung freigegeben sind.
Defines the way in which many fiscal years are released for posting.
ParaCrawl v7.1

Alle zur Programmierung von Studien benötigten Features sind freigegeben.
All features necessary to program a survey are enabled.
ParaCrawl v7.1

Vergewissern Sie sich, dass alle Ersatzteile durch Bosch geprüft und freigegeben sind.
Ensure all replacement parts are Bosch Approved.
ParaCrawl v7.1

Auch hier werden nur die Dokumente angezeigt, die freigegeben und veröffentlicht sind.
Here as well, only documents that have been released and published will be displayed.
ParaCrawl v7.1

Benutzen Sie ausschließlich Routen, die für Fahrräder freigegeben sind.
Please only ride on routes that are legally cleared to be accessed by bicycles.
ParaCrawl v7.1

Wenn zu viele Ordner freigegeben sind wird ASFU automatisch abgeschaltet.
If too many folders are shared, ASFU will be turned off, automatically.
ParaCrawl v7.1

Vier große Änderungen im Frühjahr freigegeben sind:
Four big modifications released in spring are:
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung dafür ist, dass diese Bankverbindungen für den Zahlungsverkehr freigegeben sind.
The prerequisite for this is that these house banks are released for payment transactions.
ParaCrawl v7.1

Freigegeben sind die Ports 80 (http) und 443 (https).
Ports 80 (http) and 443 (https) are available.
ParaCrawl v7.1

Die packshots für die nagelneue Grab-Räuber-Unterwelt sind freigegeben worden.
The packshots for the brand new Tomb Raider Underworld have been released.
ParaCrawl v7.1

Der Rundkurs ermöglicht den Zugang zu den meisten Heiligtümern, die für Besucher freigegeben sind.
General admission allows free entry to most rides.
WikiMatrix v1

Es ist klar, dass hierbei die in der Kassette untergebrachten Spulen zur Rotation freigegeben sind.
Obviously the reels in the cassette must be free to rotate.
EuroPat v2

Sie sind freigegeben zur Landung.
You are cleared into the break.
OpenSubtitles v2018

Es ist alle, aber ich zahl's dir zurück, so bald unsere Konten freigegeben sind.
It's gone. I can repay you as soon as our accounts are unfrozen.
OpenSubtitles v2018

Du darfst keine Filme kaufen oder ausleihen, die nicht „freigegeben“ sind.
You may not buy or rent films which are not ‘approved’.
ParaCrawl v7.1