Translation of "Freie feld" in English
Sie
opferten
Hunderte,
nur
um
uns
ins
freie
Feld
zu
locken.
They
sacrificed
hundreds
just
to
draw
us
out
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
die
Seriennummer
ohne
Bindestriche
in
das
freie
Feld
ein.
Enter
the
serial
number
without
dashes
in
the
empty
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Kanäle
legen
Sie
im
Feld
Freie
Kanäle
fest.
The
number
of
these
channels
is
set
in
the
field
User
Channels.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
findest
du
ein
Foto,
dass
du
in
das
freie
Feld
kleben
kannst.
Why
not
find
a
picture
of
them
and
stick
it
into
the
blank
space,
along
with
a
few
facts
about
them?
EUbookshop v2
Spamschutz:
Nach
Eingabe
Ihrer
Nachricht
geben
Sie
bitte
das
Rechenergebnis
in
das
freie
Feld
ein.
Spam
protection:
After
entering
your
message,
please
enter
your
result
in
the
open
field.
CCAligned v1
Sie
haben
das
freie
Feld.
They
have
the
free
field.
ParaCrawl v7.1
Dann
kam
es
auf
das
freie
Feld,
das
zwischen
Johannisthal
und
Britz
liegt.
Then
it
came
into
the
open
field,
which
lies
between
Johannisthal
and
Britz.
ParaCrawl v7.1
In
der
obersten
Zeile
der
Suchmaske
finden
Sie
ein
Feld
„Freie
Suche“.
In
the
first
line
of
the
search
mask
you
find
a
field
„cross
reference“.
ParaCrawl v7.1
Als
Darja
Alexandrowna
in
ihrem
Wagen
wieder
das
freie
Feld
erreicht
hatte,
empfand
sie
ein
angenehmes
Gefühl
der
Erleichterung,
und
sie
hatte
schon
Lust,
ihre
Leute
zu
fragen,
wie
es
ihnen
bei
Wronski
gefallen
habe,
als
der
Kutscher
Filipp
von
selbst
zu
reden
begann:
When
they
had
driven
into
the
fields
Dolly
experienced
a
pleasant
feeling
of
relief,
and
she
was
about
to
ask
the
men
how
they
had
liked
the
Vronskys'
place,
when
suddenly
Philip
the
coachman
himself
remarked:
Books v1
Wir
haben
einen
Ausflug
aufs
Land
gemacht
und
kamen
an
dieses
freie
Feld,
weisst
du
noch?
ELLIE:
So
Don
and
I,
we
decided
we'd
take
a
drive
to
the
country,
and
we
came
to
this
open
field.
OpenSubtitles v2018
Und
soll
den
lebendigen
Vogel
lassen
hinaus
vor
die
Stadt
ins
freie
Feld
fliegen,
und
das
Haus
versöhnen,
so
ist's
rein.
But
he
shall
let
go
the
living
bird
out
of
the
city
into
the
open
fields,
and
make
an
atonement
for
the
house:
and
it
shall
be
clean.
bible-uedin v1
Da
ein
Kommandeur
eines
im
Bahnhof
stehenden
Sonderzuges
der
Wehrmacht
das
Lokpersonal
zwang,
seinen
Zug
aus
dem
Bahnhof
herauszuziehen,
konnte
entgegen
der
Dienstanweisung
ein
auf
dem
Rangiergleis
stehender
Munitionszug
nicht
auf
das
freie
Feld
gezogen
werden.
The
commander
of
a
special
train
operated
by
the
Wehrmacht
that
was
standing
in
the
station
forced
its
locomotive
crew
to
depart
from
the
station,
contrary
to
the
general
instructions,
which
indicated
that
an
ammunition
train
standing
at
the
siding
could
not
be
hauled
onto
the
open
field
of
tracks
during
an
air
raid.
WikiMatrix v1
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
vorliegenden
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
dass
zum
Ablegen
der
zugeordneten
Zeitschlitze
in
dem
Ringpuffer
das
Feld
innerhalb
des
Schreibbereichs
ermittelt
wird,
auf
das
der
Schreibzeiger
zeigt,
und
der
Schreibzeiger
auf
das
nächstliegende
freie
Feld
innerhalb
des
Schreibbereichs
versetzt
wird,
falls
das
ermittelte
Feld
bereits
belegt
ist.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
present
invention,
it
is
proposed
that,
for
the
purpose
of
storing
the
assigned
slots
in
the
ring
buffer,
the
field,
within
the
write
range,
to
which
the
write
pointer
points
be
determined
and
that
the
write
pointer
be
displaced
to
the
nearest
free
field
within
the
write
range
if
the
determined
field
is
already
occupied.
EuroPat v2
Sie
können
Ihre
Suche
durch
eine
Eingabe
in
das
"Freie
Suche"-Feld
nach
Titel,
Schlüsselwörtern
oder
Abstract
verfeinern.
You
may
refine
your
search
by
entering
"Free
search"-field
for
title,
keywords
and
abstract.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
es
sich
bei
Ihnen
um
eine
wirkliche
Person
handelt,
lösen
Sie
bitte
die
Rechenaufgabe
und
schreiben
Sie
das
Ergebnis
in
das
freie
Feld.
In
order
to
ensure
you
are
a
human,
please
solve
the
simple
mathematical
operation
and
write
the
result
in
the
appropriate
field.
