Translation of "Freie gestaltung" in English
Freie
Gestaltung
der
das
Projekt
engineering.
Free
design
of
the
engineering
project.
CCAligned v1
Wir
können
auch
freie
gestaltung
von
paket.
We
also
can
supply
free
design
of
package.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Herstellung
ermöglicht
eine
weitgehend
freie
Gestaltung
der
dreidimensionalen
Form.
This
type
of
production
makes
a
largely
free
configuration
of
the
three-dimensional
form
possible.
EuroPat v2
Eine
freie
Gestaltung
des
Strukturverlaufs
ist
hiermit
nicht
möglich.
A
free
choice
in
the
configuration
of
the
structure
is
not
possible
with
this
method.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
freie
Gestaltung
der
Geometrie
der
Stabilisierungsvorrichtung
möglich.
A
free
design
of
the
geometry
of
the
stabilizing
device
is
thus
possible.
EuroPat v2
Dies
begünstigt
eine
freie
Gestaltung
der
Reibkupplung
und
eine
vorteilhafte
Bauraumausnutzung.
This
favors
free
design
of
the
friction
clutch
and
an
advantageous
utilization
of
installation
space.
EuroPat v2
Dieses
Konstruktionsprinzip
ermöglicht
die
freie
Gestaltung
der
umschließenden
Konstruktion
bezüglich
Geometrie
und
Werkstoffwahl.
This
design
principle
allows
the
surrounding
structure
to
be
freely
designed
with
regard
to
geometry
and
material
selection.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Marktwirtschaft,
wie
sie
die
EGKS
definierte,
bedeutete
freie
Gestaltung
der
Stahlverkaufspreise.
But
the
market
economy
defined
by
the
ECSC
logically
entailed
freedom
to
fix
steel
prices.
EUbookshop v2
Die
vorteilhafte
Folge
dieser
Anordnung
ist
eine
freie
Gestaltung
des
Unterkorbs
ohne
Behinderung
durch
den
Besteckkasten.
This
configuration
advantageously
results
in
a
free
and
open
configuration
of
the
bottom
rack
without
obstruction
by
the
cutlery
box.
EuroPat v2
Bei
der
Bestellung
von
mehr
als
100
Streifeneinheiten
führen
wir
die
freie
Gestaltung
des
Stickdesigns
durch.
When
ordering
more
than
100
units
of
patches
create
an
embroidery
design
for
free.
CCAligned v1
Freie
Gestaltung
auf
dem
„Felsen
von
Monaco",
der
über
dem
Meer
emporragt.
Free
time
to
explore
Monaco's
rock,
overlooking
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
freie
Gestaltung
des
Luftkanals
ermöglicht
die
Anpassung
des
Inhalators
an
die
verschiedensten
inhalationsfähigen
Arzneimittel.
The
free
design
of
the
air
channel
enables
the
adaptation
of
the
inhaler
to
different
inhalable
medicaments.
EuroPat v2
Die
Website
von
aymo
mobile
targeting
ermöglicht
die
freie
Gestaltung
von
Polygonen
und
Perimetern.
The
aymo
mobile
targeting
website
provides
a
free
choice
of
polygons
and
perimeters.
CCAligned v1
Durch
die
freie
Gestaltung
der
austauschbaren
Textildrucke
kann
die
Ware
gezielt
in
den
Fokus
gerückt
werden.
Due
to
the
free
design
of
the
interchangeable
textile
prints,
the
goods
can
be
brought
into
focus
in
a
targeted
manner.
ParaCrawl v7.1
Für
die
freie
vollgrafische
Gestaltung
der
Webseiten
wird
keine
zusätzliche
Softwareinstallation
auf
einem
PC
benötigt.
No
additional
software
installation
is
required
for
the
web
page
design.
ParaCrawl v7.1
Freie
Gestaltung
auf
dem
"Felsen
von
Monaco",
der
über
dem
Meer
emporragt.
