Translation of "Frage wird gestellt" in English
Es
ist
ebenfalls
klar,
in
welchem
Zusammenhang
diese
Frage
gestellt
wird.
The
context
in
which
this
question
is
asked
is
also
clear.
Europarl v8
Diese
Frage
wird
mir
häufig
gestellt.
I
get
asked
that
question
a
lot.
Tatoeba v2021-03-10
Folgende
Frage
wird
zur
Diskussion
gestellt:
The
following
question
is
submitted
for
discussion:
TildeMODEL v2018
Deshalb
gebe
ich
alles
dafür,
dass
das
nicht
in
Frage
gestellt
wird.
So
I
will
do
what
needs
to
be
done
to
preserve
it
and
protect
it.
OpenSubtitles v2018
Stille
wird
herabsinken,
wenn
die
Frage
gestellt
wird.
"Silence
will
fall
when
the
question
is
asked."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ich,
die,
die
hier
in
Frage
gestellt
wird.
It's
not
me
who
is
being
questioned
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Integrität
in
Frage
gestellt
wird,
kann
Ihnen
Senator
Lloyd...
If
there's
any
question
of
my
integrity,
senator
Lloyd...
OpenSubtitles v2018
Die
Silence
werden
untergehen,
wenn
die
Frage
gestellt
wird
...
Silence
will
fall
when
the
question
is
asked...
OpenSubtitles v2018
Diese
Frage
wird
mir
oft
gestellt.
A
question
I
am
often
asked.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
System,
das
heute
in
Frage
gestellt
wird.
When
they
are
all
hopelessly
in
debt.
EUbookshop v2
Die
Frage
wird
ja
manchmal
gestellt
Gibt
es
eigentlich
ein
europäisches
soziales
Modell?
However,
it
is
too
early
at
this
stage
to
lay
down
such
detailed
rules
and,
moreover,
accompanying
measures
should
be
the
subject
of
a
global
presentation.
EUbookshop v2
Sie
könnte
auch
nicht
sagen,
welche
Richtlinie
in
Frage
gestellt
wird.
Nor
is
it
in
a
position
to
state
which
directive
might
be
being
contravened.
EUbookshop v2
Was
bleibt
mir
aber
anderes
übrig,
wenn
mir
diese
Frage
gestellt
wird?
I
understand
his
frustration
and
con
cern
about
this,
and
I
will
certainly
draw
it
to
the
attention
of
Mr
Van
Miert.
EUbookshop v2
Europas
Recht
auf
Produktion
im
Agrarbereich
in
Frage
gestellt
wird.
Yes,
it
would
appear
that
over
this
six
month
period
solid
steps
were
taken
towards
ensuring
enlargement
and
embracing
Spain
and
Portugal.
EUbookshop v2
Es
ist
frustrierend,
dass
unsere
Existenz
in
Frage
gestellt
wird.
It's
frustrating
that
our
existence
came
into
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
diese
Frage
gestellt
wird.
I
don't
want
that
question
asked.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre,
wenn
plötzlich
Ihr
ganzer
Glaube
in
Frage
gestellt
wird?
What
if
suddenly
all
your
beliefs
were
called
into
question?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
Frage,
die
gestellt
wird
immer
und
immer
wieder.
This
is
a
question
asked
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
wird
oft
gestellt,
doch
ist
sie
überhaupt
noch
von
Bedeutung?
We
often
hear
this
question,
but
is
it
still
relevant?
ParaCrawl v7.1
Sprache
auf
der
die
Frage
gestellt
wird
(3)
Language,
in
which
the
question
is
asked
(3)
CCAligned v1
Derjenige,
dem
die
zweite
Frage
gestellt
wird
sagt
immer
die
Wahrheit.
The
one
to
whom
the
second
question
is
asked
always
tells
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
wird
oft
gestellt,
weil
man
eine
Tätowierung
machen
lassen
will.
This
question
is
frequently
asked
by
people
that
are
interested
in
getting
a
tattoo
made.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
wird
gestellt
um
automatische
Formularübermittlungen
zu
verhinden.
This
question
is
for
testing
if
you
are
a
human
visitor
and
to
prevent
automated
spam
submissions.
CCAligned v1
Die
Frage,
die
gestellt
wird,
ist,
wer
hinter
TOTPI?
The
question
that
is
asked
is,
who
is
behind
TOTPI?
CCAligned v1