CCAligned v1
Ein
Mausklick
auf
eine
Zahl
im
grün
umrandeten
Bereich
("Zahlenpool")
bringt
diese
Zahl
in
das
erste
freie
Feld
im
rot
umrandeten
Bereich
("magischer
Bereich"),
und
ein
Klick
auf
eine
Zahl
im
magischen
Bereich
bringt
diese
Zahl
zurück
auf
ihren
Platz
im
Pool.
A
mouseclick
on
any
number
of
the
green-bordered
square
("number-pool")
moves
this
number
into
the
first
empty
field
of
the
red-bordered
square
("magic
area");
a
click
on
any
number
of
the
magic
area
brings
the
number
back
to
its
original
place
in
the
pool.
CCAligned v1
Den
Weg
zum
Stammordner
können
Sie
direkt
in
das
freie
Feld
einschreiben
oder
die
Schaltfläche
drücken
"Den
Weg
in
die
Ordnerliste
hinzufügen
"
und
den
Stammordner
wählen
Sie
im
Dialog
aus,
der
hier
abgebildet
ist.
The
path
to
the
root
directory
can
be
entered
into
the
blank
field
or
press
the
button
"Add
the
path
to
the
list
of
directories"
and
select
the
root
directory
in
the
shown
dialog.
ParaCrawl v7.1
Ich
benutze
die
erste
Gelegenheit,
um
nach
der
Seite
aus
dem
Gewühl
der
Gehetzten
auszubrechen
und
auf
das
freie
Feld
zu
gelangen.
I
use
this
first
opportunity
for
breaking
out
to
the
side
from
this
caos
of
the
chased
people
reaching
the
free
field.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
"Durchsuchen"
und
wählen
Sie
die
gewünschte
Bild-Datei
aus
oder
fügen
Sie
einen
Link
zu
Ihrem
Bild
in
das
untere
freie
Feld
ein.
Click
"Browse"
and
select
the
file
of
the
image
you
want
to
add
or
add
a
web
link
to
an
image
to
the
field
under.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
werfe
dich
auf
das
Land,
schleudere
dich
auf
das
freie
Feld;
und
ich
mache,
daß
sich
alle
Vögel
des
Himmels
auf
dir
niederlassen
und
sich
die
Tiere
der
ganzen
Erde
von
dir
sättigen.
I
will
leave
you
on
the
land,
I
will
cast
you
forth
on
the
open
field,
and
will
cause
all
the
birds
of
the
sky
to
settle
on
you,
and
I
will
satisfy
the
animals
of
the
whole
earth
with
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
8.
Mai
1945
wird
General
Patton
Erklärungen
an
der
so
gewundenen
Militärleitung
des
Krieges
suchen,
um
die
echten
Entscheidungsträger
und
Verantwortliche
für
diese
unlogische
Strategie
zu
kennen,
die
schnell
den
sowjetischen
Truppen
auf
Osteuropa
das
freie
Feld
ließ.
After
May
8,
1945,
the
Patton
General
will
seek
explanations
to
the
so
tortuous
military
control
of
the
war
to
know
the
true
decision
makers
and
persons
in
charge
for
this
illogical
strategy
which
quickly
left
the
free
field
to
the
Soviet
troops
on
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftlich-Technischen
Zentrum
versuchen,
in
das
freie
Feld
zu
schaffen,
wo
es
keine
Forschungsinstituten
oder
Universitäten,
die
der
Forschungs-Komponenten.
Scientific-Technical
Center
are
trying
to
create
in
the
open
field
where
there
are
no
research
institutes,
or
universities
that
can
provide
the
research
component.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
freie
Feld
"Search
#1"
(Suche
#1)
ist
für
Ihre
Suchbegriffe.
The
first
blank
space
(Search
#1)
is
for
your
search
terms.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
festhalten,
dass
auch
die
in
Artikel
9
der
Verordnung
2016/679/EU
angeführten
besonderen
Kategorien
von
personenbezogenen
Daten
(also
personenbezogene
Daten,
die
zur
Offenbarung
der
rassischen
oder
ethnischen
Herkunft,
politischer
Meinungen,
religiöser
oder
philosophischer
Überzeugungen,
Gewerkschaftsangehörigkeiten
dienen,
oder
allgemeine
Daten,
biometrische
Daten
zur
eindeutigen
Identifikation
einer
physischen
Person,
Daten
über
die
Gesundheit
oder
das
Sexualleben
sowie
Daten
über
die
sexuelle
Orientierung),
Gegenstand
der
Verarbeitung
werden
können,
falls
Sie
diese
in
das
freie
Feld
"Nachricht"
eingeben.
It
is
specified
that
the
objective
of
the
processing
could
also
pertain
to
the
particular
personal
data
categories
pursuant
to
Art.
9
of
EU
Regulation
2016/679
(namely,
personal
data
that
is
suitable
for
revealing
racial
or
ethnic
origins,
political
opinions,
religious
or
philosophical
believes
or
trade
union
membership,
or
generic
data
and
biometric
data
intended
to
identify
a
natural
person
in
a
unique
way,
data
related
to
the
health
or
sex
life
or
sexual
orientation
of
the
person)
that
you
entered
in
the
free
field
"message".
ParaCrawl v7.1