Translation of "Freie arbeitsplätze" in English

Zur Zeit stehen keine freie Arbeitsplätze zur Verfügung.
We are sorry, there is no vacancy at the moment.
ParaCrawl v7.1

In unserem Büro stehen freie Arbeitsplätze zur Verfügung.
We have a free desk in our office.
ParaCrawl v7.1

Freie Arbeitsplätze werden jedes Semester per Losverfahren neu vergeben.
Free workstations are assigned anew each semester by lottery.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal, hat der Arbeitgeber, sagte der sechs-tausend freie Arbeitsplätze.
This time, the employers said the six-thousand-free workplaces.
ParaCrawl v7.1

Die von DB -Mitarbeitern entwickelte Lösung SmartBooking bildet freie Konferenzräume und Arbeitsplätze in Echtzeit ab.
The SmartBooking solution developed by DB employees shows free conference rooms and workstations in real time.
ParaCrawl v7.1

Der ungezügelte freie Handel vernichtet Arbeitsplätze, schädigt die Umwelt, gefährdet die Gesundheit der Verbraucher und erschwert die Zugänglichkeit, einzig und allein, um Preise für bestimmte Waren oder Leistungen hoch zu halten.
Unconditional free trade dishonourably takes away jobs, ruins the environment, endangers consumer health and increases obstacles to accessibility, solely in order to guarantee the price of a product or service.
Europarl v8

Die Arbeitsplatzsicherheit wurde dadurch gestärkt, dass sich Unternehmen eines Genossenschaftsnetzes bzw. einer solchen Gruppe freie Arbeitsplätze teilen.
Job security has been reinforced by sharing available jobs between enterprises within the same cooperative network or group.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsplatzsicherheit wurde dadurch gestärkt, dass sich Unternehmen eines Genossen­schaftsnetzes bzw. einer solchen Gruppe freie Arbeitsplätze teilen.
Job security has been reinforced by sharing available jobs between enterprises within the same cooperative network or group.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ferner die Ratifizierung des von der UNO angenommenen Internationalen Übereinkommens zum Schutz der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen empfehlen, die Sozialpartner dazu anhalten, sich der Frage der Beschäftigungsbedingungen für Angehörige von Drittländern, die legal ihren Wohnsitz in der Union haben, zuzuwenden sowie einen Vorschlag unterbreiten, um Angehörigen von Drittländern mit ständigem und rechtmäßigem Wohnsitz in einem Mitgliedstaat Vorrang einzuräumen, wenn freie Arbeitsplätze nicht durch Unionsbürger oder Angehörige von Drittländern mit rechtmäßigem Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat besetzt werden können.
The Commission will also recommend the ratification of the UN International Convention on the protection of all migrant workers and members of their families; encourage the social partners to address the question of the conditions of employment for third-country nationals legally residing in the Union; present a proposal to give priority to third country nationals legally resident in another Member State when job vacancies cannot be filled by EU nationals or nationals of third countries legally resident in the Member State.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist der Studie zu entnehmen, dass Frauen im IKT-Sektor beinahe 9 % mehr verdienen als in anderen Wirtschaftszweigen, ihre Arbeitszeit flexibler gestalten können und weniger leicht arbeitslos werden (bis 2015 wird es in der EU 900 000 freie IKT-Arbeitsplätze geben).
The study also suggests that women who work in the ICT sector earn almost 9% more than women in other parts of the economy, and also have greater higher flexibility in arranging their working schedules and are less susceptible to unemployment (by 2015, there will be 900,000 unfilled ICT positions in the EU).
TildeMODEL v2018

Zuerst mußten in den drei Staaten durch Kontakte mit Planungsbehörden, Unterrichts­ und Forschungsinstituten, staatlichen und privaten Unternehmen geeignete freie Arbeitsplätze gefunden werden.
First, it had to find suitable vacancies in Kenya, Somalia and Zimbabwe through con­tacts with those in charge of plan­ning, education, human resources, research institutes, State and private enterprises; and then recruit Africans with corresponding qualifications liv­ing in Europe and willing to go back to work in Africa.
EUbookshop v2

Wir hat ten viele freie Arbeitsplätze, die wir nicht selbst besetzen konnten, vielleicht auch, weil unsere eigenen Arbeitnehmer bestimmte Arbeiten, die nicht immer sehr gut bezahlt wurden, nicht machen wollten.
There were a lot of vacant jobs which we could not fill ourselves or which our own workers were perhaps unwilling to take because they were not always so well paid.
EUbookshop v2

Schließlich werden durch Investitionen in das Humankapital Fort­Büdungsprogramme verwirklicht, die sich an die in den Sektoren des ETP beschäftigen Erwerbstätigen richten, und Schulungen durchgeführt, um freie Arbeitsplätze durch bestimmte Zielgruppen von Arbeitslosen zu besetzen.
Investment in human resources will take the form of training programmes and supplementary information for the labour market in the sectors covered by the ETP and training to enable certain targeted groups of the unemployed to fill vacant posts.
EUbookshop v2

