Translation of "Fragte nach" in English
Er
fragte
mich
nach
dem
Grund
für
diese
Regelung.
He
challenged
me
as
to
why
that
should
be
the
case.
Europarl v8
Frau
Van
Dijk
fragte
nach
dem
Sachstand
im
Rat.
Mrs
Van
Dijk
inquired
as
to
what
the
particular
state
of
play
was
in
the
Council.
Europarl v8
Herr
Eickhout
fragte
nach
dem
Stand
der
Dinge
hinsichtlich
der
Finanztransaktions-
oder
Aktivitätssteuer.
Mr
Eickhout
asked
the
question
on
the
position
of
the
financial
transaction
tax
or
activity
tax.
Europarl v8
Herr
Papayannakis
fragte
mich
nach
dem
Umfang
des
Phänomens.
Mr
Papayannakis
has
asked
what
the
scale
of
this
calamity
was.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Abgeordnete
fragte
mich
nach
meiner
Meinung
zum
SLIMProgramm.
Mr
President,
the
Member
asked
me
what
I
think
of
the
SLIM
initiative.
Europarl v8
Herr
Sindal
fragte
außerdem
nach
der
Mehrwertsteuer
auf
Abfallentsorgungsgebühren.
Further,
Mr
Sindal
also
asked
about
VAT
on
waste
disposal
fees.
Europarl v8
Sie
fragte
nach
einer
koordinierten
Politik
der
begleiteten
Rückkehr.
She
asked
about
a
coordinated
policy
of
assisted
returns.
Europarl v8
Herr
Blokland
fragte
nach
der
Effizienz
der
gegenwärtigen
Maßnahmen
der
Europäischen
Union.
Mr Blokland
asked
about
the
efficiency
of
the
European
Union's
current
measures.
Europarl v8
Herr
Graefe
zu
Baringdorf
fragte
nach
Entschädigung.
Mr
Graefe
zu
Baringdorf
asked
me
about
compensation.
Europarl v8
Er
fragte
nach
dem
Zusammenhang
von
Globalisierung
und
Seuchen.
He
asked
me
about
links
between
globalisation
and
diseases.
Europarl v8
Frau
Lynne
fragte
nach
der
Differenzierung
zwischen
Regionen
und
Ländern.
Mrs
Lynne
asked
me
about
the
differentiation
in
designation
between
regions
and
countries.
Europarl v8
Frau
Randzio-Plath
fragte
nach
dem
zweiten
Ziel
des
Vertrags.
Mrs
Randzio-Plath
asked
about
the
secondary
objective
in
the
Treaty.
Europarl v8
Herr
Whitehead
fragte
mich
nach
der
Notwendigkeit
eines
Frühwarnsystems.
Specifically,
Mr
Whitehead
asked
me
about
the
need
for
a
rapid
response
system.
Europarl v8
Also
fragte
er
nach:
"Wie
viele
haben
wir
gescannt?
And
so
he
asked
the
question,
"How
many
did
we
do?"
TED2020 v1
Zufällig
fragte
ich
nach,
ob
Schema
F
wirklich
immer
richtig
ist.
Accidentally,
I
asked
if
the
conventional
wisdom
was
correct.
TED2020 v1
Sie
dankte
ihnen,
und
fragte
nach
ihren
Familien
und
ihrer
Gesundheit.
She
would
thank
them,
and
ask
them
about
their
families
and
their
health.
TED2020 v1
Er
fragte
mich
nach
dem
Weg
zum
Museum.
He
asked
me
the
way
to
the
museum.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fragte
ihn
nach
seinem
Namen.
I
asked
him
his
name.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
Maria
nach
ihrer
neuen
Stelle
in
Boston.
Tom
asked
Mary
about
her
new
job
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
Mary
nach
ihrem
neuen
Freund.
Tom
asked
Mary
about
her
new
boyfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Fremder
kam
auf
ihn
zu
und
fragte
ihn
nach
der
Uhrzeit.
A
stranger
came
up
to
him
and
asked
him
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
nicht
nach
den
Regeln.
Tom
didn't
ask
what
the
rules
were.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
mich
nach
meiner
Telefonnummer.
Tom
asked
me
for
my
phone
number.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fragte
Tom
nach
dem
Grund.
I
asked
Tom
why.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
Mary
nach
dem
Weg.
Tom
asked
Mary
for
directions.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
nach
Marys
Adresse
und
schrieb
sie
auf
einen
Zettel.
Tom
asked
for
Mary's
address
and
wrote
it
down
on
a
piece
of
scrap
paper.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
rief
Mary
an
und
fragte
sie
nach
ihrem
Zeitplan.
Tom
called
Mary
up
and
asked
her
what
her
schedule
was.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
Maria
nach
ihrem
Familiennamen.
Tom
asked
Mary
what
her
last
name
was.
Tatoeba v2021-03-10
Er
fragte
mich
nach
meiner
Nummer.
He
asked
for
my
number.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
fragte
mich
nach
meiner
Nummer.
She
asked
for
my
number.
Tatoeba v2021-03-10