Translation of "Entwickeln aus" in English

Die Menk können sich entwickeln, wenn sie aus eigener Kraft überleben.
If the Menk are to flourish, they need an opportunity to survive on their own.
OpenSubtitles v2018

Soldaten entwickeln sich aus Arbeitern (selten auch aus Nymphen).
Some species of termites have dimorphic soldiers (up to three times the size of smaller soldiers).
Wikipedia v1.0

Aber Tornados entwickeln sich aus Sturmfronten.
But tornadoes develop from existing storm fronts.
OpenSubtitles v2018

Diese Kontakte entwickeln sich oft aus freundschaftlichen Beziehungen zwischen Professoren.
The latter provided a contact for our student with the University of Grenoble that will lead to a promotion and to a much desired career for Mr. Kuijpers in France.
EUbookshop v2

Und die Werkzeuge, die wir entwickeln, ergeben sich aus den Inhalten.
The tools we develop are based on our content.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung entwickeln, aus Situationen zu lernen.
Develop the attitude of learning from situations.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln sich aus dem Relief von Monte Meana (236 Mt s.l.m.
Develop in relief of Monte Meana (236 mt s.l.m.)
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln Innovationen – aus Verantwortung.
Developing innovations is our responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln Logistikimmobilien aus einer Hand.
We create logistical facilities from a single source.
ParaCrawl v7.1

Dich entwickeln und aus Deinem Leben etwas machen willst,
Want to learn your skills and make something of your life
ParaCrawl v7.1

Einzelne Zweige entwickeln sich sichtbar aus dem übergeordneten grünen Baldachin heraus.
Individual branches become distinguishable from the generic canopy of green.
ParaCrawl v7.1

Das christliche Leben also kann sich nur von ihm aus entwickeln.
Therefore Christian life can only develop starting from him.
ParaCrawl v7.1

Erstaunliche Muster und Strukturen entwickeln wir aus der Kombination von Webtechnik und Materialeigenschaften.
We develop astonishing patterns and structures from the combination of weaving technique and material traits.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Entwickeln werden Schichten aus Silber und Magnesiumfluorid aufgetragen.
After developing these, layers of gold or silver and magnesium fluoride are deposited.
ParaCrawl v7.1

Die renalen Ausscheidungswege entwickeln sich aus der Ureterknospe.
The renal excretory passages develop from the ureter anlage.
ParaCrawl v7.1

Mein Denken und meine Musik entwickeln sich aus der Tradition des urbanen Raums.
My thinking and music are based on the tradition of urban space.
ParaCrawl v7.1

Diese Politik entwickeln wir aus unserer Praxis und aus unserer Erfahrung.
These politics develop through our practice and experience.
ParaCrawl v7.1

Wir bilden aus, entwickeln und fördern motivierte, leistungsfähige und integere Mitarbeiter.
We train, develop and promote motivated and efficient employees with integrity.
ParaCrawl v7.1

So entwickeln sie Projekte aus der Dualität von Kontext und Programm.
The office develops projects from the duality of context and program.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln sich aus undifferenzierten Mesenchymzellen, embryonalen Bindegewebszellen.
They develop from undifferentiated mesenchymal cells, embryonic connective tissue cells.
EuroPat v2

Wir sprechen Ihre Sprache und entwickeln Produkte aus Ihrer Perspektive.
We speak your language and develop products from your perspective.
CCAligned v1

Wir entwickeln spezifische Anwendungszenarien aus technisch- naturwissenschaftlichen Bereichen wie:
We develop specific application scenarios from technical-scientific fields such as:
CCAligned v1

Entwickeln aufbauen spielen aus dem Rücken.
Develop build up play out of the back.
CCAligned v1

Diese entwickeln wir aus Ihren Anforderungen und unserem Expertenwissen.
Those are developed from your requirements in combination with our expertise.
CCAligned v1

Wir entwickeln aus Ihren Wünschen ein machbares Produkt.
We engineer your designs to a mouldable product.
CCAligned v1