E beitslosigkeit und freie Arbeitsplätze gibt, wenn Arbeitsmärkte nicht in der Lage sind, Angebot und Nachfrage erfolgreich zu koordinieren.
I sible to have both unemployment and unfilled job vacancies at the same time, if labour markets are not able to successfully match demand and supply.
EUbookshop v2

Es ist zu beachten, dass die russischen Bürger das Vorzugsrecht für eine Anstellung auf dem Moskauer Arbeitsmarkt genießen und nur in dem Fall, wenn freie Arbeitsplätze von ihnen nicht besetzt werden, kann eine Entscheidung über das Anwerben der ausländischen Spezialisten getroffen werden.
It is worth noting that a right of first refusal of employment is enjoyed by citizens of the Russian Federation in the labour market of Moscow and only those vacancies that are not filled by them can be offered to expertise from abroad.
ParaCrawl v7.1

Anfangs reisten spontan nur Einzelne, später, auch bewusst organisiert, in Massen, um zum Beispiel freie Arbeitsplätze zu Zeiten der wirtschaftlichen Hochkonjunktur besetzen zu können.
At first only individuals spontaneously travelled, later also deliberately organized, in masses, in order to be able e.g. to fill free jobs in times of economic boom.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Leitsystem für freie Arbeitsplätze an den Standorten Stadtmitte und Lichtwiese der ULB können Sie bereits von zu Hause aus die Belegung der ULB erkennen.
With the help of our new management system at ULB Stadtmitte and ULB Lichtwiese you can check comfortably from home if there are free workplaces in the library.
ParaCrawl v7.1

In der zukünftigen betrieblichen Praxis wird man sich darauf einstellen müssen, dass Leiharbeitnehmer einen selbständigen Anspruch auf Auskunft über freie Arbeitsplätze im Unternehmen haben (§ 13a AÜG-E) sowie einen Anspruch auf Gewährung von Zugang zu den beim Entleiher existierenden Gemeinschaftseinrichtungen und Gemeinschaftsdiensten (§ 13b AÜG-E).
In future company practice one will have to accept the fact that temporary agency workers have an independent claim to information on available employment positions within the enterprise (Sec 13 a AÜG-E) as well as a claim to access to the common facilities and common services existing at the hirer (Sec. 13 b AÜG-E).
ParaCrawl v7.1

Diese Überlegungen müssen Unternehmen anstellen, die freie Arbeitsplätze nicht besetzen können. Sobald die Anzahl der Erwerbstätigen deutlich schrumpft, werden sie noch wichtiger werden.
These considerations are important for companies struggling to fill posts, and will be more so in the future as the active workforce shrinks.
ParaCrawl v7.1

Bralo ist ein Unternehmen, dass Ihren Erwartungen für die Zukunft entsprechen kann, weil es Möglichkeiten zur beruflichen und persönlichen Entwicklung bietet.Unsere weltweite Präsenz ermöglicht es Ihnen, freie Arbeitsplätze sowohl in Spanien als auch auf internationaler Ebene zu besetzen.
Bralo is a company that can fulfill your future expectations, because it offers you professional and personal development. Our worldwide presence will allow you to find employment opportunities both within Spain and at an international level.
ParaCrawl v7.1

Aber inzwischen werden nicht nur Waren ausgetauscht, sondern reisen auch Menschen von verschiedenen Kulturen auf den Handelsstraßen mit, nicht nur in den Ferien. Anfangs reisten spontan nur Einzelne, später, auch bewusst organisiert, in Massen, um zum Beispiel freie Arbeitsplätze zu Zeiten der wirtschaftlichen Hochkonjunktur besetzen zu können.
But by now not only goods are exchanged but also people of different cultures travel along the trade routes, not only on holidays. At first only individuals spontaneously travelled, later also deliberately organized, in masses, in order to be able e.g. to fill free jobs in times of economic boom.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Sinne der Trendthemen Smart Working und Hot Desking zeigt Sedus Lösungen für unterschiedlichste Anforderungen. Dazu zählt die freie Wahl der Arbeitsplätze in einem auf Wunsch recht wohnlich wirkenden Büroumfeld genauso wie die maximale Unterstützung von Interaktionen im Team. Das systemische Benchprogramm mit viel Flexibilität in vier Ausbaustufen „get together“ ist eine nutzerorientierte Antwort auf die Frage, wie schnell eine Plattform für kreativen Austausch geschaffen werden kann.
In keeping with today's trend themes 'smart working' and 'hot desking', Sedus will be presenting solutions for all manner of requirements, including the free choice of workstations in an office environment that can look and feel more homely and provide maximum support for team interaction. “get together”, the systematised bench programme in four configuration levels that offers tremendous flexibility, is a user-oriented response to the question of just how quickly a platform for creative exchange can be created.
ParaCrawl v7.1