Translation of "Fragender blick" in English

Manch fragender Blick wurde ausgetauscht.
Some questioning looks were exchanged.
ParaCrawl v7.1

Ein oder zwei unruhige Gesten, ein ängstlicher, fragender Blick, den ich auf sein Antlitz heftete, drückte ihm meine Empfindung deutlicher und weniger mühevoll aus, als Worte dazu imstande gewesen wären.
I grew impatient: a restless movement or two, and an eager and exacting glance fastened on his face, conveyed the feeling to him as effectually as words could have done, and with less trouble.
Books v1

Es reichte, zu denken, was wir miteinander wollten, und sie tat es mit einer unglaublichen Konzentration, Leidenschaft und Ausstrahlung, Einige erhabene Bewegungen im Schritt und ein fragender, ruhiger Blick durch den Ring genügten, ihr Publikum augenblicklich zu faszinieren und die Richter zu beeindrucken.
Only thinking what we would like to do together and Tiffaha did it with an unlimited expression, passion and concentration. She was able to immediately transmit her strong emotional expression to her audience and convinces the judges.
ParaCrawl v7.1

Hiroya warf ihr einen fragenden Blick zu.
Hiroya gave her a questioning look.
ParaCrawl v7.1

Xeniloum warf der Kaioshin einen fragenden Blick zu, welche sofort antwortete:
Xeniloum threw an interrogative glance at the Western Kaioshin, who immediately answered:
ParaCrawl v7.1

Sie wechselte einen fragenden Blick mit ihrem Bruder.
She turned to inquiringly look at her brother.
ParaCrawl v7.1

Auf meinen fragenden Blick hin nickte sie mit dem Kopf.
At my questioning look, she nodded her head.
ParaCrawl v7.1

Er gab ihr einen etwas misstrauischen, doch fragenden Blick.
He gave her a frowning and at the same time questioning look.
ParaCrawl v7.1

Laska blieb stehen und warf den Pferden einen spöttischen, ihrem Herrn einen fragenden Blick zu.
Laska paused with a mocking look at the horses and a questioning one at Levin.
Books v1

Ein Junge antwortete auf meinen fragenden Blick: „Er führt gerade Tayammum durch.
A guy answers my inquisitive look.
GlobalVoices v2018q4

Nackt lebt sie der fragende Blick von Pierre, sich auf einem Regal zu stellen.
Naked, she saw the interrogative glance of Pierre being posed on a rack.
ParaCrawl v7.1

Geprägt durch einen fragenden und neugierigen Blick auf die Welt, sind dies fotografische Fundstücke,
Characterized by a questioning and curious look at the world, these are photographic finds,
CCAligned v1

Der Himmel war blau und hell geworden und antwortete auf seinen fragenden Blick ebenso freundlich, aber auch ebenso unnahbar wie vorher.
It answered his questioning look with the same tenderness and the same remoteness.
Books v1

Ich will diesen Betrug nicht!« rief er mit einer energisch zurückweisenden Handbewegung und richtete einen finster fragenden Blick auf Darja Alexandrowna.
I hate this falsehood!' he said with an energetic gesture of denial, and looked at Dolly with a gloomily questioning expression.
Books v1