Translation of "Fragen entwickeln" in English
Aber
wie
die
Willensstärke
zu
entwickeln,
fragen
Sie
Sie.
But
how
to
develop
will
power,
you
ask.
ParaCrawl v7.1
In
Arbeitsgruppen
wollen
wir
Antworten
auf
verschiedene
Fragen
entwickeln,
z.B.:
In
a
variety
of
different
groups,
we
want
to
develop
answers
to
questions
like:
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
können
sie
auf
die
jeweilige
Lebensgeschichte
bezogene
Fragen
entwickeln.
Students
will
be
able
to
develop
specific
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund,
warum
die
Statistikdienste
zögern,
gut
stabilisierte
Fragen
entwickeln
zu
lassen.
This
is
the
reason
statistical
departments
are
reluctant
to
modify
well-established
questions.
EUbookshop v2
Mentoring
ist
On-the-Job-Training:
An
konkreten
beruflichen
Fragen
und
Themen
entwickeln
die
Mentees
ihre
persönlichen
Fähigkeiten
weiter.
Mentoring
is
on-the-job
training:
Mentees
develop
their
personal
skills
on
the
basis
of
specific
professional
questions
and
topics.
ParaCrawl v7.1
Das
oberstes
Ziel
der
interinstitutionellen
Arbeitsgruppe
besteht
darin,
durch
einen
Stufenansatz
eine
allgemeine
Vereinbarung
zwischen
den
drei
Gemeinschaftsorganen
über
die
verschiedenen
vorliegenden
Fragen
zu
entwickeln.
The
ultimate
aim
of
the
interinstitutional
working
group
is,
through
a
step-by-step
approach,
to
develop
a
general
agreement
between
the
three
EU
institutions
on
the
various
issues
at
hand.
Europarl v8
Abschließend
kann
ich
nur
noch
unserer
Hoffnung
Ausdruck
verleihen,
dass
sich
ein
reger
Dialog
zu
diesen
Fragen
entwickeln
wird.
Finally,
I
can
only
express
our
hopes
for
a
dialogue
on
these
issues.
Europarl v8
Die
G7-Mitglieder
haben
eine
wertvolle
Chance
versäumt,
gemeinsame
Positionen
in
Fragen
zu
entwickeln,
über
die
sie
sich
hätten
einigen
können,
und
die
übrige
Welt
hat
neuerliche
Belege
dafür
erhalten,
dass
die
langjährigen
Beziehungen
des
globalen
Systems
zwischen
Kern
und
Peripherie
nicht
länger
zuverlässig
durch
die
Einigkeit
zwischen
den
etablierten
Wirtschafts-
und
Finanzmächten
abgestützt
werden.
G7
members
lost
a
valuable
opportunity
to
develop
common
positions
on
issues
about
which
they
could
agree,
and
the
rest
of
the
world
was
shown
more
evidence
that
the
global
system’s
long-standing
core-periphery
relations
are
no
longer
reliably
buttressed
by
unity
among
established
economic
and
financial
powers.
News-Commentary v14
Da
der
informelle
Charakter
der
Gruppe
einen
offenen,
ehrlichen
Meinungsaustausch
fördert,
ist
sie
ein
ideales
Forum,
um
ein
gemeinsames
Verständnis
und
klare
Positionen
in
makroökonomischen
Fragen
zu
entwickeln,
die
den
Euroraum
betreffen.
As
its
informal
character
encourages
open
and
frank
debates,
the
Eurogroup
is
well
placed
to
develop
common
understandings
and
clear
positions
on
macroeconomic
issues
pertaining
to
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
gemeinsamen
Beschluß
über
die
Überprüfung
des
Fünften
Aktionsprogramms
ist
die
Gemeinschaft
verpflichtet,
einen
umfassenderen
Ansatzes
für
städtepolitische
Fragen
zu
entwickeln
und
das
Instrumentarium
zu
erweitern,
was
insbesondere
marktorientierte
Maßnahmen
wie
beispielsweise
die
Ökobilanzierung
mit
einschließt.
The
Co-Decision
on
the
Review
of
the
5th
Action
Programme
commits
the
Community
to
developing
a
more
comprehensive
approach
to
urban
issues
and
to
broadening
the
range
of
instruments,
especially
market-based
measures
(like
green
accounting).
