Translation of "Freie gestaltung" in English

Freie Gestaltung der das Projekt engineering.
Free design of the engineering project.
CCAligned v1

Wir können auch freie gestaltung von paket.
We also can supply free design of package.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Herstellung ermöglicht eine weitgehend freie Gestaltung der dreidimensionalen Form.
This type of production makes a largely free configuration of the three-dimensional form possible.
EuroPat v2

Eine freie Gestaltung des Strukturverlaufs ist hiermit nicht möglich.
A free choice in the configuration of the structure is not possible with this method.
EuroPat v2

Dadurch ist eine freie Gestaltung der Geometrie der Stabilisierungsvorrichtung möglich.
A free design of the geometry of the stabilizing device is thus possible.
EuroPat v2

Dies begünstigt eine freie Gestaltung der Reibkupplung und eine vorteilhafte Bauraumausnutzung.
This favors free design of the friction clutch and an advantageous utilization of installation space.
EuroPat v2

Dieses Konstruktionsprinzip ermöglicht die freie Gestaltung der umschließenden Konstruktion bezüglich Geometrie und Werkstoffwahl.
This design principle allows the surrounding structure to be freely designed with regard to geometry and material selection.
ParaCrawl v7.1

Aber die Marktwirtschaft, wie sie die EGKS definierte, bedeutete freie Gestaltung der Stahlverkaufspreise.
But the market economy defined by the ECSC logically entailed freedom to fix steel prices.
EUbookshop v2

Die vorteilhafte Folge dieser Anordnung ist eine freie Gestaltung des Unterkorbs ohne Behinderung durch den Besteckkasten.
This configuration advantageously results in a free and open configuration of the bottom rack without obstruction by the cutlery box.
EuroPat v2

Bei der Bestellung von mehr als 100 Streifeneinheiten führen wir die freie Gestaltung des Stickdesigns durch.
When ordering more than 100 units of patches create an embroidery design for free.
CCAligned v1

Freie Gestaltung auf dem „Felsen von Monaco", der über dem Meer emporragt.
Free time to explore Monaco's rock, overlooking the sea.
ParaCrawl v7.1

Die freie Gestaltung des Luftkanals ermöglicht die Anpassung des Inhalators an die verschiedensten inhalationsfähigen Arzneimittel.
The free design of the air channel enables the adaptation of the inhaler to different inhalable medicaments.
EuroPat v2

Die Website von aymo mobile targeting ermöglicht die freie Gestaltung von Polygonen und Perimetern.
The aymo mobile targeting website provides a free choice of polygons and perimeters.
CCAligned v1

Durch die freie Gestaltung der austauschbaren Textildrucke kann die Ware gezielt in den Fokus gerückt werden.
Due to the free design of the interchangeable textile prints, the goods can be brought into focus in a targeted manner.
ParaCrawl v7.1

Für die freie vollgrafische Gestaltung der Webseiten wird keine zusätzliche Softwareinstallation auf einem PC benötigt.
No additional software installation is required for the web page design.
ParaCrawl v7.1

Freie Gestaltung auf dem "Felsen von Monaco", der über dem Meer emporragt.
Free time to explore Monaco's rock, overlooking the sea.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen die Regeln für die politische und rechtliche Anerkennung und die notwendige Finanzierung der Parteien auf eine Vereinfachung ihrer Tätigkeiten abzielen, um ihnen eine freie Gestaltung ihrer jeweiligen Strategien und alternativen Vorschläge zu ermöglichen - weil dies das Wesen der Demokratie ist - und sie dürfen nicht durch äußere politische oder wirtschaftliche Einschränkungen beeinflusst werden.
Therefore the rules of political and legal recognition and the necessary funding must facilitate their action to freely develop their policies and their alternative proposals - because that is the essence of democracy - and they must not be influenced by outside political or economic restrictions.
Europarl v8

Wir glauben nämlich, daß die freie Gestaltung der Tarife im Rahmen der Gemeinschaft, die zu diesem Zweck vorgesehenen Verfahren, das Recht zur Kontrolle der Ab kommen eines souveränen Mitgliedstaates der Ge meinschaft mit Drittländern in Verbindung mit dem Verbot für diesen Mitgliedstaat, das Luftverkehrsunternehmen zu subventionieren, für die staatliche griechische Luftverkehrsgesellschaft nur katastrophale Er gebnisse haben wird.
We believe, therefore, that if air transport charges are allowed to be fixed within a Community framework and the pro cedures provided for are implemented, if restrictions are imposed on agreements concluded by sovereign Member States with third countries and, finally, if Member States are forbidden to subsidize their air car riers, then this will have catastrophic results for the Greek national airline.
EUbookshop v2