Free
time
to
explore
Monaco's
rock,
overlooking
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
die
Regeln
für
die
politische
und
rechtliche
Anerkennung
und
die
notwendige
Finanzierung
der
Parteien
auf
eine
Vereinfachung
ihrer
Tätigkeiten
abzielen,
um
ihnen
eine
freie
Gestaltung
ihrer
jeweiligen
Strategien
und
alternativen
Vorschläge
zu
ermöglichen
-
weil
dies
das
Wesen
der
Demokratie
ist
-
und
sie
dürfen
nicht
durch
äußere
politische
oder
wirtschaftliche
Einschränkungen
beeinflusst
werden.
Therefore
the
rules
of
political
and
legal
recognition
and
the
necessary
funding
must
facilitate
their
action
to
freely
develop
their
policies
and
their
alternative
proposals
-
because
that
is
the
essence
of
democracy
-
and
they
must
not
be
influenced
by
outside
political
or
economic
restrictions.
Europarl v8
Wir
glauben
nämlich,
daß
die
freie
Gestaltung
der
Tarife
im
Rahmen
der
Gemeinschaft,
die
zu
diesem
Zweck
vorgesehenen
Verfahren,
das
Recht
zur
Kontrolle
der
Ab
kommen
eines
souveränen
Mitgliedstaates
der
Ge
meinschaft
mit
Drittländern
in
Verbindung
mit
dem
Verbot
für
diesen
Mitgliedstaat,
das
Luftverkehrsunternehmen
zu
subventionieren,
für
die
staatliche
griechische
Luftverkehrsgesellschaft
nur
katastrophale
Er
gebnisse
haben
wird.
We
believe,
therefore,
that
if
air
transport
charges
are
allowed
to
be
fixed
within
a
Community
framework
and
the
pro
cedures
provided
for
are
implemented,
if
restrictions
are
imposed
on
agreements
concluded
by
sovereign
Member
States
with
third
countries
and,
finally,
if
Member
States
are
forbidden
to
subsidize
their
air
car
riers,
then
this
will
have
catastrophic
results
for
the
Greek
national
airline.
EUbookshop v2
Die
mit
der
Erfindung
hauptsächlich
erzielten
Vorteile
sind
darin
zu
sehen,
daß
durch
die
verstellbare
Ausbildung
der
Luftleitvorrichtung
und
durch
die
Integration
der
Luftleitvorrichtung
in
die
Heckscheibe
die
freie
Gestaltung
des
Aufbaus
im
Bereich
der
Luftleitvorrichtung
nicht
beeinträchtigt
wird
und
außerdem
sichergestellt
ist,
daß
die
eingefahrene
Luftleitvorrichtung
beim
Durchfahren
einer
Waschanlage
nicht
beschädigt
wird.
The
principal
advantages
achieved
by
means
of
the
invention
are
that,
by
means
of
the
adjustable
design
of
the
spoiler
arrangement
and
by
means
of
the
integration
of
the
spoiler
arrangement
into
the
rear
window,
the
free
design
of
the
vehicle
body
in
the
area
of
the
spoiler
arrangement
is
not
impaired
and
it
is
also
ensured
that
the
retracted
spoiler
arrangement
is
not
damaged
when
driving
through
a
car
wash
installation.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
die
feststehende
Luftleitvorrichtung
die
freie
-
auch
stylistische
-
Gestaltung
des
Aufbaues
im
Bereich
der
Luftleitvorrichtung
beeinträchtigt.
In
addition,
the
stationary
spoiler
arrangement
impairs
the
free
--
also
stylistic
--
design
of
the
body
in
the
area
of
the
spoiler
arrangement.
EuroPat v2
Durch
die
verdeckte
Anordnung
des
Gurtaufrollers
19
in
der
Nische
22
wird
die
freie
Gestaltung
des
Aufbaues
3
bzw.
des
Verdeckkastens
5
nicht
eingeschränkt
und
der
Gurtaufroller
ist
keiner
mechanischen
Belastung
ausgesetzt.
By
means
of
the
covered
arrangement
of
the
belt
retractor
19
in
the
recess
22,
the
free
design
of
the
vehicle
body
3
or
of
the
top
compartment
5
is
not
limited,
and
the
belt
retractor
is
not
subjected
to
any
mechanical
stress.