TildeMODEL v2018
Durch
eine
solche
Vorgehensweise
könnten
die
WTO
Regeln
zu
diesen
Fragen
entwickeln
und
zugleich
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
zur
Zeit
nicht
alle
WTO-Mitglieder
zu
einem
solchen
Schritt
bereit
sind.
This
approach
would
allow
the
WTO
to
develop
rules
on
these
issues
while
accepting
the
reality
that
not
all
WTO
members
are
ready
to
take
this
step
now.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Aussprache
war
es,
Wege
zu
finden,
wie
die
bestehenden
Strukturen
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Bewältigung
der
anstehenden
Herausforderungen
und
Chancen
unterstützen
könnten,
und
die
Möglichkeit
zu
erörtern,
unter
Beteiligung
der
folgenden
Vorsitze
einen
mehrjährigen
Ansatz
zur
Lösung
dieser
Fragen
zu
entwickeln.
The
debate
aimed
at
exploring
how
existing
structures
could
support
the
efforts
of
Member
States
to
cope
with
the
challenges
and
opportunities
they
face
and
to
discuss
the
possibility
of
developing
a
multi-annual
approach,
involving
the
next
Presidencies,
to
deal
with
this
issue.
TildeMODEL v2018
Den
meisten
Menschen
fehlt
es
an
Zeit,
Interesse,
Wissen,
Zugang
oder
dem
Wunsch,
ein
umfassendes
Verständnis
derartiger
Überlegungen
zu
ständig
neuen
Fragen
zu
entwickeln.
Most
people
do
not
have
the
time,
interest,
knowledge,
access,
or
desire
to
gain
a
strong
understanding
of
such
considerations
on
issue
after
issue.
News-Commentary v14
Wir
können
das
lebenslange
Lernen
als
kooperativen
Prozess
zwischen
dem
Parlament
und
den
mit
diesen
Fragen
beschäftigten
Stiftungen
entwickeln.
We
can
develop
lifelong
learning
as
a
cooperative
process
between
Parliament
and
the
foundations
working
on
these
matters.
Europarl v8
Die
in
Albufeira
gebilligte
Erklärung
enthält
einen
eher
politisch
ausgerichteten
ersten
Abschnitt,
in
dem
die
Verpflichtung
aller
Europa-Mittelmeer-Partner
herausgestellt
wird,
ihre
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Migration
und
der
damit
verbundenen
Fragen
zu
entwickeln
und
zu
intensivieren.
The
Declaration
approved
in
Albufeira
contains
a
first
section,
of
a
more
political
nature,
outlining
the
commitment
of
all
Euro-Mediterranean
partners
to
establishing
and
strengthening
their
cooperation
in
the
area
of
migration
and
migration-related
issues.
EUbookshop v2
Strategische
grenzübergreifende
und
transnationale
Zusammenarbeit
im
eigentlichen
Sinne
sollte
-
ebenso
wie
andere,
eher
programmbezogene
und
strategisch
ausgerichtete
intererritoriale
Zusammenarbeit
-
den
Akteuren
ermöglichen,
eine
breite
Palette
gemeinsamer
Aktivitäten
bei
der
Behandlung
aller
wichtigen
praktischen
Fragen
zu
entwickeln,
die
sie
betreffen.
Truly
strategic
crossborder
and
transnational
cooperation,
but
also
a
more
programme
orientated
and
strategic
approach
to
interterritorial
cooperation,
should
allow
players
to
develop
a
wide
range
of
joint
activities
in
order
to
tackle
all
practical
issues
that
significantly
concern
them.
Strategic
cooperation
of
this
kind
requires
that
all
players
involved
develop
a
EUbookshop v2
Ein
Projekt
in
diesem
Bereich
könnte
übertragbare
Organisationsstrategien
und
Unterrichtstechniken
für
den
Umgang
mit
diesen
Fragen
entwickeln,
erproben,
auswerten
und
verbreiten.
Projects
in
this
field
could
develop,
test,
validate
and
disseminate
transferableorganisational
strategies
and
teaching
practices
for
dealing
with
such
issues.
