Translation of "Felde" in English
Mein
schöner
Cousin
von
Burgund
verlieh
kein
Wappen
auf
rothem
Felde.
My
fair
cousin
of
Burgundy
granted
no
armorial
bearings
with
a
field
of
gules.
Books v1
Vor
ihren
Vätern
tat
er
Wunder
in
Ägyptenland,
im
Felde
Zoan.
He
did
marvelous
things
in
the
sight
of
their
fathers,
in
the
land
of
Egypt,
in
the
field
of
Zoan.
bible-uedin v1
Die
Leute
sind
heute
alle
draußen
auf
dem
Felde
und
mähen.
Today
the
people
are
all
out
in
the
field
mowing.
Tatoeba v2021-03-10
Zwischenhalte
sind
Jübek,
Schleswig,
Owschlag,
Rendsburg
und
Felde.
Intermediate
stops
are
at
Jübek,
Schleswig,
Owschlag,
Rendsburg
and
Felde.
Wikipedia v1.0
Seht
die
Lilien
auf
dem
Felde
wie
sie
wachsen.
See
the
lilies
in
the
field,
how
they
grow?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gestern
Abend
Lilien
auf
dem
Felde
gesehen.
I
went
to
see
Lilies
of
the
Field
last
night.
OpenSubtitles v2018
Macht
im
Felde,
heißt
die
Devise.
Power
in
the
field
ought
to
be
deal
enough.
OpenSubtitles v2018
Percy
ist
schon
längst
im
Felde.
Percy
is
already
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
Wayne
Felde
meine
Privatnummer
gab.
Let
me
give
my
home
number
to
Wayne
Felde.
OpenSubtitles v2018
Er
bekam
einen
Oscar
für
Lilien
im
Felde
und
war
zweimal
Top-Box-Office-Star.
He
won
the
Oscar
for
Lilies
of
the
Field,
and
was
twice
named
top
box-office
star.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedingt
ein
häufiges
Nachfüllen
auf
dem
Felde
durch
die
relativ
enge
Einfüllöffnung.
This
causes
the
need
for
frequent
refilling
in
the
field
through
a
relatively
narrow
feed
opening.
EuroPat v2
Auf
diplomatischen
Felde
lassen
sich
leicht
heroische
Beschlüsse
fassen.
In
the
diplomatic
field,
it
is
easy
to
take
heroic
decisions.
EUbookshop v2
Und
ein
Zaun
liegt
danieder
im
südlichen
Felde...
And
there's
a
fence
down
in
the
south
field...
OpenSubtitles v2018