Translation of "Freigegeben sind" in English
Sie
sagten,
dass
EU-Mittel
für
die
NRO
freigegeben
worden
sind.
You
said
that
a
number
of
funds
for
NGOs
had
been
released.
Europarl v8
Ich
will,
dass
diese
Staatsanleihen
bis
morgen
freigegeben
sind.
I
want
those
state
bonds
released
by
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Darüberhinaus
existieren
bestimmte
Frequenzbänder,
die
für
solche
Funksysteme
freigegeben
sind.
In
addition,
there
are
certain
frequency
bands
which
have
been
allocated
for
such
radio
systems.
EuroPat v2
Hier
werden
die
Streams
angezeigt,
die
für
ein
bestimmtes
Team
freigegeben
sind.
Here,
you
will
see
what
streams
are
shared
with
that
particular
team."
QED v2.0a
In
Grün,
Module
die
getestet
und
freigegeben
sind.
In
Green,
modules
that
are
tested
and
released.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Änderungen
nicht
freigegeben
sind,
verursachen
sie
keine
Schwierigkeiten.
As
long
as
they’re
not
yet
released,
they
won’t
cause
much
harm.
ParaCrawl v7.1
Die
Tore
der
Geistigen
Welt
sind
freigegeben.
The
Gates
of
the
Spiritual
World
are
thrown
open.
ParaCrawl v7.1
Niemals
Beschlagzusammenstellungen
verwenden,
die
nicht
durch
Roto
freigegeben
sind.
Never
use
hardware
combinations
that
have
not
been
approved
by
Roto
ParaCrawl v7.1
Wiederholung
von
Schritt
1
und
2
bis
die
benötigten
Kettenbestandteile
freigegeben
sind;
Repeating
steps
1
and
2
until
the
required
chain
components
have
been
released;
EuroPat v2
Diese
zeigt
an,
dass
sämtliche
Gelenke
in
der
Haltevorrichtung
freigegeben
sind.
This
display
unit
indicates
that
all
the
joints
in
the
holding
apparatus
are
released.
EuroPat v2
Die
wichtigsten
neuen
Funktionen,
welche
in
dieser
Version
freigegeben
wurden,
sind:
The
most
important
new
features
release
in
this
version
are:
CCAligned v1
Allerdings
gibt
es
auch
Texte
die
freigegeben
worden
sind
und
benutzt
werden
dürfen.
There
are
texts
though,
which
are
released
and
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Abgase
freigegeben
sind,
um
der
Atmosphäre
auf
einem
schneller.
Exhaust
gases
are
released
to
the
atmosphere
at
a
faster
rate.
ParaCrawl v7.1
Als
einige
Schmetterlinge
freigegeben
sind,
werden
neue
Schmetterlinge
gefangen
werden.
When
some
butterflies
are
released,
new
butterflies
will
be
captured.
ParaCrawl v7.1
Festlegung,
wie
viele
Geschäftsjahre
zur
Bebuchung
freigegeben
sind.
Defines
the
way
in
which
many
fiscal
years
are
released
for
posting.
ParaCrawl v7.1
Alle
zur
Programmierung
von
Studien
benötigten
Features
sind
freigegeben.
All
features
necessary
to
program
a
survey
are
enabled.
ParaCrawl v7.1
Vergewissern
Sie
sich,
dass
alle
Ersatzteile
durch
Bosch
geprüft
und
freigegeben
sind.
Ensure
all
replacement
parts
are
Bosch
Approved.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
werden
nur
die
Dokumente
angezeigt,
die
freigegeben
und
veröffentlicht
sind.
Here
as
well,
only
documents
that
have
been
released
and
published
will
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
ausschließlich
Routen,
die
für
Fahrräder
freigegeben
sind.
Please
only
ride
on
routes
that
are
legally
cleared
to
be
accessed
by
bicycles.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zu
viele
Ordner
freigegeben
sind
wird
ASFU
automatisch
abgeschaltet.
If
too
many
folders
are
shared,
ASFU
will
be
turned
off,
automatically.
ParaCrawl v7.1
Vier
große
Änderungen
im
Frühjahr
freigegeben
sind:
Four
big
modifications
released
in
spring
are:
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
diese
Bankverbindungen
für
den
Zahlungsverkehr
freigegeben
sind.
The
prerequisite
for
this
is
that
these
house
banks
are
released
for
payment
transactions.
ParaCrawl v7.1
Freigegeben
sind
die
Ports
80
(http)
und
443
(https).
Ports
80
(http)
and
443
(https)
are
available.
ParaCrawl v7.1
Die
packshots
für
die
nagelneue
Grab-Räuber-Unterwelt
sind
freigegeben
worden.
The
packshots
for
the
brand
new
Tomb
Raider
Underworld
have
been
released.
ParaCrawl v7.1
Der
Rundkurs
ermöglicht
den
Zugang
zu
den
meisten
Heiligtümern,
die
für
Besucher
freigegeben
sind.
General
admission
allows
free
entry
to
most
rides.
WikiMatrix v1
Es
ist
klar,
dass
hierbei
die
in
der
Kassette
untergebrachten
Spulen
zur
Rotation
freigegeben
sind.
Obviously
the
reels
in
the
cassette
must
be
free
to
rotate.
EuroPat v2
Sie
sind
freigegeben
zur
Landung.
You
are
cleared
into
the
break.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alle,
aber
ich
zahl's
dir
zurück,
so
bald
unsere
Konten
freigegeben
sind.
It's
gone.
I
can
repay
you
as
soon
as
our
accounts
are
unfrozen.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
keine
Filme
kaufen
oder
ausleihen,
die
nicht
„freigegeben“
sind.
You
may
not
buy
or
rent
films
which
are
not
‘approved’.
ParaCrawl v7.1