Translation of "Fragender blick" in English
Manch
fragender
Blick
wurde
ausgetauscht.
Some
questioning
looks
were
exchanged.
ParaCrawl v7.1
Ein
oder
zwei
unruhige
Gesten,
ein
ängstlicher,
fragender
Blick,
den
ich
auf
sein
Antlitz
heftete,
drückte
ihm
meine
Empfindung
deutlicher
und
weniger
mühevoll
aus,
als
Worte
dazu
imstande
gewesen
wären.
I
grew
impatient:
a
restless
movement
or
two,
and
an
eager
and
exacting
glance
fastened
on
his
face,
conveyed
the
feeling
to
him
as
effectually
as
words
could
have
done,
and
with
less
trouble.
Books v1
Es
reichte,
zu
denken,
was
wir
miteinander
wollten,
und
sie
tat
es
mit
einer
unglaublichen
Konzentration,
Leidenschaft
und
Ausstrahlung,
Einige
erhabene
Bewegungen
im
Schritt
und
ein
fragender,
ruhiger
Blick
durch
den
Ring
genügten,
ihr
Publikum
augenblicklich
zu
faszinieren
und
die
Richter
zu
beeindrucken.
Only
thinking
what
we
would
like
to
do
together
and
Tiffaha
did
it
with
an
unlimited
expression,
passion
and
concentration.
She
was
able
to
immediately
transmit
her
strong
emotional
expression
to
her
audience
and
convinces
the
judges.
ParaCrawl v7.1
Hiroya
warf
ihr
einen
fragenden
Blick
zu.
Hiroya
gave
her
a
questioning
look.
ParaCrawl v7.1
Xeniloum
warf
der
Kaioshin
einen
fragenden
Blick
zu,
welche
sofort
antwortete:
Xeniloum
threw
an
interrogative
glance
at
the
Western
Kaioshin,
who
immediately
answered:
ParaCrawl v7.1
Sie
wechselte
einen
fragenden
Blick
mit
ihrem
Bruder.
She
turned
to
inquiringly
look
at
her
brother.
ParaCrawl v7.1
Auf
meinen
fragenden
Blick
hin
nickte
sie
mit
dem
Kopf.
At
my
questioning
look,
she
nodded
her
head.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
ihr
einen
etwas
misstrauischen,
doch
fragenden
Blick.
He
gave
her
a
frowning
and
at
the
same
time
questioning
look.
ParaCrawl v7.1
Laska
blieb
stehen
und
warf
den
Pferden
einen
spöttischen,
ihrem
Herrn
einen
fragenden
Blick
zu.
Laska
paused
with
a
mocking
look
at
the
horses
and
a
questioning
one
at
Levin.
Books v1
Ein
Junge
antwortete
auf
meinen
fragenden
Blick:
„Er
führt
gerade
Tayammum
durch.
A
guy
answers
my
inquisitive
look.
GlobalVoices v2018q4
Nackt
lebt
sie
der
fragende
Blick
von
Pierre,
sich
auf
einem
Regal
zu
stellen.
Naked,
she
saw
the
interrogative
glance
of
Pierre
being
posed
on
a
rack.
ParaCrawl v7.1
Geprägt
durch
einen
fragenden
und
neugierigen
Blick
auf
die
Welt,
sind
dies
fotografische
Fundstücke,
Characterized
by
a
questioning
and
curious
look
at
the
world,
these
are
photographic
finds,
CCAligned v1
Der
Himmel
war
blau
und
hell
geworden
und
antwortete
auf
seinen
fragenden
Blick
ebenso
freundlich,
aber
auch
ebenso
unnahbar
wie
vorher.
It
answered
his
questioning
look
with
the
same
tenderness
and
the
same
remoteness.
Books v1
Ich
will
diesen
Betrug
nicht!«
rief
er
mit
einer
energisch
zurückweisenden
Handbewegung
und
richtete
einen
finster
fragenden
Blick
auf
Darja
Alexandrowna.
I
hate
this
falsehood!'
he
said
with
an
energetic
gesture
of
denial,
and
looked
at
Dolly
with
a
gloomily
questioning
expression.
Books v1