Translation of "Felde" in English

Mein schöner Cousin von Burgund verlieh kein Wappen auf rothem Felde.
My fair cousin of Burgundy granted no armorial bearings with a field of gules.
Books v1

Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.
He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
bible-uedin v1

Die Leute sind heute alle draußen auf dem Felde und mähen.
Today the people are all out in the field mowing.
Tatoeba v2021-03-10

Zwischenhalte sind Jübek, Schleswig, Owschlag, Rendsburg und Felde.
Intermediate stops are at Jübek, Schleswig, Owschlag, Rendsburg and Felde.
Wikipedia v1.0

Seht die Lilien auf dem Felde wie sie wachsen.
See the lilies in the field, how they grow?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern Abend Lilien auf dem Felde gesehen.
I went to see Lilies of the Field last night.
OpenSubtitles v2018

Macht im Felde, heißt die Devise.
Power in the field ought to be deal enough.
OpenSubtitles v2018

Percy ist schon längst im Felde.
Percy is already in the field.
OpenSubtitles v2018

Dass ich Wayne Felde meine Privatnummer gab.
Let me give my home number to Wayne Felde.
OpenSubtitles v2018

Er bekam einen Oscar für Lilien im Felde und war zweimal Top-Box-Office-Star.
He won the Oscar for Lilies of the Field, and was twice named top box-office star.
OpenSubtitles v2018

Dies bedingt ein häufiges Nachfüllen auf dem Felde durch die relativ enge Einfüllöffnung.
This causes the need for frequent refilling in the field through a relatively narrow feed opening.
EuroPat v2

Auf diplomatischen Felde lassen sich leicht heroische Beschlüsse fassen.
In the diplomatic field, it is easy to take heroic decisions.
EUbookshop v2

Und ein Zaun liegt danieder im südlichen Felde...
And there's a fence down in the south field...
OpenSubtitles v2018