Translation of "Am arbeitsplatz" in English
Das
Ergebnis
ist
Ausbeutung
am
Arbeitsplatz
und
stark
eingeschränkte
Gewerkschaftsrechte.
This
is
the
result,
with
exploitation
rife
in
the
workplace
and
trade
union
rights
severely
limited.
Europarl v8
Es
ist
nötig,
Geschlechtergleichstellung
und
soziale
Rechte
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten.
It
is
necessary
to
ensure
gender
equality
and
social
rights
in
the
workplace.
Europarl v8
In
Europa
erleben
40-50
%
der
Frauen
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
In
Europe,
40-50%
of
women
have
experienced
sexual
harassment
in
the
workplace.
Europarl v8
Frauen
in
Europa
werden
am
Arbeitsplatz
und
in
der
Gesellschaft
insgesamt
diskriminiert.
Women
in
Europe
are
subject
to
discrimination
both
at
work
and
in
society
as
a
whole.
Europarl v8
Hier
geht
es
darum,
Todesfälle
am
Arbeitsplatz
zu
vermeiden.
This
is
about
stopping
people
dropping
dead
at
work.
Europarl v8
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
und
in
der
Gesellschaft
muss
Geschichte
werden.
Discrimination
at
work
and
in
society
must
become
history.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
sollte
altersbedingte
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
unbedingt
bekämpft
werden.
For
this
reason,
we
must
combat
age
discrimination
in
the
workplace.
Europarl v8
Ein
besonderes
Augenmerk
sollte
auch
auf
die
Gewalt
am
Arbeitsplatz
gelegt
werden.
Particular
attention
should
also
be
paid
to
violence
in
the
workplace.
Europarl v8
Sollen
die
Kosten
aller
Verletzungen
und
Todesfälle
am
Arbeitsplatz
berücksichtigt
werden?
Should
we
consider
the
cost
of
all
injuries
and
deaths
that
occur
in
the
workplace?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
eine
geänderte
Richtlinie
für
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
vorgelegt.
The
Commission
has
proposed
an
amended
directive
on
health
and
safety
at
work.
Europarl v8
Genauso
wichtig
sind
Umschulungsmöglichkeiten
am
Arbeitsplatz.
It
is
equally
important
to
give
retraining
opportunities
to
those
in
the
existing
workplace.
Europarl v8
Die
EU
besitzt
seit
langem
Rechtsvorschriften
zum
Gesundheitsschutz
und
zur
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
The
EU
has
had
legislation
for
a
long
time
regarding
health
and
safety
at
work.
Europarl v8
Die
meiste
Zeit
unseres
Wachzustands
verbringen
wir
am
Arbeitsplatz.
It
is
in
the
workplace
that
we
spend
most
of
our
waking
lives.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
ist
die
Verbesserung
der
Bedingungen
am
Arbeitsplatz.
The
second
point
is
the
need
to
improve
conditions
in
the
workplace.
Europarl v8
Die
Gesetzgebung
über
die
Geschlechtergleichstellung
am
Arbeitsplatz
hat
eine
Geschichte
von
dreißig
Jahren.
Legislation
on
sexual
equality
in
the
workplace
goes
back
thirty
years.
Europarl v8
Keine
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
wäre
ein
guter
Anfang.
No
discrimination
at
the
workplace
would
be
a
good
start.
Europarl v8
Ein
weiterer
Punkt
betrifft
die
Sicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz.
Another
point
is
health
and
safety
at
work.
Europarl v8
Bekanntlich
ist
die
Diskrepanz
zwischen
Gesetz
und
Praxis
nirgendwo
größer
als
am
Arbeitsplatz.
As
we
know,
it
is
in
the
workplace
where
law
and
practice
differ
the
most.
Europarl v8
Wir
nehmen
konkrete
Definitionen
vor
für
mittelbare
und
unmittelbare
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz.
We
put
forward
practical
definitions
of
direct
and
indirect
discrimination
in
the
workplace.
Europarl v8
Daneben
gibt
es
auch
Schritte
zur
Unterstützung
der
Rassismusbekämpfung
am
Arbeitsplatz.
In
addition,
there
are
also
measures
which
must
help
in
the
fight
against
racism
in
the
workplace.
Europarl v8
Viertens
müssen
wir
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
am
Arbeitsplatz
stärken.
Fourthly,
we
need
to
strengthen
gender
equality
in
the
work
place.
Europarl v8
Die
Vorschriften
über
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
sind
höchst
unzureichend.
Health
and
safety
at
work
regulations
are
primitive.
Europarl v8
Wir
unterstützen
Maßnahmen,
die
den
Bürger
vor
Ausbeutung
am
Arbeitsplatz
schützen.
We
support
measures
that
protect
individuals
from
exploitation
at
work.
Europarl v8
Strahlung
am
Arbeitsplatz
ist
gefährlich,
und
wir
brauchen
gemeinsame
europäische
Regelungen.
Radiation
in
the
work
place
is
dangerous,
and
there
is
a
need
for
common
European
rules.
Europarl v8
Diese
kommt
am
Arbeitsplatz
häufiger
vor,
als
uns
lieb
ist.
This
occurs
more
frequently
than
we
would
like
in
work
situations.
Europarl v8
Das
nenne
ich
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
This
is
what
I
call
harassment
in
the
workplace.
Europarl v8
Durch
Mobbing
und
Belästigung
am
Arbeitsplatz
entsteht
ein
enormes
Maß
an
Stress.
The
level
of
stress
caused
by
bullying
and
harassment
in
a
workplace
is
tremendous.
Europarl v8
Der
neue
Begriff
"Mobbing
am
Arbeitsplatz
"
beruht
auf
dem
althergebrachten
Ausbeutungsverhältnis.
The
new
expression
'harassment
at
work'
is
founded
on
the
old
exploitative
relationships.
Europarl v8
Es
geht
hier
auch
um
die
Würde
am
Arbeitsplatz.
It
is
also
about
dignity
in
the
workplace.
Europarl v8