Translation of "Fragen bezüglich" in English
Einige
Mitglieder
dieses
Parlaments
haben
mir
Fragen
bezüglich
Energiesicherheit
gestellt.
Some
Members
of
this
Parliament
put
questions
to
me
regarding
energy
security.
Europarl v8
Es
gibt
Fragen
bezüglich
des
Unternehmertums.
There
are
issues
relating
to
entrepreneurship.
Europarl v8
Die
Entschließung
wirft
jedoch
auch
Fragen
bezüglich
unserer
eigenen
Verantwortlichkeit
auf.
However,
the
resolution
also
raises
issues
about
our
own
liability.
Europarl v8
Die
Diplomatie
der
Union
im
Allgemeinen
sollte
Fragen
bezüglich
Rohstoffen
mehr
Aufmerksamkeit
schenken.
Union
diplomacy
in
general
should
devote
more
attention
to
issues
related
to
raw
materials.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
seit
März
schriftliche
Fragen
eingereicht
bezüglich
...
I
have
been
tabling
written
questions
on
that
point
since
March.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Fragen
bezüglich
des
Informationsflusses
in
der
Eurostat-Affäre.
Many
issues
surrounding
the
flow
of
information
are
raised
by
the
Eurostat
affair.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
wirft
einige
grundlegende
Fragen
bezüglich
der
GAP
und
der
Agrarausgaben
auf.
This
proposal
raises
certain
fundamental
questions
regarding
the
CAP
and
agriculture
spending.
Europarl v8
Doch
ich
möchte
ein
oder
zwei
Fragen
bezüglich
des
Problems
der
Nichtbeförderung
stellen.
However,
I
would
like
to
ask
one
or
two
questions
on
the
problem
of
refusing
boarding.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
Blogger,
die
verschiedene
Fragen
und
Probleme
bezüglich
SlutWalk
aufwarfen.
But
there
are
bloggers
who
raised
several
questions
and
issues
about
the
SlutWalk.
GlobalVoices v2018q4
Das
hat
Fragen
bezüglich
der
Wertschätzung
von
Frauen
aus
der
Küstenregion
aufgeworfen.
This
has
raised
questions
as
to
what
the
value
of
the
coastal
woman
is.
GlobalVoices v2018q4
Auf
den
Tracks
10-19
beantwortet
er
diverse
Fragen
bezüglich
des
Albums.
Tracks
10-19
on
the
2005
edition
are
Dio's
answers
to
various
questions
about
the
album.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
stellt
sich
jedoch
Fragen
bezüglich
des
Verfahrens.
The
Committee,
would,
however,
question
the
procedure
which
has
been
followed.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wurden
Fragen
bezüglich
der
Spezifikationen
und
der
möglichen
Allergenität
des
Produkts
aufgeworfen.
In
particular,
questions
concerning
the
specifications
and
possible
allergenicity
of
the
product
were
raised.
DGT v2019
Fragen
bezüglich
der
Haftung
im
Rahmen
kollaborativer
Dienstleistungen
müssen
angegangen
werden.
There
is
a
need
to
address
questions
of
liability
in
relation
to
collaborative
services.
TildeMODEL v2018
Fragen
bezüglich
Zeit,
Höchstwerte
und
Umfang
werden
in
dieser
Richtlinie
behandelt.
The
issues
relating
to
time,
hurdles
and
quantum
are
covered
in
that
directive.
TildeMODEL v2018
Einigkeit
ist
in
allen
Fragen
bezüglich
des
Kosovo
von
großer
Bedeutung.
Unity
is
of
immense
importance
regarding
all
issues
on
Kosovo.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Fragen
bezüglich
des
genauen
Rechtscharakters
der
delegierten
Rechtsakte
bleiben
jedoch
unbeantwortet:
However,
there
are
many
questions
about
the
exact
legal
nature
of
delegated
acts
which
have
yet
to
be
answered:
TildeMODEL v2018
Viele
Plattformen
haben
marktbeherrschende
Stellungen,
die
Fragen
bezüglich
eines
potenziellen
Missbrauchs
aufwerfen.
Many
platforms
hold
dominant
positions
that
raise
questions
about
the
potential
abuse
of
dominance.
TildeMODEL v2018
Sie
wirft
aber
auch
Fragen
bezüglich
der
Richtung
der
Verbraucherpolitik
als
Ganzes
auf.
But
it
also
introduces
questions
about
the
direction
of
consumer
policy
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Mir
wurde
gesagt,
Sie
hätten
ihm
bezüglich
Fragen.
I
was
told
you
have
questions
about
him.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Fragen
bezüglich
der
Beteiligung
durch
die
First
Lady.
I'm
getting
a
lot
of
questions
about
the
First
Lady's
involvement.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Ihnen
gerne
ein
paar
Fragen
bezüglich
Ihres
Auto
stellen.
I'd
like
to
ask
you
a
few
questions
about
your
car.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Ihnen
ein
paar
Fragen
bezüglich
David
Lock
stellen.
We
need
to
ask
you
a
few
questions
about
David
Lock.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
das
FBI
einige
Fragen
bezüglich
Francis
hat.
I
understand
the
FBI
had
some
questions
about
Francis.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
ein
paar
Fragen
bezüglich
Borz
Altan
stellen.
I
need
to
ask
you
a
few
questions
about
Borz
Altan.
OpenSubtitles v2018
Die
Fragen
bezüglich
des
Budgets
sind
damit
aber
noch
nicht
beantwortet.
Uh,
I'm
still
not
sure
how
that
answers
the
questions
I
have
regarding
the
budget.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihm
ein
paar
Fragen
bezüglich
einer
Polizeiermittlung
stellen.
We
need
to
ask
him
a
few
questions
concerning
a
police
investigation.
OpenSubtitles v2018