Translation of "Freiem willen" in English
Sie
hat
ihn
nicht
aus
freiem
Willen
geheiratet.
She
didn't
marry
him
of
her
own
will.
Tatoeba v2021-03-10
Lhr
haltet
aus
freiem
Willen
Abstand.
You
remain
aloof
by
your
own
choice.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aus
freiem
Willen
zu
diesem
bestimmten
Ort
gekommen.
You
have
come
of
your
own
free
will
to
the
appointed
place.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aus
freiem
Willen
hierher
gekommen?
Did
you
come
here
of
your
own
free
will?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
gerne
aus
freiem
Willen
zurückweisen.
But
I'd
like
to
turn
her
down
of
my
own
choice.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
Josua,
aus
freiem
Willen
ist
sie
mein.
Remember,
Joshua,
of
her
own
free
will
she's
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
es
aus
freiem
Willen.
I
give
it
of
my
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
mein
Klient
ist
aus
freiem
Willen
hier.
Gentlemen,
my
client
is
here
on
his
own
volition.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
also
aus
freiem
Willen?
Here
of
yer
own
free
will,
are
ye?
OpenSubtitles v2018
Das
tust
du
aus
freiem
Willen,
oder?
This
is
all
done
of
your
own
free
will,
is
it
not?
OpenSubtitles v2018
Ja,
schon
ironisch,
wenn
ein
manipulierender
Vampir
von
freiem
Willen
spricht.
Yes.
It
is
ironic
discussing
free
will
with
a
mind-controlling
vampire.
OpenSubtitles v2018
Stört
es
Sie,
wenn
Sie
aus
freiem
Willen
zurückgeht?
Does
it
bother
you
that
she
returns
of
her
own
free
will?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
Madam,
sind
Sie
aus
freiem
Willen
hier?
Tell
me,
madam.
Are
you
here
by
your
own
choice?
OpenSubtitles v2018
Nicht
aus
freiem
Willen,
das
kann
ich
Ihnen
versichern.
I
assure
you,
not
of
my
own
freewill.
OpenSubtitles v2018
Erstens
bist
du
aus
freiem
Willen
nach
Wessex
gekommen.
Firstly,
you
came
to
Wessex
of
your
own
volition.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
euch
aus
freiem
Willen
wandeln.
You
can
change
at
will.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aus
freiem
Willen
hier?
Have
you
come
here
of
your
own
free
will?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aus
freiem
Willen
gegangen?
Did
you
leave
of
your
own
free
will?
OpenSubtitles v2018
Warum
kommst
du
nicht
aus
freiem
Willen
zu
mir?
Why
don't
you
come
of
your
own
free
will?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
aus
freiem
Willen
entscheiden.
No,
they
have
to
make
the
choice
of
their
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
freudvoll
in
freiem
Willen
geheiratet.
She
married
joyfully
of
her
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Ein
Pferd
kann
dir
alles
geben,
aber
nur
aus
freiem
Willen.
A
horse
can
give
you
everything.
But
only
of
his
free
volition.
OpenSubtitles v2018
Charlotte
tut
das
aus
freiem
Willen,
Jack.
Charlotte's
acting
on
her
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aus
eigenem,
freiem
Willen
hier.
They
came
here
on
their
own
free
will.
OpenSubtitles v2018