Translation of "Arbeitsplatz" in English
Millionen
von
Menschen
haben
ihren
Arbeitsplatz
verloren.
Millions
of
people
have
lost
their
jobs.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
Ausbeutung
am
Arbeitsplatz
und
stark
eingeschränkte
Gewerkschaftsrechte.
This
is
the
result,
with
exploitation
rife
in
the
workplace
and
trade
union
rights
severely
limited.
Europarl v8
Es
ist
nötig,
Geschlechtergleichstellung
und
soziale
Rechte
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten.
It
is
necessary
to
ensure
gender
equality
and
social
rights
in
the
workplace.
Europarl v8
In
Europa
erleben
40-50
%
der
Frauen
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
In
Europe,
40-50%
of
women
have
experienced
sexual
harassment
in
the
workplace.
Europarl v8
Ein
Arbeitsplatz
in
der
Industrie
schafft
mindestens
zwei
weitere
Arbeitsplätze.
A
single
job
in
industry
creates
at
least
two
more
jobs.
Europarl v8
Frauen
in
Europa
werden
am
Arbeitsplatz
und
in
der
Gesellschaft
insgesamt
diskriminiert.
Women
in
Europe
are
subject
to
discrimination
both
at
work
and
in
society
as
a
whole.
Europarl v8
Hier
geht
es
darum,
Todesfälle
am
Arbeitsplatz
zu
vermeiden.
This
is
about
stopping
people
dropping
dead
at
work.
Europarl v8
Einen
Arbeitsplatz
zu
haben,
schützt
nicht
automatisch
vor
Armut.
Simply
having
work
does
not
offer
protection
from
poverty.
Europarl v8
Die
Kosten
pro
Arbeitsplatz
im
Steinkohlebergbau
sind
weit
überdurchschnittlich.
The
cost
of
each
job
in
the
coal
mining
industry
is
much
higher
than
the
average.
Europarl v8
Aber
umgekehrt
sollten
wir
keinen
notwendigen
Arbeitsplatz
verlieren.
On
the
other
hand,
we
must
make
sure
that
we
do
not
lose
any
essential
jobs.
Europarl v8
Der
private
Haushalt
stellt
selten
einen
ganzen
Arbeitsplatz
dar.
One
private
household
rarely
provides
a
full-time
job.
Europarl v8
Mit
einem
Dienstleistungsscheck
könnten
mehrere
Arbeitsstellen
gebündelt
und
zu
einem
versicherungspflichtigen
Arbeitsplatz
werden.
Service
vouchers
would
make
it
possible
for
several
workplaces
to
be
combined
together
to
make
one
job
that
would
be
subject
to
national
insurance.
Europarl v8
Der
Streit
über
Statistiken
bringt
keinen
neuen
Arbeitsplatz.
The
battle
over
statistics
will
not
create
a
single
new
job.
Europarl v8
Besonders
schwer
fällt
es
uns
jedoch,
dies
für
den
Arbeitsplatz
nachzuweisen.
It
is
particularly
hard
for
us
to
prove
that
discrimination
takes
place
at
work.
Europarl v8
Doch
von
Ansätzen
und
Problembewußtsein
allein
wird
kein
einziger
Arbeitsplatz
geschaffen.
But
ideas
and
an
awareness
of
the
problem
alone
will
not
create
a
single
job.
Europarl v8
Besonders
hervorzuheben
ist
in
diesem
Zusammenhang
das
Umfeld
Arbeitsplatz.
The
workplace
setting
should
be
particularly
emphasised
in
this
connection.
Europarl v8
Sie
stehen
ohne
Arbeitsplatz,
ohne
soziale
oder
finanzielle
Unterstützung
da.
They
are
left
without
a
job,
without
social
or
financial
support.
Europarl v8
Ja,
wir
wollen
jeden
Arbeitsplatz
retten!
We
do
want
to
save
every
job,
but
at
what
price?
Europarl v8
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
und
in
der
Gesellschaft
muss
Geschichte
werden.
Discrimination
at
work
and
in
society
must
become
history.
Europarl v8
Im
Jahr
2009
haben
2,7
Millionen
Menschen
im
Euroraum
ihren
Arbeitsplatz
verloren.
In
2009,
2.7
million
people
in
the
euro
area
lost
their
jobs.
Europarl v8
Daher
bekommen
junge
Menschen
keinen
Arbeitsplatz.
Young
people
cannot
get
jobs
as
a
result.
Europarl v8
Es
reicht
schon,
den
Arbeitsplatz
zu
verlieren
oder
schwer
krank
zu
werden.
It
is
enough
to
lose
your
job
or
become
seriously
ill.
Europarl v8
Dies
hat
1
Million
Briten
unnötigerweise
ihren
Arbeitsplatz
gekostet.
It
cost
1
million
British
people
their
jobs
unnecessarily.
Europarl v8
Auch
sie
müssen
längerfristig
die
Chance
auf
einen
Arbeitsplatz
erhalten.
They
too
must
have
the
opportunity
in
the
long
term
of
finding
work.
Europarl v8
Hier
nutzt
man
skrupellos
die
Ängste
der
Arbeitnehmer
um
ihren
Arbeitsplatz
aus.
There
has
been
an
unscrupulous
playing
on
the
fears
of
their
employees
for
their
job
futures.
Europarl v8
Durch
eine
rein
zahlenmäßige
Aufstockung
wird
kein
einziger
Arbeitsplatz
mehr
geschaffen.
Simply
increasing
the
number
of
guidelines
will
not
create
one
single
job.
Europarl v8
Das
würde
erheblich
mehr
Menschen
wieder
zu
einem
Arbeitsplatz
verhelfen.
That
would
have
been
much
more
effective
in
getting
people
into
work,
and
activity
going
again.
Europarl v8
Hunderte
von
Menschen
müssen
von
ihrem
normalen
Arbeitsplatz
hierher
kommen.
We
have
hundreds
of
people
displaced
from
their
normal
places
of
work
to
come
here.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
sollte
altersbedingte
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
unbedingt
bekämpft
werden.
For
this
reason,
we
must
combat
age
discrimination
in
the
workplace.
Europarl v8