EUbookshop v2
Würden
wir
beispielsweise
Lösungen
für
die
von
Delcourt
aufgeworfenen
Fragen
entwickeln
und
die
Institutionen,
welche
die
einzelnen
Gesellschaften
benötigen,
auf
deduktivem
Weg
konzipieren,
so
wiederholten
wir
die
Fehler
derjenigen,
die
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
meinten,
man
könne
die
Unternehmen
Westeuropas
einfach
durch
die
Einführung
vorgeplanter
Strukturen
so
umgestalten,
daß
sie
einem
einheitlichen
Organisationsmodell
fordscher
Prägung
entsprechen.
If,
for
instance,
we
answered
the
questions
posed
by
Delcourt
and
deducted
the
necessary
institutions
to
be
designed
for
each
society,
we
would
be
committing
the
same
mistakes
as
those
who
thought
that
they
could
simply
by
design
transform
Western
European
enterprises
to
fit
a
uniform
Fordist
template
after
the
Second
World
War.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
dem
Vorschlag,
wonach
Forscher
in
Ethikausschüssen
sitzen
sollten,
um
ein
Interesse
für
solche
Fragen
zu
entwickeln,
wurde
vorgeschlagen,
dass
private
Unternehmen
Ethikausschüsse
einrichten
und
das
"ethische
Management"
fördern.
Some
contributors
called
for
the
evaluation
of
risk
in
new
life
sciences
and
biotech
developments
to
be
stepped
up,
using
a
multidisciplinar/
approach
at
European
level
to
tackle
risk
issues,
with
the
Commission
playing
an
important
role.
EUbookshop v2
Neben
den
breiten
Übereinstimmungen
über
die
drei
thematischen,
theoretischen
und
methodologischen
Sorgenbereiche
scheint
uns,
daß
die
schriftlichen
oder
mündlich
vorgetragenen
Beiträge
zu
diesem
Seminar
die
Richtlinien,
mit
denen
sich
eine
Analyse
aus
sozialwissenschaftlicher
Sicht
der
unserer
Gesellschaft
durch
die
Krise
und
die
Veränderungen
bei
der
Transition
der
Jugend
gestellten
Fragen
entwickeln
könnte
und
sogar
müßte,
verhältnismäßig
genau
darlegen.
Beyond
the
broad
convergences
around
these
three
fields
of
thematic,
theoretical
and
methodological
concerns,
it
seemed
to
us
that
the
written
or
oral
contributions
to
the
Seminar
outlined
quite
clearly
the
orientations
around
which
the
analysis
could
and
should
be
developed
-
the
analysis
made
by
the
social
sciences
of
the
questions
posed
to
our
societies
by
the
crisis
and
the
transformations
of
youth
transition.
EUbookshop v2
Zugleich
umgeht
das
Archiv
mit
dieser
Arbeitsweise
das
Problem,
die
Ordungssysteme
an
die
-
aus
seiner
Sicht
-
schnelllebigen
Veränderungen
derjenigen
Weltsichten
und
Fragestellungen,
auf
deren
Grundlage
diese
Systeme
entwickelt
worden
sind,
anpassen
oder
sie
sogar
aufgrund
neuer
Perspektiven
und
Fragen
neu
entwickeln
zu
müssen.
By
working
in
this
way,
the
archive
circumvents
at
the
same
time
the
problem
to
adapt
its
arrangement
system
to
the
-
from
its
point
of
view
-
fast
changes
of
world
views,
on
which
their
are
based
on,
or
even
to
develop
new
systems
according
to
modern
perspectives
and
questions.
ParaCrawl v7.1
Da
es
sich
bei
der
Mathematik
meist
um
1.
Problem
und
2.
Lösung
handelt,
wussten
wir
dass
wir
eine
Community-Seite
für
Fragen
und
Antworten
entwickeln
müssen,
damit
ein
Austausch
möglich
wird.
Since
mathematics
is
about
1.
problem
and
2.
solution,
we
knew
we
had
to
create
a
community
site
for
questions
and
answers
to
make
the
exchange
possible.
CCAligned v1
Aus
Übungen
und
Fragen
entwickeln
sie
in
Einzel
-
und
Gruppenarbeit
Szenarien
für
den
Weg
zum
Ziel
.
Of
exercises
and
questions
they
develop
in
individual-
and
group
work
scenarios
for
the
path
to
the
goal.
ParaCrawl v7.1