Translation of "Frei bekommen" in English

Bei der Miliz versucht Ellie, ihren verhafteten Landsmann frei zu bekommen.
At the police station, Ellie tries to free her fellow countryman.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kämpfen und kämpfen um dich frei zu bekommen.
I'm going to fight and fight and get you free.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Poloschüsse, um den Kopf frei zu bekommen.
A few polo shots to clear the head.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, nein, Sie werden den Nachmittag nicht frei bekommen.
No... no, no, no, no, no. You cannot have the afternoon off.
OpenSubtitles v2018

Werde ich einen Tag frei bekommen?
Do I get days off?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen, ihn frei zu bekommen?
What are my chances of getting him released?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein kleines Nebenprojekt, um Ihren Kopf frei zu bekommen.
I got a little side project, clear your head.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie fragen, ob ich einen Tag frei bekommen kann.
I would ask the Principal for a day's leave.
OpenSubtitles v2018

Nun sind wir Gonna Kampf wie der Teufel sie frei zu bekommen.
Now, we're gonna fight like hell to get her free.
OpenSubtitles v2018

Denkst du ich könnte morgen Abend frei bekommen?
You think I can get tomorrow night off?
OpenSubtitles v2018

Ich muss mein Bein frei bekommen.
I gotta get my leg free.
OpenSubtitles v2018

Es überrascht mich, dass du frei bekommen hast.
I'm surprised you were able to get away.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Stunden allein wären nett, um den Kopf frei bekommen.
I wouldn't mind a few hours alone, get my head right.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meinen Kopf frei bekommen.
I just need to think. I need to clear my head.
OpenSubtitles v2018

Nichts geht über Reisen, um den Kopf frei zu bekommen.
Nothing like travel to clear the mind.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es war nicht allzu schwierig frei zu bekommen.
I hope it wasn't too hard to get away from work.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nur kurz meinen Kopf frei bekommen.
Just let me clear my mind.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihren Kopf frei bekommen.
You need to clear your head.
OpenSubtitles v2018

Musste den Kopf frei bekommen und fuhr raus nach Yosemite.
Had to clear my head. Took a ride out to Yosemite.
OpenSubtitles v2018

Ich ging unters Deck um mal eben meinen Kopf frei zu bekommen.
I went below deck to just clear my head.
OpenSubtitles v2018

Ich muß meinen Kopf frei bekommen.
I just need to clear my head right now.
OpenSubtitles v2018

Der Rest im Büro hat frei bekommen, um wählen gehen zu können.
The rest of the office got the rest of the day off to go out and vote.
OpenSubtitles v2018

Sobald ein Zimmer frei wird, bekommen Sie es.
Once a room frees up, you'll have priority. Why?
OpenSubtitles v2018

Ich hab von der Arbeit nicht frei bekommen, geh du.
I couldn't get a leave from work, you go.
OpenSubtitles v2018

Ich kann drei Überstunden frei bekommen.
I can get three hours of overtime.
OpenSubtitles v2018

Jede Wette, dass Garner einen Weg findet, ihn frei zu bekommen.
Captain, I'll make you book that Garner's gonna cop a plea... find some way to get him off.
OpenSubtitles v2018

Er besetzte in Kolumbien ein Gericht, um seinen Vater frei zu bekommen.
Took over the palace of justice down there trying to get his father back.
OpenSubtitles v2018