EuroPat v2
Zur
Unterbringung
des
aus
einem
Gehäuse,
einem
Gasgenerator
und
einem
Gassack
bestehenden
Einbaumoduls
muß
zwischen
dem
Türinnenblech
und
der
Innenseite
der
Türverkleidung
ein
relativ
großer
Hohlraum
freigehalten
werden,
wodurch
die
freie
Gestaltung
der
Türverkleidung
eingeschränkt
wird.
To
accommodate
the
installation
module
that
consists
of
a
housing,
a
gas
generator,
and
a
gas
bag,
a
relatively
large
cavity
must
be
left
between
the
door
interior
panel
and
the
inside
door
trim,
thus
limiting
the
free
design
of
the
door
trim.
EuroPat v2
Dieser
Anordnung
haftet
der
Nachteil
an,
daß
zur
Unterbringung
der
Stützstrebe,
der
Aktivierungseinrichtung
und
der
separaten
rohrförmigen
Türverstärkung
seitlich
neben
der
Türfensterscheibe
ein
relativ
großer
Bauraum
innerhalb
des
Hohlraumes
in
Fahrzeugquerrichtung
benötigt
wird,
so
daß
die
Fahrzeugtür
relativ
breit
ausgebildet
werden
muß,
wodurch
die
freie
Gestaltung
der
Fahrzeugtür
stark
eingeschränkt
wird.
This
known
arrangement
is
disadvantageous
because
a
relatively
large
installation
space
is
required
within
the
hollow
space
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
for
housing
the
supporting
strut,
the
activating
device
and
the
separate
tube-shaped
door
reinforcement
laterally
next
to
the
door
window
pane.
Consequently,
the
vehicle
door
must
have
a
relatively
wide
construction,
whereby
the
possible
designs
for
the
vehicle
door
are
considerably
limited.
EuroPat v2
Eine
freie
Gestaltung
der
Geländerfüllung
ist
ebenfalls
nicht
möglich,
was
die
Anwendung
des
Geländers
bei
anspruchsvollen
Bauvorhaben
einschränkt.
A
free
configuration
of
the
railing
is
also
not
possible,
a
fact
which
limits
the
use
of
the
railing
in
more
demanding
construction
projects.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
ferner,
daß
aufgrund
der
durch
das
Material
der
Leitungsabschnitte
erreichten
Reduzierung
der
Wärmeverluste
eine
freie
Gestaltung
der
Leitungen
ermöglicht
ist.
It
is
furthermore
of
advantage
that
the
free
design
of
the
lines
is
made
possible
on
account
of
the
reduction
of
heat
losses
achieved
by
means
of
the
material
of
the
line
sections.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
viele
Linsenelemente
in
Ausnehmungen
eines
mechanisch
stabilen
Trägers
so
anzuordnen,
daß
die
haltenden
Teile
des
Trägers
die
nutzbare
optische
Eintrittsfläche
der
Linsenelemente
nicht
verringern
und
daß
eine
freie
Gestaltung
des
über
den
Rand
der
optischen
Flächen
der
Linsenelemente
hinausragenden
Teile
des
Trägers
ermöglicht
ist.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
lens
screen
wherein
many
lens
elements
can
be
so
arranged
in
openings
of
a
mechanically
stable
carrier
that
the
supporting
parts
of
the
carrier
do
not
reduce
the
usable
optical
entry
surfaces
of
the
lens
elements
and
that
a
free
configuration
of
the
parts
of
the
carrier
which
project
beyond
the
edge
of
the
optical
surfaces
of
the
lens
elements
is
possible.
EuroPat v2
Die
somit
freie
Gestaltung
des
Druckstücks
ermöglicht
insbesondere
eine
Ausbildung
der
Abdrückschulter
als
große
und
glatte
Fläche.
The
therefore
free
design
of
the
pressure
piece
especially
allows
a
design
of
the
push-off
shoulder
as
a
large
and
smooth
surface.
EuroPat v2