Die mit der Erfindung hauptsächlich erzielten Vorteile sind darin zu sehen, daß durch die verstellbare Ausbildung der Luftleitvorrichtung und durch die Integration der Luftleitvorrichtung in die Heckscheibe die freie Gestaltung des Aufbaus im Bereich der Luftleitvorrichtung nicht beeinträchtigt wird und außerdem sichergestellt ist, daß die eingefahrene Luftleitvorrichtung beim Durchfahren einer Waschanlage nicht beschädigt wird.
The principal advantages achieved by means of the invention are that, by means of the adjustable design of the spoiler arrangement and by means of the integration of the spoiler arrangement into the rear window, the free design of the vehicle body in the area of the spoiler arrangement is not impaired and it is also ensured that the retracted spoiler arrangement is not damaged when driving through a car wash installation.
EuroPat v2

Ferner wird durch die feststehende Luftleitvorrichtung die freie - auch stylistische - Gestaltung des Aufbaues im Bereich der Luftleitvorrichtung beeinträchtigt.
In addition, the stationary spoiler arrangement impairs the free -- also stylistic -- design of the body in the area of the spoiler arrangement.
EuroPat v2

Durch die verdeckte Anordnung des Gurtaufrollers 19 in der Nische 22 wird die freie Gestaltung des Aufbaues 3 bzw. des Verdeckkastens 5 nicht eingeschränkt und der Gurtaufroller ist keiner mechanischen Belastung ausgesetzt.
By means of the covered arrangement of the belt retractor 19 in the recess 22, the free design of the vehicle body 3 or of the top compartment 5 is not limited, and the belt retractor is not subjected to any mechanical stress.
EuroPat v2

Zur Unterbringung des aus einem Gehäuse, einem Gasgenerator und einem Gassack bestehenden Einbaumoduls muß zwischen dem Türinnenblech und der Innenseite der Türverkleidung ein relativ großer Hohlraum freigehalten werden, wodurch die freie Gestaltung der Türverkleidung eingeschränkt wird.
To accommodate the installation module that consists of a housing, a gas generator, and a gas bag, a relatively large cavity must be left between the door interior panel and the inside door trim, thus limiting the free design of the door trim.
EuroPat v2

Dieser Anordnung haftet der Nachteil an, daß zur Unterbringung der Stützstrebe, der Aktivierungseinrichtung und der separaten rohrförmigen Türverstärkung seitlich neben der Türfensterscheibe ein relativ großer Bauraum innerhalb des Hohlraumes in Fahrzeugquerrichtung benötigt wird, so daß die Fahrzeugtür relativ breit ausgebildet werden muß, wodurch die freie Gestaltung der Fahrzeugtür stark eingeschränkt wird.
This known arrangement is disadvantageous because a relatively large installation space is required within the hollow space in the transverse direction of the vehicle for housing the supporting strut, the activating device and the separate tube-shaped door reinforcement laterally next to the door window pane. Consequently, the vehicle door must have a relatively wide construction, whereby the possible designs for the vehicle door are considerably limited.
EuroPat v2

Eine freie Gestaltung der Geländerfüllung ist ebenfalls nicht möglich, was die Anwendung des Geländers bei anspruchsvollen Bauvorhaben einschränkt.
A free configuration of the railing is also not possible, a fact which limits the use of the railing in more demanding construction projects.
EuroPat v2

Von Vorteil ist ferner, daß aufgrund der durch das Material der Leitungsabschnitte erreichten Reduzierung der Wärmeverluste eine freie Gestaltung der Leitungen ermöglicht ist.
It is furthermore of advantage that the free design of the lines is made possible on account of the reduction of heat losses achieved by means of the material of the line sections.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, viele Linsenelemente in Ausnehmungen eines mechanisch stabilen Trägers so anzuordnen, daß die haltenden Teile des Trägers die nutzbare optische Eintrittsfläche der Linsenelemente nicht verringern und daß eine freie Gestaltung des über den Rand der optischen Flächen der Linsenelemente hinausragenden Teile des Trägers ermöglicht ist.
It is an object of the invention to provide a lens screen wherein many lens elements can be so arranged in openings of a mechanically stable carrier that the supporting parts of the carrier do not reduce the usable optical entry surfaces of the lens elements and that a free configuration of the parts of the carrier which project beyond the edge of the optical surfaces of the lens elements is possible.
EuroPat v2

Die somit freie Gestaltung des Druckstücks ermöglicht insbesondere eine Ausbildung der Abdrückschulter als große und glatte Fläche.
The therefore free design of the pressure piece especially allows a design of the push-off shoulder as a large and smooth surface.
EuroPat v2