Translation of "Frage ausweichen" in English

Dies ist die große Frage, der alle ausweichen.
This is the big question everybody seems to avoid.
Europarl v8

Du kannst der Frage nicht ausweichen.
You know you can't avoid the question, right?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, wir können der Frage jetzt ausweichen.
Guess we can dodge that question for the moment.
OpenSubtitles v2018

Bist du OK, oder willst du einfach nur meiner Frage ausweichen?
Are you OK, or are you just trying to avoid answering my question?
OpenSubtitles v2018

Du willst der Frage ausweichen, das ist okay für mich.
You wanna dodge the question, okay by me.
OpenSubtitles v2018

Ich zögerte, konnte der Frage jedoch nicht ausweichen.
I hesitated but could not escape the question.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ganz einfach die gleiche alte Debatte über die Technologie weiterführen, werden wir auch in Zukunft der richtigen Frage ausweichen, der ernsten Frage nämlich, hilft dieses Gerät tatsächlich und ist das wirklich die Gesellschaft, die wir anstreben?
If we just continue to hold the same old debate about the technology, we will continue to avoid asking the real question, the serious question, namely does this actually help and is this the society we want to see?
Europarl v8

Des weiteren kann man nicht mehr der Frage ausweichen, ob es wirklich der richtige Zeitpunkt für die einzelnen für die Eurozone vorgesehenen Länder ist, die flexiblen und bewährten währungspolitischen Instrumente zur Anpassung an eine Krisensituation aufzugeben, während wir uns allem Anschein nach auf eine weltweite größere Finanzkrise hinbewegen!
Nor can we fail to ask whether it is really the right time for the various countries committed to forming the euro area to deprive themselves of flexible monetary resources that are tried and tested means of adjusting to an economic crisis, at a time when we appear to be verging on a major world financial crisis!
Europarl v8

Ich will der Frage keineswegs ausweichen, da Georgien jedoch keinen Antrag gestellt hat, ist es schwierig, einem Land zu antworten, das sich noch nicht einmal beitrittsbereit, -geneigt oder -willig erklärt hat.
I do not want to avoid the question but, since Georgia has not even presented a request, it is difficult to give a reply to a country that has not even declared that it is willing, inclined, available or anything else.
Europarl v8

Ich wurde gefragt - und ich will keiner Frage ausweichen -, warum wir ihn einem Referendum unterzogen.
I have been asked - and I do not want to avoid any questions - why we did not submit this to a referendum.
Europarl v8

Zunächst kann und darf man der Frage nicht ausweichen, ob wir dort die Integration haben, wo die Menschen sie verlangen.
The first and unavoidable question is whether we have integration where people want to see it.
TildeMODEL v2018

Des weiteren kann man nicht mehr der Frage ausweichen, ob es wirklich der richtige Zeitpunkt für die einzelnen für die Eurozone vorgesehenen Länder ist, die flexiblen und bewährten währungspolitischen Instrumente zur Anpassung an eine Krisensituation aufzugeben, während wir uns allem Anschein nach auf eine weltweite größere Fi nanzkrise hinbewegen!
Nor can we fail to ask whether it is really the right time for the various countries committed to forming the euro area to deprive themselves of flexible monetary resources that are tried and tested means of adjusting to an economic crisis, at a time when we appear to be verging on a major world financial crisis!
EUbookshop v2

Als Christen können wir auch der Frage nicht ausweichen, warum die Verbrechen von Auschwitz auf einem Kontinent geschahen, der seit mindestens einem Jahrtausend vom Christentum geprägt wurde.
Nor can we, as Christians, avoid the question of why the crimes of Auschwitz happened on a continent that had been shaped by Christianity for at least one millennium.
ParaCrawl v7.1

Aber über „Anarchismus und Sozialismus“ reden und dabei der ganzen Frage des Staates ausweichen, die ganze Entwicklung des Marxismus vor und nach der Kommune übersehen, das hieß unvermeidlich zum Opportunismus abgleiten.
But to speak of “anarchism and socialism” while completely evading the question of the state, and disregarding the whole development of Marxism before and after the Commune, meant inevitably slipping into opportunism.
ParaCrawl v7.1

Die Selbstprüfung des Franchise-Nehmers darf der Frage nicht ausweichen, ob er die Eingriffe und Kontrollen des Franchise-Gebers auf Dauer hinnehmen will und kann.
A very important question, which a potential franchisee must ask himself is whether he wishes and is able to indefinitely put up with the franchisor’s intervention and supervision.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss man Trotzkis Erklärung zu dieser Frage als ein Ausweichen vor dieser Frage ansehen, als einen Versuch, sich mit der doppelsinnigen Phrase von den "Lücken" herauszureden, einer Phrase, die Trotzki zu nichts verpflichtet.
Trotsky's statement on this subject must therefore be regarded as an evasion of the question, as an attempt to parry it with equivocal talk about "defects" which commits him to nothing.
ParaCrawl v7.1

Das Problem dieser Herren ist, dass sie der Antwort auf die Frage ausweichen, was der Westen anderes tun soll, um Russland zu stoppen.
Their problem is that they are avoiding the question of what else the West can do to stop Russia....
ParaCrawl v7.1

Mit einem Vorbringen wie dem der Einsprechenden (s. oben Nr. XIV), wonach die Patentinhaberin an ihre eigene frühere Entscheidung gebunden sei, weil sie nicht vor sich selbst geschützt werden könne, würde man aber der eigentlichen Frage ausweichen.
But arguing, as the opponent did (point XIV, above), that the proprietor is bound by its own decision at that time because it does not deserve protection from itself, is begging the question.
ParaCrawl v7.1

Fast jeder Teilnehmer könnte gewinnen - damit will ich der Frage nicht ausweichen, das ist zur Zeit die Realität.
Almost any participant could win – that's not avoiding an answer but the current reality.
ParaCrawl v7.1

Ich will der Frage nicht ausweichen: Keine Außenpolitik der Welt kann die Ultima ratio aus dem politischen Denken verbannen.
I will give you a straight answer: No foreign policy in the world can eliminate this last resort from its range of options.
ParaCrawl v7.1

Aber über "Anarchismus und Sozialismus" reden und dabei der ganzen Frage des Staates ausweichen, die ganze Entwicklung des Marxismus vor und nach der Kommune übersehen, das hieß unvermeidlich zum Opportunismus abgleiten.
But to speak of "anarchism and socialism" while completely evading the question of the state, and disregarding the whole development of Marxism before and after the Commune, meant inevitably slipping into opportunism.
ParaCrawl v7.1