Translation of "Frage aufdrängen" in English
Angesichts
dieser
Ergebnisse
musste
sich
mir
von
selbst
die
Frage
aufdrängen,
wo
wohl
diese
gemeinsame
Quelle
un-
serer
Handschriften,
welcher
ein
sehr
großer
Teil
tertullianei-
scher
Schriften
seine
Erhaltung
verdankt,
zu
suchen
sei.
In
view
of
these
results
even
to
me
the
question
must
obtrude
itself,
where
the
joint
source
of
our
manuscripts,
to
which
a
very
large
part
of
Tertullian's
works
owe
their
existence,
would
most
likely
be
found.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
aufdrängende
Frage
lautet
doch,
weshalb
immerzu
diese
Befassung
mit
dem
Thema
Einwanderung?
The
question
which
arises
is
why
this
constant
preoccupation
with
immigrants?
Europarl v8
Und
nun
die
sich
aufdrängende
Frage:
Was
sagt
uns
dieser
Aspekt
von
Mutter
Teresa's
Leben?
And
now
the
compelling
question:
What
does
this
aspect
of
Mother
Teresa's
life
say
to
us?
ParaCrawl v7.1
Die
sich
nun
aufdrängende
Frage,
wie
denn
nun
dieses
vorerst
noch
nackte
Material
verwoben
wird
-
was
denn
damit
eigentlich
geschieht
-,
führt
uns
auf
die
nächste
Ebene
des
Kompositionsvorganges,
die
der
Struktur.
The
question
which
now
presents
itself,
that
of
how
this
still
raw
material
will
be
interwoven
-
what
actually
will
be
done
with
it
-
leads
us
to
the
next
level
of
the
compositional
process,
that
of
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
unmittelbar
aufdrängende
Frage,
wie
man
denn
nun
"in
rechter
Weise"
in
den
Zirkel
einer
Wahrheit
hineinkommt,
beantwortet
Badiou
mit
dem
Begriff
der
déliaison,
der
'Ent-Bindung',
der
direkt
auf
seine
Kritik
der
Biopolitik
führt.
Badiou
responds
to
the
immediately
obvious
question
of
how
to
get
into
the
circle
of
a
truth
"in
the
right
way"
with
the
concept
of
déliason,
of
"dis-engagement",
which
leads
directly
into
his
critique
of
biopolitics.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
unmittelbar
aufdrängende
Frage,
wie
man
denn
nun
„in
rechter
Weise“
in
den
Zirkel
einer
Wahrheit
hineinkommt,
beantwortet
Badiou
mit
dem
Begriff
der
déliaison,
der
‚Ent-Bindung’,
der
direkt
auf
seine
Kritik
der
Biopolitik
führt.
Badiou
responds
to
the
immediately
obvious
question
of
how
to
get
into
the
circle
of
a
truth
“in
the
right
way”
with
the
concept
of
déliason,
of
“dis-engagement”,
which
leads
directly
into
his
critique
of
biopolitics.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bezug
auf
den
Britischen
Rat
der
Ex-Muslime
stellt
der
Autor
und
Vertreter
der
British
Humanist
Association
die
sich
aufdrängende
Frage:
Warum
gibt
es
keinen
Rat
der
Ex-Juden?
Referencing
the
CEMB,
the
author
and
trustee
of
the
British
humanist
association
asks
a
rather
pertinent
question:
Why
is
there
not
a
council
of
ex-jews?
ParaCrawl v7.1